Que signifie megin- dans Islandais?
Quelle est la signification du mot megin- dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser megin- dans Islandais.
Le mot megin- dans Islandais signifie essentiel, principal, cardinal, capital, fondamental. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot megin-
essentiel(key) |
principal(key) |
cardinal(key) |
capital(key) |
fondamental(key) |
Voir plus d'exemples
Þau eru hérna megin. Et ils sont de ce coté. |
Hann hlaut opið höfuðkúpubrot og kramningaráverka vinstra megin Il a le crâne ouvert, et le flanc gauche broyé |
Mister Softee, hinum megin viđ götuna. Au Mister Softee, juste à côté. |
En Pílatus var ekki sannleikans megin og vildi ekki fá kennslu frá Jesú. Cependant, il n’était pas du côté de la vérité, pas plus qu’il ne voulait être enseigné par Jésus. |
Viđ keyrum vinstra megin í ūessu landi. On conduit à gauche, dans ce pays. |
Hægra megin viđ ūig. À ta droite. |
Má vera ađ hann sé tũndur drengur hinum megin á hnettinum... en hann ber ūķ nafn. Même étant un enfant perdu, à l'autre bout du monde... il a quand même un nom. |
Skurđir beggja megin viđ. Des fossés de part et d'autre! |
Og hinum megin er garđurinn. Et de l'autre côté, nous avons le jardin. |
Ef við viljum vera örugg um að vogin sé jöfn. verðum við að taka 3 af báðum megin Si nous voulons être certain que la balance est équilibrée, nous devons retirer 3 poids de chaque côté. |
Settu ūetta hinum megin. Mets-le de l'autre côté. |
Þetta vakti reiði ríkisstjórna báðum megin víglínunnar í þessu stríði sem stóð í sex ár. Cela leur a valu la colère des gouvernements des deux camps. |
Einn megin tilgangur tilveru okkar á þessari jörðu er augljóslega að hljóta líkama af holdi og beinum. « Il est clair que l’un des premiers buts de notre existence sur la terre est de recevoir un corps de chair et d’os. |
Ræfilstíkur ganga hinum megin viđ götuna. Les salopes marchent de l'autre côté. |
Loomis höfuđsmađur er vinstra megin, Jacobs liđūjálfi hægra megin. Le capitaine Loomis est à gauche, le lieutenant Jacobs, à droite. |
Ég veit ūađ ūví ađ ég er búin ađ vera báđum megin. Je le sais, car j'ai vécu la même chose. |
Robert og Abraham höfðu barist í sama stríði hvor sínum megin víglínunnar. Tous deux avaient participé à la même guerre, mais dans des camps opposés. |
Já, en bara öđrum megin í einu. Mais pas en même temps. |
Frúin fyrirgefur en augnskugginn vinstra megin er skakkur. Madame devrait rectifier l'ombre à paupière de son œil gauche. |
Sjáumst hinum megin. On se voit de l'autre côté. |
Ég ber vitni um að Jesús er okkar megin fyrirmynd. Je témoigne que Jésus est notre exemple suprême. |
Æ, að hann skyldi ekki heldur vera hérna megin! si elle avait pu être par ici ! |
Allir vita ađ ūau hafa ūorp hinu megin. Chacun sait qu'ils vivent de l'autre côté. |
Ég er alltaf röngu megin Viđ sérhverja hurđ Je veux toujours être De l'autre côté de la porte |
Og hinum megin! Un petit coup là! |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de megin- dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.