forza peso trong Tiếng Ý nghĩa là gì?

Nghĩa của từ forza peso trong Tiếng Ý là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ forza peso trong Tiếng Ý.

Từ forza peso trong Tiếng Ý có nghĩa là tương tác hấp dẫn#trọng lực. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ forza peso

tương tác hấp dẫn#trọng lực

Xem thêm ví dụ

Nello sfiorargli la giacca ho avvertito la sua forza, il peso della tristezza che gli schiacciava le spalle.
Khi chạm khẽ vào áo cha, tôi cảm thấy sức mạnh nơi cha, gánh nặng của nỗi buồn đè trĩu vai cha.
Per dimensioni, peso e forza, la lingua dell’uomo al confronto è insignificante.
Lưỡi con người không là gì khi so sánh với kích thước, trọng lượng và sức mạnh của lưỡi những con thú đó.
Ipotizzando il tuo peso... 204 kg di forza per passo per sospensione verticale,
Giả sử với trọng lượng của cậu... cần 450 pound lực mỗi bước chân để chạy trên đường thẳng.
" Una fusione fredda... tra due elementi universali con lo stesso peso e di eguale forza.
" Một nhiệt hạch lạnh của hai yếu tố phổ quát, giống hệt về trọng lượng, bình đẳng trong lực lượng.
* In quale occasione vi siete rivolti al Salvatore con fede e avete ricevuto la forza di sopportare un peso o compiere qualcosa che non avreste potuto fare da soli?
* Có khi nào các em đã hướng đến Đấng Cứu Rỗi bằng đức tin và nhận được sức mạnh để mang một gánh nặng hoặc hoàn thành một nhiệm vụ mà mình không thể nào tự làm được không?
Possa il Fabbro donargli la forza che gli permetta di sopportare questo enorme peso.
Cầu cho thần Thợ rèn ban cho ngài sức mạnh để gánh vác gánh nặng này.
Quindi la mia idea era che invece di sedersi e allungarsi per cercare tutti i comandi, ci si sedesse sulla sedia, che avrebbe automaticamente bilanciato il peso contro la forza richiesta per reclinarsi.
Thế nên ý tưởng của tôi là, thay vì ngồi xuống và với tới rất nhiều bộ điều khiển bạn nên ngồi tại ghế, và nó sẽ tự động cân bằng trọng lượng của bạn chống lại những lực yêu cầu để ngà người ra.
Dopo avergli aperto il nostro cuore, ‘smettiamo di essere preoccupati’, perché egli toglierà il nostro peso o ci darà la forza di sopportarlo. — Salmo 55:22.
Khi trút nỗi lòng ra cho Ngài, chúng ta hãy cố “chẳng còn ra ưu-sầu nữa”, vì Ngài sẽ dẹp đi những gánh nặng hoặc giúp chúng ta chịu được.—Thi-thiên 55:22.
Dichiariamo intrepidamente ai popoli il profetico peso di Geova, affinché sappiano perché il suo giusto giudizio si abbatterà con forza schiacciante su tutti i falsi maestri religiosi!
Chúng ta hãy dạn dĩ rao truyền gánh nặng tiên tri của Đức Giê-hô-va cho các dân, hầu cho họ biết tại sao toàn bộ gánh nặng của sự phán xét công bình lại sắp trút lên tất cả những giáo sư của tôn giáo giả!
Se gettate il vostro peso su di lui, egli vi sosterrà e vi darà la forza per continuare a servirlo felicemente con cuore saldo. — Salmo 55:22; Filippesi 4:6, 7; Rivelazione 2:4.
Nếu trao gánh nặng cho Ngài, bạn sẽ được Ngài nâng đỡ và ban cho sức mạnh để tiếp tục vui mừng phụng sự Ngài với tấm lòng vững chắc.—Thi-thiên 55:22; Phi-líp 4:6, 7; Khải-huyền 2:4.
Molti di voi hanno avvertito il peso delle scelte errate, e ognuno di voi può sentirsi elevato dal potere del perdono, della misericordia e della forza del Signore.
Nhiều người đã cảm thấy gánh nặng của sự lựa chọn sai lầm, và mỗi anh chị em có thể cảm thấy quyền năng đầy soi dẫn của sự tha thứ, lòng thương xót, và sức mạnh của Chúa.
La forza di Inuyasha gli permette di sollevare un macigno da nove o dieci tonnellate usando un solo braccio e senza particolari sforzi, quindi Sesshomaru potrebbe sollevare il doppio di quel peso o anche di più con la stessa bassa quantità di sforzo.
Được biết InuYasha có thể dùng một tay cầm một vật 9 hay 10 tấn dễ dàng, suy ra Sesshoumaru có thể cầm một vật nặng gấp đôi như vậy với chỉ một tay và cùng một sức lực bỏ ra.
“Ma una volta che, affrancata dal peso che la trascina in basso verso la terra e ve la tiene avvinta”, proseguì, “essa raggiunge la sua sede naturale, allora partecipa di un potere straordinario e di una forza che non patisce alcuna limitazione, continuando ad essere invisibile agli occhi umani come lo stesso dio”.
Ông nói tiếp: “Nhưng khi thoát khỏi được gánh nặng giam hãm ở trên đất, thì linh hồn trở về nơi của mình, rồi linh hồn thực sự được ban cho quyền năng tuyệt vời và sức mạnh vô song, tiếp tục hiện hữu một cách vô hình như chính Đức Chúa Trời vậy”.
Se queste parole fossero state pronunciate da alcuni facili, auto- indulgente esortatore, dal cui bocca avrebbero potuto venire solo come pio e retorica, giusto per essere utilizzato le persone in difficoltà, forse avrebbero potuto non hanno avuto molto effetto, ma proveniente da uno che ogni giorno e con calma rischiato fine e reclusione per la causa di Dio e dell'uomo, avevano un peso che non poteva non essere feltro, ed entrambi i poveri, fuggitivi desolata trovato la calma e la forza di respirazione in essi da esso.
Nếu những lời này đã được nói bởi một số exhorter dễ dàng bê tha, từ có miệng họ có thể chỉ đơn thuần là đạo đức và khoa trương phát triển mạnh, thích hợp để được sử dụng cho những người bị nạn, có lẽ họ có thể không có có tác dụng nhiều, nhưng đến từ một trong những người có nguy cơ hàng ngày và bình tĩnh tốt đẹp và phạt tù cho nguyên nhân của Thiên Chúa và con người, họ có một trọng lượng có thể không, nhưng cảm thấy, và cả người nghèo, kẻ tội phạm hoang vắng tìm thấy sự bình tĩnh và sức mạnh thở vào từ nó.

Cùng học Tiếng Ý

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ forza peso trong Tiếng Ý, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Ý.

Bạn có biết về Tiếng Ý

Tiếng Ý (italiano) là một ngôn ngữ thuộc nhóm Rôman và được dùng bởi khoảng 70 triệu người, đa số sinh sống tại Ý. Tiếng Ý sử dụng bảng chữ cái Latinh. Trong bảng chữ cái tiếng Ý tiêu chuẩn không có các ký tự J, K, W, X và Y, tuy nhiên chúng vẫn xuất hiện trong các từ tiếng Ý vay mượn. Tiếng Ý được sử dụng rộng rãi thứ hai ở Liên minh châu Âu với 67 triệu người nói (15% dân số EU) và nó được sử dụng như ngôn ngữ thứ hai bởi 13,4 triệu công dân EU (3%). Tiếng Ý là ngôn ngữ làm việc chính của Tòa thánh , đóng vai trò là ngôn ngữ chung trong hệ thống phân cấp của Công giáo La Mã. Một sự kiện quan trọng đã giúp cho sự lan tỏa của tiếng Ý là cuộc chinh phục và chiếm đóng Ý của Napoléon vào đầu thế kỷ 19. Cuộc chinh phục này đã thúc đẩy sự thống nhất của Ý vài thập kỷ sau đó và đẩy tiếng Ý trở thành một ngôn ngữ được sử dụng không chỉ trong giới thư ký, quý tộc và chức năng trong các tòa án Ý mà còn bởi cả giai cấp tư sản.