Was bedeutet cơ căng in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cơ căng in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cơ căng in Vietnamesisch.

Das Wort cơ căng in Vietnamesisch bedeutet Tensor, Spannmuskel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cơ căng

Tensor

(tensor)

Spannmuskel

(tensor)

Weitere Beispiele anzeigen

Những ngày đầu, có lẽ bạn cảm thấy các bắp căng và nhức.
In den ersten Tagen hat man etwas Muskelkater und ist empfindlich.
sẽ căng lên khi giữ tay.
Deine Muskeln spannen sich an, wenn du hältst.
vẫn căng nhưng cái lúc mất tập trung là anh ta bị đấm.
Er behielt die Muskelspannung bei, wurde aber kurzzeitig abgelenkt als er den Schlag erhielt.
Thế rồi một sức ép làm thể căng ra.
Dann Spannung, die den Körper streckte.
Anh ta đã không để trượt tay rơi, nghĩa là vẫn căng.
Aber er hat nicht seine Hände fallen lassen, was bedeutet, dass er die Muskelspannung behielt.
Vì các bị căng ra và co rút lại nên dần dần xương của anh Jairo cũng bị biến dạng.
Durch die unkontrollierten Verspannungen seiner Muskeln verformten sich mit der Zeit Jairos Knochen.
Những người trẻ có mối quan hệ gần gũi với cha mẹ ít có nguy bị căng thẳng về cảm xúc
Bei Jugendlichen, die ein enges Verhältnis zu ihren Eltern haben, ist die Wahrscheinlichkeit geringer, unter gefühlsbedingten Belastungen zu leiden
Cơn giận tạo ra phản ứng chuyển hóa trong thể gây căng thẳng và tăng nhiệt độ trong thể.
Wut erzeugt im Körper eine Stoffwechselreaktion, er wird gestresst und erhöht die interne Temperatur.
Khi bàng quang căng, co lại.
Wenn die Blase gefüllt ist, zieht sich der Detrusor zusammen.
Đây là chụp căng cơ.
Das ist ein Tensorbild.
Hãy giữ trọng tâm và căng cơ ở đây.
Halte hier die spannung.
Cô đang đứng gần, quá gần, và anh có thể cảm thấy thể mình căng cứng.
Sie stand zu nah vor ihm, viel zu nah, und er spürte, wie sich sein Körper anspannte.
Anh bị căng cơ hay sao hả?
Hast du dir einen Muskel gezerrt, oder was?
Ta cho là ngài ấy phản bội ta vì cặp ngực căng thể quyến rũ.
Ich sage er betrügt mich für feste Titten und einem festen Sitz.
Căng cứng tim do đau đớn cũng có thể.
Eine Stresskardiomyopathie auch.
" bắp của tôi căng cứng
Meine Muskeln spannten sich an.
Anh đang bị căng cơ, 1 vết nứt ở xương tay phải và 1 vết bầm ở " quả táo của Adam ", nhưng vừa rồi mới thật sự đau.
Und der Adamsapfel hat Prellungen, aber sonst geht es mir wirklich ausgezeichnet.
Lúc căng thẳng, thể tiết ra chất cortisol, chất này phá vỡ mạch liên kết các tế bào thần kinh.
Durch Stress wird Cortisol freigesetzt, das den Informationsfluss zwischen den Neuronen blockieren kann.
Tờ El País của Tây Ban Nha nói: “Người ta ước tính phụ nữ có nguy chịu căng thẳng và lo lắng gấp ba lần đàn ông vì hầu hết họ phải làm đến ‘hai ca’—một là ở sở làm và một là ở nhà”.
Die spanische Zeitung El País schreibt: „Bei Frauen ist mit einer dreimal so hohen Wahrscheinlichkeit mit stressbedingten Angstzuständen zu rechnen als bei Männern, weil die allermeisten Doppelschicht arbeiten — eine im Beruf und eine zu Hause.“
Cuối cùng, chúng ta có giác quan bản thể giúp phát hiện sự căng cơ, cũng như sự chuyển động và vị trí của tay chân ngay cả khi nhắm mắt.
Er ermöglicht es, die Muskelspannung wahrzunehmen sowie Bewegung und Lage der Gliedmaßen selbst mit geschlossenen Augen zu steuern.
Sau khi tác nhân gây căng thẳng qua đi, thể bạn có thể trở lại bình thường.
Verschwindet der Stressor, kehrt der Organismus in der Regel zum Normalzustand zurück.
Trong năm 1997, một cuộc nghiên cứu với hơn 12.000 thanh thiếu niên Mỹ đã được thực hiện; kết quả cho thấy những người trẻ có mối quan hệ gần gũi với cha mẹ ít có nguy bị căng thẳng về cảm xúc, hoặc có ý nghĩ tự tử hay hành động hung bạo, hoặc dùng những chất gây nghiện.
Mehr als 12 000 amerikanische Jugendliche nahmen 1997 an einer Studie teil, die folgendes ergab: Bei Jugendlichen, die ein enges Verhältnis zu ihren Eltern haben, ist die Wahrscheinlichkeit geringer, unter gefühlsbedingten Belastungen zu leiden, Selbstmordgedanken zu haben, sich an Gewalttätigkeiten zu beteiligen oder sich Suchtmitteln zuzuwenden.
Hai lực bản của sự sống, lực căng và lực nén xuất hiện trong cùng một đơn chất.
Zug und Druck, die beiden Kräfte des Lebens, manifestiert in einem einzigen Material.
Tôi thấy điều này thật hết sức kinh ngạc, rằng phản ứng với stress của bạn có một chế nội sinh để phục hồi sau căng thẳng, và chế đó là sự kết nối giữa con người.
Ich finde das fantastisch, dass Ihre Stressantwort einen eingebauten Mechanismus für die Belastbarkeit durch Stress hat und dieser Mechanismus menschliche Verbindungen sind.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cơ căng in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.