Wat betekent mùi thối in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord mùi thối in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mùi thối in Vietnamees.
Het woord mùi thối in Vietnamees betekent stank, stinken, geur, reuk, aanvoelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord mùi thối
stank(odor) |
stinken(smell) |
geur(smell) |
reuk(odor) |
aanvoelen(smell) |
Bekijk meer voorbeelden
Mùi thối của con người. Ik stink naar mensen. |
Nếu mi thực sự ở đây, ta đã ngửi thấy mùi thối của mi rồi. Als je hier echt was, rook ik die stank van je wel. |
Bạn trẻ à, cậu bốc mùi thối như cứt ấy. Kerel, je ruikt naar stront. |
Tao ngửi đủ mùi thối của mày rồi. Ik heb genoeg van jouw onzin. |
Tao ngửi đủ mùi thối của mày rồi Ik heb genoeg van jouw onzin |
trong sự ngỡ ngàng bỗ lên từ mùi thối in haar woedende walmen zou wentelen. |
Mùi thối. Die stank. |
Chúng sắp bốc mùi thối rữa cả rồi. Ze gaan stinken. |
Mùi thối của hắn cứ bốc lên;+ de stank zal van hem blijven opstijgen. + |
Nhưng tôi ngửi thấy mùi thối rồi đó. Nog niet, maar ik ben niet van de ratten besnuffeld. |
Như mùi hôi chẳng hạn — giống như mùi thịt thối, mùi của xác chết. Neem bijvoorbeeld de stank: het stonk naar rottend vlees, een doodslucht. |
Những con mèo, Chúa mới biết bao nhiêu con, tè bậy trên tấm thảm -- khu đất của nàng có mùi thối kinh khủng Haar katten, God weet hoeveel, die vast al haar tapijten bepissen, zo stinkt het op haar overloop. |
Mai ông có chết, ông sẽ một mình thối rữa trong phòng ngủ đến khi hàng xóm không chịu nổi mùi thối nữa mà gọi cảnh sát. Als je morgen dood in je huis ligt... gaan de buren pas bellen als de stank te erg wordt. |
Mùi xác thối có thể che giấu cái mùi đó. De stank van een lijk kan de geur verbergen. |
Mùi xác thối có thể che giấu cái mùi đó. De geur van het lijk verbaasde me. |
10 Như ruồi chết làm dầu thơm của người chế dầu sinh mùi thối và nổi bọt, một chút dại dột cũng át đi sự khôn ngoan và vinh quang. 10 Zoals dode vliegen geurige olie bederven en laten stinken, zo bederft een kleine dwaasheid je wijsheid en eer. |
Xin lỗi vì mùi hôi thối. Excuses voor de stank. |
Hiện giờ Gowanus đang bốc mùi hôi thối -- tôi sẽ thừa nhận điều đó. Nu stinkt het Gowanus nogal -- dat geef ik toe. |
Mùi hôi thối xông lên đến nỗi không ai còn muốn ở gần ông. Die ruiken zo vies dat niemand bij hem in de buurt wil zijn. |
Và các xác chết của chúng sẽ bốc mùi hôi thối;+ de stank van hun lijken zal opstijgen. + |
Giờ, thằng bóng nhẵn bốc mùi hôi thối này! Kleine stinkvlek. |
Tôi vẫn còn nhớ mùi thịt thối rữa khi tôi kéo tấm rèm để khám cho cô ấy. Ik ruik nog steeds die geur van rottend vlees, die opsteeg toen ik het gordijn wegtrok. |
Anh ta bảo, có mùi hôi thối Hij zei: Slechte geur. |
Có loại tỏa mùi hôi thối để thu hút ruồi. Sommige scheiden een rottingslucht af om vliegen aan te trekken. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van mùi thối in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.