Что означает análisis de alimentos в испанский?

Что означает слово análisis de alimentos в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию análisis de alimentos в испанский.

Слово análisis de alimentos в испанский означает анализ пищевых продуктов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова análisis de alimentos

анализ пищевых продуктов

Посмотреть больше примеров

La descripción y las características de los camiones se correspondían con sus fines declarados, es decir, servir como laboratorios móviles para el análisis de alimentos y como vehículos refrigerados de transporte
Общий тип и характеристики этих грузовиков соответствовали заявленным целям: например, передвижные лаборатории по проверке продуктов питания и грузовики-рефрижераторы
A continuación, se dirigió al laboratorio de análisis de alimentos, perteneciente al Ministerio de Comercio, que está situado en la zona de Al-Yadiriya, en Bagdad, y destruyó algunas sustancias químicas utilizando lejía y un esterilizador.
Затем группа направилась в лабораторию по проверке продуктов питания, принадлежащую Министерству торговли и расположенную в районе Джадирия, Багдад, где она уничтожила некоторые химические вещества, содержащие хлорную известь, и стерилизатор.
Al término de la campaña, Wael Abou Faour, Ministro de Salud Pública, reveló los nombres de más de 1000 establecimientos con resultados insatisfactorios ya sea en los análisis de muestras de alimentos o en las inspecciones.
В результате этого министр общественного здравоохранения страны Ваэль Абу Фаоур объявил названия боле 1000 заведений, в которых были получены неудовлетворительные образцы или результаты проверки.
Análisis de muestras de alimentos
Анализ проб продуктов питания
Por falta de equipo suficiente no se realizaron en los últimos años análisis radiológicos y toxicológicos de alimentos.
В прошлые годы из-за дефицита оборудования радиологический и токсикологический анализ пищевых продуктов не проводился.
Por falta de equipo suficiente no se realizaron en los últimos años análisis radiológicos y toxicológicos de alimentos
В прошлые годы из-за дефицита оборудования радиологический и токсикологический анализ пищевых продуктов не проводился
Respecto a las pruebas radiológicas de los alimentos y el agua potable en # junto al análisis de # muestras de alimentos, se comprobaron cinco radioisótopos en una supervisión anual de # muestras
Что касается радиологической проверки пищевых продуктов и питьевой воды в # году, то параллельно с проверкой # проб пищевых продуктов проводилась ежегодная проверка # проб на содержание пяти радиоизотопов
El análisis del balance de alimentos hasta 2010 arrojó que se mantenían estables las existencias medias mensuales per cápita de productos alimenticios.
Анализ продовольственного баланса до 2010 года показывал, что наличие продовольствия в среднем за месяц на душу населения оставалось стабильным.
Propuesta de redacción de un texto jurídico relativo a un código de conducta aplicable a las personas que trabajan en laboratorios de análisis médicos y de los alimentos;
предложила разработать законодательный документ о кодексе поведения лиц, работающих в медицинских лабораториях и лабораториях по анализу продовольствия;
Otra posibilidad era que el Análisis se ocupara de los alimentos autóctonos y la agroindustria.
Как вариант обзор мог бы быть заострен на местных продуктах питания и агропереработке.
Resultados de los análisis microbiológicos y físico/químicos para la prueba de alimentos en la República Srpska
Результаты проверки пищевых продуктов по микробиологическим и физическим/химическим показателям в Республике Сербской
Un análisis del consumo de alimentos en la República Eslovaca desde 1990 muestra que los hábitos alimenticios de la población eslovaca no corresponden a un estilo de vida saludable.
Анализ положения в области потребления продуктов питания в Словацкой Республике за период с 1990 года показывает, что структура рациона питания словацкого населения по‐прежнему не соответствует нормам здорового образа жизни.
f) La inversión en tecnologías e infraestructura para después de las cosechas a fin de reducir el desperdicio en toda la cadena alimentaria mejorando la manipulación de alimentos, el análisis, el procesamiento, el almacenamiento y el transporte de alimentos
f) инвестиции в передовые технологии и инфраструктуры, обеспечивающие послеуборочную обработку урожая, с целью сокращения потерь в продовольственной цепи, в том числе для повышения эффективности обработки, анализа, переработки, хранения и транспортировки продуктов питания
Análisis de riesgos de manipulación de los alimentos;
анализ опасности пищевого производства;
El centro está acogido por el Laboratorio Tecnológico del Uruguay (LATU), un centro nacional de investigación con especializaciones en diversas esferas científicas, como los análisis químicos, el control de alimentos y las industrias papelera y maderera.
Центр размещен в Технологической лаборатории Уругвая (ЛАТУ), которая является национальным научно-исследовательским центром, специализирующимся в различных научных областях, таких как химический анализ, контроль продовольствия и целлюлозно‐бумажная и деревообрабатывающая промышленность.
Sin embargo, debido a las deficiencias en materia de datos de los análisis de residuos realizados con esos alimentos, no pudo llevarse a cabo una evaluación de los riesgos de un nivel superior.
Однако завершить последующую оценку риска не удалось из-за некачественных данных, полученных в ходе проверки остатков в этих видах пищи.
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) realizó un análisis de la vulnerabilidad de la seguridad alimentaria, que constituye un instrumento esencial para determinar con eficacia los objetivos de los programas de desarrollo y protección social.
Мировая продовольственная программа (МПП) провела анализ продовольственной безопасности и степени уязвимости населения в качестве важного инструмента эффективного осуществления программ в области развития и социального обеспечения.
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) realizó un análisis de la vulnerabilidad de la seguridad alimentaria, que constituye un instrumento esencial para determinar con eficacia los objetivos de los programas de desarrollo y protección social
Мировая продовольственная программа (МПП) провела анализ продовольственной безопасности и степени уязвимости населения в качестве важного инструмента эффективного осуществления программ в области развития и социального обеспечения
Se están preparando proyectos de normas generales sobre higiene alimentaria, enmiendas al procedimiento para el etiquetado de los alimentos envasados, normas relativas a los materiales autorizados en la elaboración de alimentos, requisitos generales en materia de sabores y aromas permitidos en la manipulación de alimentos, criterios de pureza y métodos de análisis de los aditivos admitidos en la manipulación de alimentos, así como una ley sobre los sucedáneos de la leche materna.
В настоящее время готовятся проекты общих правил пищевой гигиены, поправки к процедуре маркировки упакованных продуктов питания, законодательные акты, касающиеся материалов, которые могут соприкасаться с продуктами питания, общие требования к запахам и ароматам, которые допускаются при обработке продуктов питания, критерии чистоты и методы анализирования добавок, разрешенных к использованию при обработке продуктов питания, а также законодательный акт о заменителях грудного молока.
Se están preparando proyectos de normas generales sobre higiene alimentaria, enmiendas al procedimiento para el etiquetado de los alimentos envasados, normas relativas a los materiales autorizados en la elaboración de alimentos, requisitos generales en materia de sabores y aromas permitidos en la manipulación de alimentos, criterios de pureza y métodos de análisis de los aditivos admitidos en la manipulación de alimentos, así como una ley sobre los sucedáneos de la leche materna
В настоящее время готовятся проекты общих правил пищевой гигиены, поправки к процедуре маркировки упакованных продуктов питания, законодательные акты, касающиеся материалов, которые могут соприкасаться с продуктами питания, общие требования к запахам и ароматам, которые допускаются при обработке продуктов питания, критерии чистоты и методы анализирования добавок, разрешенных к использованию при обработке продуктов питания, а также законодательный акт о заменителях грудного молока
La polinización y los polinizadores vinculados a la producción de alimentos, descritos en el documento de análisis inicial para la evaluación que figura en el anexo V de la presente decisión;
опыление и опылители, связанные с производством продовольствия, как изложено в документе о первоначальном аналитическом исследовании для оценки, которое приводится в приложении V, к настоящему решению;
Además, ambos organismos realizaron también 45 visitas de distribución de cestas de alimentos generales a distintos puntos de distribución de alimentos en los campamentos por mes, conforme lo determinó un análisis conjunto de las necesidades.
Кроме того, оба агентства ежемесячно совершали 45 поездок в различные общие пункты распределения продуктов питания в лагерях с учетом результатов совместной оценки потребностей.
Se pretende ofrecer un análisis de la crisis mundial de alimentos y sus posibles soluciones, que han de basarse en el derecho a una alimentación adecuada, reconocido en las normas internacionales
В нем предлагается анализ глобального продовольственного кризиса и возможных решений, основанных на обеспечении права на достаточное питание в том виде, в каком оно признается международным правом
Proporcionar un análisis sobre la crisis mundial de alimentos y sugerir estrategias a largo plazo para ayudar a los países en desarrollo, incluidos los países africanos, a hacer frente a la crisis.
проведение анализа по вопросам глобального продовольственного кризиса с предложением долгосрочных стратегий, которые могли бы помочь развивающимся странам, включая африканские страны, преодолеть кризис.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении análisis de alimentos в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.