¿Qué significa ψήνομαι en Griego?
¿Cuál es el significado de la palabra ψήνομαι en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ψήνομαι en Griego.
La palabra ψήνομαι en Griego significa engancharse con, dispuesto/a, hornearse, quemarse, asarse, asarse, asarse, dar la gana, asfixiarse, endurecerse, sofocarse, apetecer, hervir, no darle la gana, arder de fiebre, cantársele, no darle la gana de hacer algo, hornear a ciegas, hornear en blanco, cocer en el horno, tener ganas de hacer algo, tener muchas ganas de, dispuesto a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ψήνομαι
engancharse con(μεταφορικά) No puedo engancharme con este libro porque el primer capítulo es muy aburrido. |
dispuesto/a(αργκό, μεταφορικά) |
hornearse
Θα πιω μια κούπα τσάι όσο ψήνεται το κέικ μου. Voy a tomar una taza de té mientras se hornea la torta. |
quemarse(μεταφορικά: από τον ήλιο) Jim se quedó dormido fuera y se quemó al sol durante una hora. |
asarse(μεταφορικά) (figurado) Todo el pueblo se está achicharrando con este calor. |
asarse(μεταφορικά, καθομ) (figurado) Ουφ! Σκάω (or: Ψήνομαι). Θα πάω για μια βουτιά στην πισίνα. ¡Uf! ¡Me estoy asando! Me voy a dar un chapuzón a la piscina. |
asarse(μεταφορικά) (coloquial) ¡Quítate el abrigo o te asarás! |
dar la gana
Le pedí que se fijara por mí pero me dijo que no le daba la gana. |
asfixiarse(μεταφορικά) (figurado) Σκάω! Δε μπορούμε να ανοίξουμε ένα παράθυρο; ¡Me estoy asfixiando! ¿Podemos abrir una ventana? |
endurecerse(λόγω θερμότητας) Η λάσπη σκλήρυνε από τον ήλιο και στέγνωσε μέσα σε μια ώρα. El barro se endureció bajo el sol y se secó en una hora. |
sofocarse(μεταφορικά) Me estoy sofocando con este suéter de lana: ¡pensé que iba a hacer frío! |
apetecer(για κτ) Θα πάμε σε ένα πάρτι. Έχεις όρεξη (or: διάθεση); Nos vamos de juerga. ¿Tienes ganas de acompañarnos? |
hervir(μεταφορικά, καθομ) (figurado) |
no darle la gana(αργκό) |
arder de fiebre(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (coloquial) Cuando Cathy le tocó la frente a su hijo, ardía de fiebre. |
cantársele(AR, coloquial) Μέχρι στιγμής η ιστορία είναι αρκετά καλή, αλλά δεν νομίζω ότι θα πειστώ να τη διαβάσω ολόκληρη. Le pedí que se fijara por mí pero me dijo que no se le cantaba. |
no darle la gana de hacer algo
Perdí el control remoto pero no me da la gana de pararme y cambiar de canal. |
hornear a ciegas, hornear en blanco, cocer en el horno(για ζύμη γλυκού) |
tener ganas de hacer algo(αργκό, μεταφορικά) Ρώτησα την Τρέισι αν ψηνόταν να έρθει μαζί μου στο ταξίδι. Le pregunté a Tracey si tenía ganas de hacer un viaje conmigo. |
tener muchas ganas de
Estoy ansioso por ir a un festival de rock este verano. |
dispuesto a(αργκό, μεταφορικά) Ψήνομαι για πεζοπορία αυτό το ΣΚ. Claro, estoy dispuesto a ir a caminar el fin de semana. |
Aprendamos Griego
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ψήνομαι en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.
Palabras actualizadas de Griego
¿Conoces Griego?
El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.