eng trong Tiếng Hà Lan nghĩa là gì?

Nghĩa của từ eng trong Tiếng Hà Lan là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ eng trong Tiếng Hà Lan.

Từ eng trong Tiếng Hà Lan có các nghĩa là chặt, đáng sợ, chật hẹp. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ eng

chặt

adjective

đáng sợ

adjective

Gewoon bereiken diep neer en laat de enge out!
Chỉ cần hít thở sâu và vẻ đáng sợ sẽ toát ra!

chật hẹp

noun (Van geringe breedte.)

Xem thêm ví dụ

Dat is eng.
Khiếp rồi đấy.
Deze man, deed hij iets engs?
Gã này có làm gì đáng sợ không?
Kijk eens naar deze zin: "Toen Gregor Samsa op een ochtend ontwaakte uit onrustige dromen, ontdekte hij dat hij in bed was veranderd in een reusachtig eng beest."
Hãy đọc câu văn này: "Vào một buổi sáng, khi mà Gregor Samsa thức dậy từ những giấc mơ đầy lo lắng, anh ấy nhận ra rằng trên chiếc giường anh ấy đã biến thành một con bọ rận kì quái."
Nu lijkt dit allemaal wel eng, maar iedereen hier weet dat het dat niet is.
Giờ thì tất cả điều này có vẻ đáng sợ, và ai trong khán phòng này cũng biết không phải thế.
Het is wel een eng gokje voor je, nietwaar broer?
Ý anh là, nó sẽ chỉ như một trò cá cược với em thôi, phải không?
De enge auto's zijn terug.
Cái xe đáng sợ đó quay lại rồi.
De kracht van de verzoening verheft, geneest en helpt ons om op het enge en smalle pad te blijven dat naar het eeuwige leven leidt.
Quyền Năng của Sự Chuộc Tội nâng đỡ, chữa lành, và giúp chúng ta trở lại con đường chậthẹp dẫn đến cuộc sống vĩnh cửu.
Zijn ze eng klein?
Ý tớ là, họ như là nhỏ bé đáng sợ không?
En zijn enge dochters.
Và con gái đáng sợ của mình.
Hij wil dat wij onze hand uitstrekken en de roede van ijzer stevig vastpakken, onze angsten onder ogen zien, en moedig voorwaarts en opwaarts gaan over het enge en nauwe pad.
Ngài muốn chúng ta dang tay ra và bám chặt vào thanh sắt, đối mặt với sự sợ hãi của mình, và can đảm tiến lên phía trước và lên cao hơn dọc trên con đường chậthẹp.
Omdat't eng klinkt, zeker.
Có lẽ để nghe cho khủng khiếp.
Gewoon bereiken diep neer en laat de enge out!
Chỉ cần hít thở sâu và vẻ đáng sợ sẽ toát ra!
Vroeger waren er veel enge zaken in m'n dorp.
Ngày trước, có rất nhiều thứ kỳ dị ở làng tôi.
Omdat u eng bent.
Vì ông rất đáng sợ.
Het is eigenlijk eng.
Nó thật sự rất đáng sợ.
We wilden iets engs en makkelijk uit te spreken.
Chúng tôi cần một thứ đáng sợ mà dễ đọc tên.
Ik vind dat best eng.
Và tôi thấy rằng điều đó khá là đáng sợ.
In het begin was het eng, maar... alle geweldige dingen beginnen een beetje eng.
Lúc đầu cũng hơi sợ, nhưng mọi chuyện tuyệt vời đều khởi đầu bằng chút rùng rợn, đúng không?
Ik weet dat het eng is.
Tôi biết việc đó rất đáng sợ
Het kan zelfs eng aanvoelen.
Thậm chí nó còn đáng sợ.
In ons zijt gij niet eng behuisd, maar gij zijt eng behuisd in uw eigen tedere genegenheden.
Chẳng phải chúng tôi hẹp-hòi đãi anh em, nhưng ấy là lòng anh em tự làm nên hẹp-hòi.
" Toen Gregor Samsa op een ochtend ontwaakte uit onrustige dromen, ontdekte hij dat hij in bed was veranderd in een reusachtig eng beest. "
" Vào một buổi sáng, khi mà Gregor Samsa thức dậy từ những giấc mơ đầy lo lắng, anh ấy nhận ra rằng trên chiếc giường anh ấy đã biến thành một con bọ rận kì quái. "
Het lijkt me eng te sterven zonder ooit buiten Ierland geweest te zijn.
Anh sợ cái ý nghĩ ở mãi Ireland tới lúc chết.
Ik weet dat het in't begin eng kan zijn, maar dit is een goed iets.
Em biết lần đầu tiên thật đáng sợ, Nhưng đây là một điều tốt.

Cùng học Tiếng Hà Lan

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ eng trong Tiếng Hà Lan, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Hà Lan.

Bạn có biết về Tiếng Hà Lan

Tiếng Hà Lan (Nederlands) là một ngôn ngữ thuộc nhánh phía Tây của Nhóm ngôn ngữ German, được nói hàng ngày như tiếng mẹ đẻ bởi khoảng 23 triệu người tại Liên minh châu Âu — chủ yếu sống ở Hà Lan và Bỉ — và là ngôn ngữ thứ hai của 5 triệu người. Tiếng Hà Lan là một trong những ngôn ngữ gần gũi với tiếng Đức và tiếng Anh và được coi là hòa trộn giữa hai ngôn ngữ này.