インドネシア語のFijiはどういう意味ですか?

インドネシア語のFijiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのFijiの使用方法について説明しています。

インドネシア語Fijiという単語は,フィジー, Fijī, フィジー語, フィジー諸島共和国を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語Fijiの意味

フィジー

noun

Sebelumnya bernama Pulau Lakemba, yang letaknya di bagian timur Kepulauan Lau, Fiji.
かつてはラケンバ島と呼ばれていた島で,フィジー東部のラウ諸島に位置しています。

Fijī

noun

フィジー語

noun

Utusan injil John Hunt menerjemahkan sebagian besar dari Perjanjian Baru dalam bahasa Fiji, yang dicetak tahun 1847.
フィジー語の新約聖書は1847年に出版されました。

フィジー諸島共和国

noun

その他の例を見る

Ia terheran-heran bahwa ada seorang sejauh Fiji menulis imbauan mengenai kebebasan beribadat di Argentina.
大臣は,フィジーのような遠い所からアルゼンチンの崇拝の自由を求める手紙を書いてくる人がいるということに当惑していました。
Loraini dan Jenny pernah bekerja sama di Betel Fiji, dan Loraini juga seorang penerjemah.
ロラニとジェニーはフィジーのベテルで一緒に働いた仲で,ロラニは翻訳者でした。
Betapa senangnya Fagalima ketika ia tiba di Fiji dan mendapati bahwa sebagian besar acara kebaktian akan disajikan dalam bahasanya sendiri!
フィジーに到着したファガリマは,大会のプログラムの大部分が自分の言語で提供されることを知ります。 努力は大いに報われました。
Militer Fiji memberi Gereja izin terbatas untuk mengumpulkan orang-orang untuk open house dan kelompok yang sangat kecil untuk dedikasi.
フィジー国軍は教会に対し,限られた人数しかオープンハウスに集まる許可を与えてくれなかったので,奉献式に集ったのはごく少数のグループだけでした。
Pekerjaan ”menjala” manusia yang sukses di Fiji
フィジーにおいて首尾よく人を「すなどる」
Pendedikasian pertama Bait Suci Suva Fiji pada 18 Juni 2000, juga luar biasa.
2000年6月18日に行われたフィジー・スバ神殿の最初の奉献も,異例でした。
Pada tahun 1955, ketika cabang Australia menugasi saya untuk memulai pekerjaan wilayah di Pasifik Selatan, hanya ada dua sidang di daerah yang sangat luas ini —satu di Fiji dan satu lagi di Samoa —dan ada enam kelompok terpencil.
1955年,オーストラリア支部から南太平洋で巡回奉仕を行なうように割り当てられた時,その広大な巡回区には会衆が二つ,孤立した群れが六つあるだけでした。 会衆はフィジーとサモアに一つずつです。
Secara turun-temurun, kebudayaan Fiji menganjurkan selera makan yang besar dan bentuk tubuh yang lebih besar.
フィジーの文化は,旺盛な食欲と大きめの体格を伝統的に奨励している。
Namun, pada waktu yang sama, penganut Adven Hari Ketujuh di Fiji, yang jaraknya kurang dari 800 kilometer, tidak beristirahat karena di sana ketika itu sedang hari Minggu, dan mereka menjalankan Sabat pada hari Sabtu!
しかしそのころ,800キロしか離れていないフィジーでは,この宗派の人たちは休んでいません。 日曜日だからです。 ここでは土曜日に安息日を守るのです。
Lirik dan musiknya diciptakan oleh Michael Francis Alxander Prescott, dan diadopsi setelah kemerdekaan Fiji pada tahun 1970.
この曲にMichael Francis Alexander Prescottが歌詞をつけ、1970年のフィジー独立時に国歌として制定された。
Selama tujuh minggu yang berat, ia melayarkan perahu kecil ini sejauh lebih dari 5.800 kilometer, ke arah barat laut melintasi sela-sela kepulauan yang sekarang dikenal sebagai Fiji, ke arah atas ke pesisir New Holland (Australia), dan tiba di tempat yang aman di Pulau Timor.
この小さなボートを5,800キロ余り走らせ,現在フィジーとして知られる島々の間を北西に抜け,ニュー・ホランド(オーストラリア)の東岸を北上し,ティモールという島に無事到着しました。 7週間におよぶ苦しい航海でした。
Bagaimana rasanya mengunjungi rumah seorang Fiji?
フィジー人の家への訪問はどのように行なわれるのでしょうか。
Pada tahun itu, Ropati Uili, seorang dokter, kembali ke Tokelau setelah lulus dari sekolah kedokteran di Fiji.
その年に,フィジーで医学部を卒業したロパティ・ウイリという医師はトケラウに戻りました。
Fiji merupakan tempat tinggal lebih dari 736.000 orang, yang terkenal karena senyum mereka yang menawan dan sifat suka memberi tumpangan yang ramah.
フィジーの人口は73万6,000人余りで,こちらもついほほえんでしまうような笑顔と親切なもてなしぶりは有名です。
Dia tidak mencegah semua bencana alam, tetapi Dia menjawab doa-doa kita untuk mengurangi dampaknya atau mengalihkan jalurnya, seperti yang Dia lakukan dengan badai yang sangat kuat yang mengancam pengudusan bait suci di Fiji.6 atau Dia menumpulkan dampaknya, seperti yang Dia lakukan dengan pemboman teroris yang mengambil banyak di bandara Brusel tetapi hanya melukai empat misionaris kita.
神は全ての災害を防ぐことはなさいませんが,フィジーで神殿奉献式の開催を脅かしたとてつもないサイクロンが襲来したときのように,わたしたちの祈りにこたえて惨事を遠ざけてくださいます。 6あるいは,ブリュッセル空港で爆弾テロによって多くの人命が奪われながらも,わたしたちの宣教師4人は負傷するにとどまったように,災害の影響を軽くしてくださいます。
Baru-baru ini, tiga anggota keluarga Betel di Fiji diundang untuk berbicara kepada siswa-siswa dari suatu perguruan tinggi interdenominasional (antar-sekte) agama-agama Protestan di Pasifik Selatan.
最近,フィジーのベテル家族の成員3人が,南太平洋のプロテスタント系主流派の諸宗派合同の大学の学生に話をするよう招かれました。
Lebih banyak negara bergabung dalam serangan itu selama tahun 1930-an, sewaktu larangan-larangan (beberapa atas diri Saksi-Saksi Yehuwa, yang lain atas lektur mereka) dikenakan di Albania, Austria, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lituania, Polandia, wilayah-wilayah tertentu di Swiss, negara yang pada waktu itu disebut Yugoslavia, Pantai Emas (kini Ghana), wilayah-wilayah Prancis di Afrika, Trinidad, dan Fiji.
1930年代にはさらに多くの国が攻撃に加わり,アルバニア,オーストリア,ブルガリア,エストニア,ラトビア,リトアニア,ポーランド,スイスの幾つかの州,旧ユーゴスラビア,黄金海岸(現在のガーナ),アフリカのフランス領,トリニダード,フィジーなどで禁令が(ある場合はエホバの証人に,ある場合は証人たちの文書に)課されました。
Jika mengingat bahwa hanya ada kurang dari 1.600 penyiar di Fiji, itu merupakan suatu jumlah hadirin yang bagus.
フィジーの伝道者が1,600人に満たないことを考えれば,これはすばらしい出席者数です。
Pendedikasian Bait Suci Suva Fiji adalah perlindungan dari badai tersebut.
フィジー・スバ神殿の再奉献式は,嵐からの避け所となりました。
Seorang perintis istimewa di Fiji mengadakan pengajaran Alkitab dengan seorang pejabat tinggi, yang ayahnya adalah menteri penerangan pulau tersebut dan saudaranya laki-laki gubernur Bank Negara Fiji.
フィジーの一人の特別開拓者は,ある高位の首長と聖書を研究しています。 この首長の父親は島の内務大臣であり,この首長の兄弟はフィジー中央銀行の頭取です。
(Ibrani 10:39) Kami mengundang saudara untuk membaca bagaimana beberapa orang di Fiji dan pulau-pulau sekitarnya di Pasifik Selatan sampai memilih jalan kehidupan.
ヘブライ 10:39)では,南太平洋に浮かぶフィジーやその近隣の島々で,ある人々がどのように命を選んだかをぜひお読みください。
(Matius 4:19) Ini jelas diperlukan di Fiji.
マタイ 4:19)フィジーでは確かにそうすることが必要です。
Fiji terdiri dari lebih 800 pulau, dengan sekitar 100 pulau yang berpenghuni.
フィジーには800以上の島があり,そのうち約100の島に人が住んでいます。
Jika diundang mengambil Alkitab, para penghuni rumah akan segera bangkit dan, dengan pernyataan ”tulou” (permisi), meraih sebuah Alkitab dalam bahasa Fiji dari atas rak dan dengan rasa ingin tahu membaca berbagai ayat yang disebutkan oleh rohaniwan yang sedang berkunjung.
家の人は,聖書を持って来るように勧められるとすぐに立ち上がり,「トゥロウ」(ちょっと失礼)と言いながら,本棚に手を伸ばしてフィジー語の聖書を取り,訪問している奉仕者が指摘する様々な聖句を熱心に読みます。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語Fijiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。