Ce înseamnă тянуться în Rusă?
Care este sensul cuvântului тянуться în Rusă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați тянуться în Rusă.
Cuvântul тянуться din Rusă înseamnă întinde, alungi, prelungi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului тянуться
întindeverb С хорошими юристами тяжба может тянуться годы. Cu nişte avocaţi buni putem să întindem asta pentru ani buni. |
alungiverb |
prelungiverb |
Vezi mai multe exemple
Нельзя продолжать тянуть одеяло на себя. Nu putem face acest mic vals. |
Нельзя больше тянуть, ты должна сказать ему правду. Nu mai poţi amâna să îi spui lui Richard adevărul. |
Помните, никто не сможет тянуться ввысь за вас. Amintiţi-vă, nimeni nu poate face, pentru voi, alegeri care să vă ajute să progresaţi. |
Посмотрите на те два дерева, они тянутся к свету, отталкивая друг друга, но с изяществом и удивительной неспешностью. Iată acesti doi copaci care se împing si se îmbrâncesc pentru lumina, dar cu o gratie si o încetineală uimitoare. |
Тянуть будет один из членов команды. Un membru al echipei se va alege pentru echipa ta. |
Как собака, когда тянут поводок. Ca un câine, atunci când smulge lesa lui. |
Нечего тянуть. Filmăm şi strângem şatra. |
Если бы вместо этого вы не стали тянуться дальше или отдернули руку, что бы это сказало о вашем желании помочь? Dacă, în schimb, nu aţi întinde mâna mult sau aţi trage-o înapoi, ce ar spune acest lucru despre dorinţa voastră de a ajuta acea persoană? |
И такие как он тянут эту страну на дно. E genul de om ce nenoroceşte Africa. |
Но шутки в сторону. Думаю, в мире ещё много беспрецедентных проблем, которые сопровождаются эмоциональным всплеском — столкнувшись со стремительными переменами, многие люди хотят притормозить, и когда вокруг так много непонятного, они тянутся к знакомому. Lăsând gluma la o parte, cred că lumea e plină de provocări fără precedent, și asta vine cu un recul emoțional, fiindcă în fața schimbării rapide, mulți oameni ar dori să încetinească, și cu atâtea lucruri nefamiliare, oamenii duc dorul familiarului. |
Помимо того, что она начисто изгоняет Духа из нашей души, я думаю, это смертный грех еще и потому, что она обесценивает и разрушает самые важные и самые святые отношения, что даровал нам Бог в земной жизни, – любовь мужчины и женщины друг к другу и желание супружеской пары иметь детей, которые могут остаться в их семье навечно... Любовь побуждает нас инстинктивно тянуться к Богу и окружающим. Ei bine, pe lângă impactul distrugător avut asupra sufletelor noastre prin îndepărtarea completă a Spiritului, eu gândesc că e un păcat din cauză că poluează relaţia cea mai înaltă şi mai sfântă oferită nouă de Dumnezeu pe pământ – dragostea pe care un bărbat şi o femeie o au unul faţă de celălalt şi dorinţa pe care o are cuplul de a aduce copii în cadrul unei familii menite să fie veşnică... Dragostea ne face, în mod instinctiv, să ne îndreptăm spre Dumnezeu şi spre alţi oameni. |
Какое же это благословение — тянуть наш груз бок о бок с Иисусом! Ce binecuvântare ar fi să îl avem alături pe Isus ca să tragă sarcina împreună cu noi! |
Мать будет тянуть его за рукав и говорить лестные слова в его ухо; Сестра бы оставить ее работать, чтобы помочь своей матери, но это не будет иметь желаемого влияние на отца. Mama l- ar trage de mânecă şi vorbesc cuvintele măgulitoare în urechea lui, iar Sora ar lăsa munca sa pentru a ajuta la mama ei, dar care nu ar fi dorit efect asupra tatălui. |
Зачем мне тянуть за собой всю родню. De ce să trag familia după mine? |
Например, воду для Мехико приходится качать за 125 с лишним километров и тянуть водопроводные линии через горную цепь, высота которой на 1 200 метров больше высоты этого города над уровнем моря. În prezent, Ciudad de Mexico, de pildă, trebuie să aducă apa de la o distanţă de peste 125 de kilometri printr-un sistem de conducte şi să o pompeze peste un lanţ de munţi ce se ridică la 1 200 de metri deasupra altitudinii la care se află oraşul. |
У обычных женщин есть парни, которые тянут их, дёргают и потеют над ними. Femeile heterosexuale, lasă tipii să tragă de ei, să-i lovească şi să transpire pe ei. |
Ее можно только толкать, но не тянуть. Nu poate fi decât împinsă, nu şi trasă. |
Вы касаетесь, что поездка линии... он будет тянуть, которые вызывают бесплатно. Sunteţi atinge acea linie călătoria... se va trage care declanseaza liber. |
О добродетельной жене в Библии говорится: «Ее руки тянутся к прялке и берутся за веретено» (Притчи 31:10, 19). Biblia spune despre ‘soţia capabilă’: „Îşi întinde mâinile după furcă şi mâinile ei apucă fusul“ (Proverbele 31:10, 19). |
Что мы не можем себе позволить, так это тянуть это дерьмо, как блять мой развод. Nu trebuie să se lungească precum divorţul meu. |
Нет, я не пытаюсь тянуть время Nu, nu incerc sa trag de timp. |
Эти горы тянутся вдоль реки Гуйцзян. Одна за другой возвышаются гряды остроконечных известковых вершин. Vizitatorii sunt impresionaţi de culmile calcaroase ce se înşiruie, ţâşnind parcă spre cer, de-a lungul răului Li. |
Лучше тянуть с этим. E mai bine să nu rămân. |
Главное - не тянуть слишком долго. Pentru că dacă stai prea mult, începi să gândeşti prea mult şi asta te înnebuneşte. |
Например, в условиях, где сила притяжения очень мала, корни растений не растут вглубь, а листья не тянутся вверх. De exemplu, când forţa gravitaţională este foarte mică, rădăcinile plantelor nu se îndreaptă în jos, iar frunzele nu cresc în sus. |
Să învățăm Rusă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui тянуться în Rusă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Rusă.
Cuvintele actualizate pentru Rusă
Știi despre Rusă
Rusa este o limbă slavă de est nativă a poporului rus din Europa de Est. Este o limbă oficială în Rusia, Belarus, Kazahstan, Kârgâzstan, precum și vorbită pe scară largă în statele baltice, Caucaz și Asia Centrală. Rusa are cuvinte similare cu sârba, bulgară, belarusă, slovacă, poloneză și alte limbi derivate din ramura slavă a familiei de limbi indo-europene. Rusa este cea mai mare limbă maternă din Europa și cea mai răspândită limbă geografică din Eurasia. Este cea mai vorbită limbă slavă, cu un total de peste 258 de milioane de vorbitori în întreaga lume. Rusa este a șaptea cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi și a opta cea mai vorbită limbă din lume după numărul total de vorbitori. Această limbă este una dintre cele șase limbi oficiale ale Națiunilor Unite. Rusa este, de asemenea, a doua cea mai populară limbă de pe internet, după engleză.