インドネシア語のaku mengasihimuはどういう意味ですか?

インドネシア語のaku mengasihimuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのaku mengasihimuの使用方法について説明しています。

インドネシア語aku mengasihimuという単語は,大好きを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語aku mengasihimuの意味

大好き

その他の例を見る

3 ”Aku mengasihi Bapak.”
3 『わたしは父を愛しています』。
Pertama-tama, Ia memberi tahu mereka, ”Aku mengasihi kamu sekalian.”
まず,「わたしはあなた方を愛した」とお告げになりました。
Aku mengasihi mereka yang mengasihi aku, dan orang-orang yang mencari akulah yang akan menemukan aku.”
わたしを愛する者たちをわたしも自ら愛し,わたしを捜し求める者たちはわたしを見いだすのである」。(
Setiap orang yang mengatakan, ”Aku mengasihi Allah” tetapi membenci saudara rohaninya ”adalah pendusta.”
だれでも,自分の霊的な兄弟を憎みながら,「わたしは神を愛する」と言う人は「偽り者」です。
Melalui nabi Maleakhi, Yehuwa mengatakan, ”Aku mengasihi Yakub, dan Esau aku benci.” —Mal.
預言者マラキを通してエホバは,「わたしはヤコブを愛し,エサウを憎んだ」と述べられました。
Ia telah memberi tahu bangsa-Nya, Israel, ”Aku mengasihi engkau dengan kasih yang kekal.”—Yeremia 31:3.
エホバはご自分のイスラエル民族に対して,「わたしは定めのない時に至る愛をもってあなたを愛した」と語っておられました。 ―エレミヤ 31:3。
Karena, sebagaimana ia sendiri berkata, ”Aku mengasihi Bapa.”
なぜなら,イエスご自身の言葉を借りれば,『わたしは父を愛している』からです。(
Jika seseorang membuat pernyataan, ’Aku mengasihi Allah’, namun ia membenci saudaranya, ia adalah pendusta.
わたしは神を愛する』と言いながら自分の兄弟を憎んでいるなら,その人は偽り者です。
Yehuwa meyakinkan pendengarNya tentang keinginanNya untuk membantu mereka, ”’Aku mengasihi kamu,’ firman [Yehuwa].”
エホバは,ご自分の話に耳を傾ける人たちを助けたいと願っておられることを,その人たちに保証しておられます。「『 わたしはあなた方を愛した』と,エホバは言われた」。
Itu adalah Mazmur 116, yang mulai dengan, ’Aku mengasihi [Yehuwa], sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.’
それは詩編 116編であり,その書き出しは,『わたしは愛します。 エホバはわたしの声を,わたしの嘆願を聞いてくださるからです』となっています。
Di ayat yang sama, Yehuwa memberikan sebuah contoh dengan menyatakan, ”Aku mengasihi Yakub.”
同じ節で,エホバは一つの例を引き合いに出して,「わたしはヤコブを愛し(た)」と語られます。
129 13 ”Aku Mengasihi Bapak”
129 13 『わたしは父を愛しています』
Itulah sebabnya Yehuwa berfirman melalui nabi-Nya, Maleakhi, ”Namun aku mengasihi Yakub, dan Esau aku benci.”
ですから,エホバはご自分の預言者マラキを通して,「それでもわたしはヤコブを愛し,エサウを憎んだ」と言われたのです。 エサウは,ヘブライ 11章に挙げられている,雲のような忠実な証人たちの中には含まれていません。
Yesus tidak puas sekadar merasa mengasihi Bapaknya atau sekadar mengatakan, ”Aku mengasihi Bapak.”
イエスは,み父への愛を感じるだけでも,『わたしは父を愛しています』と言うだけでも満足しませんでした。 こう述べています。「
”Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau,” jawab Petrus.
ペテロは,「わたしがあなたに愛情を持っていることをあなたは知っておられます」と答えます。
”Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau,” jawab Petrus.
「はい,主よ,わたしがあなたに愛情を持っていることをあなたは知っておられます」と,ペテロは答えます。
2 Daud memulai nyanyian yang menggugah itu dengan kata-kata, ”Aku mengasihi Engkau, ya [Yehuwa], kekuatanku!
2 ダビデはその感動的な歌を次のような言葉で書き出しています。「 わたしの力,エホバよ,わたしはあなたに愛情を抱きます。
19 Maleakhi mengawali bukunya dengan jaminan ini, ”’Aku mengasihi kamu sekalian,’ kata Yehuwa.”
19 マラキは,その書の初めに,「『わたしはあなた方を愛した』と,エホバは言われた」という保証の言葉を記しています。(
Itu adalah cara untuk mengatakan kepada-Nya, “Ya, saya akan mengikuti-Mu karena aku mengasihi-Mu.”
それは,「はい,わたしはあなたに従います」と,主に伝える一つの方法なのです。
Aku mengasihi Bapak.” —Yohanes 14:31.
『わたしは父を愛しています』。 ―ヨハネ 14:31。
Aku Mengasihi Bapak”
『わたしは父を愛しています』
13 Petrus menyahut, ”Benar Tuhan, Engkau tahu, bahwa aku mengasihi Engkau.”
13 ペテロは,「はい,主よ,わたしがあなたに愛情を持っていることをあなたは知っておられます」と答えます。
Apakah aku mengasihi dia aku mengasihi diriku sendiri?
わたしの頭の権は妻にとって敬意を示しやすいものだろうか。
Aku mengasihi Bapak,” kata Yesus pada suatu kesempatan.
イエスはある時,『わたしは父を愛しています』と言われました。(
Alkitab memberi tahu kita, ”Jika seseorang membuat pernyataan, ’Aku mengasihi Allah’, namun ia membenci saudaranya, ia adalah pendusta.
わたしは神を愛する』と言いながら自分の兄弟を憎んでいるなら,その人は偽り者です。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語aku mengasihimuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。