Что означает 回溯 в китайский?

Что означает слово 回溯 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 回溯 в китайский.

Слово 回溯 в китайский означает ретроспективный анализ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 回溯

ретроспективный анализ

Посмотреть больше примеров

每当我坐下来开始写一本关于创造力的书 我感觉这些步骤正在回溯
Когда я начала писать книгу о творчестве, я осознала, что должна пройти стадии процесса в обратном порядке: я должна была положиться на волю случая с самого начала, погрузиться в истории сотен художников, писателей, музыкантов и режиссёров.
换句话说,更改回溯期不会影响到更改前的转化计数,只会影响更改后的转化计数。
Затрагиваются только дальнейшие конверсии.
如果缔约方选择按年度核算这些活动并提交重新计算的估计数,可对基准年回溯适用调整,前提是这些重新计算的估计数尚未进行过审评,并且,以上第4段的规定适用于这些重新计算的估计数。
В случае, если Сторона приняла решение проводить учет этой деятельности на ежегодной основе и она представляет перерассчитанные оценки, коррективы могут применяться ретроактивно для базового года при условии, что такие перерассчитанные оценки еще не прошли рассмотрение и что к таким перерассчитанным оценкам применяются положения пункта 4 выше.
伊拉克说,未偿留存额索赔涉及到回溯至 # 年 # 月的一项原有的合同义务。
Ирак утверждает, что требование в отношении невыплаченных удержанных гарантийных средств касается прежних контрактных обязательств, взятых еще в июле # года
建议会员国努力酌情减少监狱过于拥挤和审前拘留现象,促进加大利用司法和法律辩护机制的机会,强化监禁的替代办法,其中可包括罚款、社区服务、回溯司法和电子监测,以及支持康复和重新融入方案;
рекомендует государствам-членам стремиться к сокращению переполненности тюрем и применения практики досудебного содержания под стражей, где это уместно, и содействовать расширению доступа к правосудию и механизмам правовой защиты, более активно применяя альтернативы тюремному заключению, которые могут включать штрафы, общественно полезные работы, меры реституционного правосудия и электронное наблюдение, а также поддерживая программы реабилитации и реинтеграции;
它不是 # 年《公约》的新发明,因为其起源可回溯到 # 年《关税及贸易总协定》第三十五条。
И это не является новшеством, появившимся в Конвенции # года, поскольку такая процедура предусмотрена, например, в пункте # статьи # Генерального соглашения по тарифам и торговле # года
审计委员会发现,联合国当前使用的关于工作人员能力构成的规定回溯到1999年。
Комиссия установила, что установленный перечень профессиональных требований, предъявляемых к сотрудникам, который применяется в настоящее время, был подготовлен еще в 1999 году.
委员会建议缔约国审查关于削减家长的子女医护假福利办法的拟议立法,以确保不至于构成影响到委员会关于有权享有能达到的最高的......健康标准(《公约》第十二条)的第14号一般性意见(2000年)所概述的健康保护权的最低限度标准的回溯性措施。
Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть законопроект о сужении сферы действия системы оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, обеспечив, чтобы он не представлял собой ретрогрессивной меры, затрагивающей минимальные стандарты права на здоровье, как это указывается в его Замечании общего порядка No 14 (2000 год) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья (статья 12 Пакта).
这项命令可回溯到3月29日,有效期是60天。
Этот приказ имел обратную силу до 29 марта и действовал в течение 60 дней.
如上所述,日内瓦办事处图书馆的旧卡片目录回溯性转换工作采用了外包方式,这项任务于 # 年完成。
Как уже отмечалось, Библиотека ЮНОГ произвела ретроспективную замену старых карточных каталогов путем привлечения внешних подрядчиков и завершила эту работу в # году
因此,重点是回溯性转换联合国日内瓦办事处的图书馆卡片目录,这项工作已于 # 年年底完成。
Приоритетное значение поэтому придавалось ретроспективному переводу карточного каталога Библиотеки Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в электронную форму, который был завершен в конце # года
為求最佳成效,建議您設定 7 天的親臨門市轉換回溯期,並採用智慧出價以利評估。
Если данные о посещениях магазинов используются для интеллектуального назначения ставок, то мы рекомендуем установить период учета конверсий 7 дней.
我们真的可以把今天乱象的根源回溯到20世纪80年代吗?
Можем ли мы проследить корни сегодняшней болезни до 1980-х годов.
建议会员国努力酌情减少监狱过于拥挤和审前拘留现象,促进加大利用司法和法律辩护机制的机会,强化监禁的替代办法,其中可包括社区服务、回溯司法和电子监测,以及支持康复和重新融入方案;
рекомендует государствам-членам стремиться к сокращению переполненности тюрем и применения практики досудебного содержания под стражей, где это уместно, и содействовать расширению доступа к правосудию и механизмам правовой защиты, более активно применяя альтернативы тюремному заключению, которые могут включать общественно полезные работы, меры реституционного правосудия и электронное наблюдение, а также поддерживая программы реабилитации и реинтеграции;
这意味着如果在展示位置中设置回溯期替换值,则投放发布商广告代码的频次可能大于对转化进行计数的频次。
Это означает, что в случае переопределения значения для места размещения теги издателя могут передаваться чаще, чем происходят конверсии.
如需 2012 年 1 月 1 日後的日期範圍,請使用各報表上方的「回溯期」選擇器調整這段時間 (1-90 天)。
Для диапазонов дат после 1 января 2012 г. можно указать любой период от 1 до 90 дней с помощью переключателя Окно ретроспективного обзора, появляющегося над каждым отчетом.
由于此时展示回溯期为 10 天,因此系统会统计一次转化。
Но поскольку срок давности теперь равен 10 дням, конверсия засчитывается.
第三,由于缺乏内部控制系统或可以用来从出口商回溯到开采地的文件追查线索,妨碍几内亚当局识别可疑货物(见附件十六)。
В-третьих, отсутствие системы внутреннего контроля или бумажного «следа», который можно было бы использовать для отслеживания алмазов от экспортера обратно до прииска, мешает гвинейским властям выявлять подозрительные партии (см. приложение XVI).
欧洲联盟委员会指令2002/62/EC是一系列管制行动中的最新一项,这些行动可回溯到1989年,当时由于冷却系统、电站冷却塔、纸浆厂和造纸厂等许多设备使用大量的水,导致向地表水大量排放三丁基锡化合物,因此首次引入了防污控制措施,并开始禁止在工业水处理中使用三丁基锡化合物。
Директива Комиссии 2002/62/EC – последняя в серии регламентационных мер, принятых начиная с 1989 года, когда было запрещено использование ТБО для обработки технической воды (в связи с тем, что на многих объектах, таких как системы охлаждения, башенные охладители на электростанциях и целлюлознобумажные предприятия, используются большие объемы технической воды, сброс которой приводит к значительному загрязнению поверхностных вод); в тот же период были введены первые меры контроля за применением этого вещества для борьбы с обрастанием судов.
请注意,您选择的回溯期会影响这些报告。)
Обратите внимание, что на содержание отчетов влияет длительность периода ретроспективного анализа.
此外,评注还将解释,本建议最后一句的效用是,在接收国中优先权“回溯既往”,以在另一国中取得第三方效力的相关事件的发生时间为准。]
Кроме того, в комментарии будет разъяснено, что последствия, вытекающие из последнего предложения этой рекомендации, состоят в том, что приоритет в государстве, куда перемещаются активы или лицо, предоставившее право, "отсчитывается" с момента, в который произошло в другом государстве соответствующее событие, придающее обеспечительному праву силу в отношении третьих сторон.]
旧数据储存在数据库历史中,可用来“回溯”该信息。
Старые данные хранятся в архиве базы данных и могут быть использованы для восстановления полной информационной картины
在原则上就《设立塞拉利昂问题特别法庭的协定》草案和所附《规约》( # 附件)达成协议后,塞拉利昂政府试图重提将法庭的临时司法管辖权回溯到 # 年的问题。
После достижения принципиального согласия по проекту соглашения об учреждении Специального суда по Сьерра-Леоне и прилагаемому к нему уставу ( # приложение) правительство Сьерра-Леоне попыталось вновь вернуться к вопросу о временнóй юрисдикции Суда с целью ее распространения на период с # года
如果您跨 Campaign Manager 和 Search Ads 360 共享 Floodlight 配置,并在 Campaign Manager 中更新回溯期,那么 Search Ads 360 也将应用这项更新,而且以后也会使用更新后的回溯期。
Если вы используете одну конфигурацию Floodlight в Менеджере кампаний и в Поисковой рекламе 360, то изменения периода ретроспективного анализа в Менеджере кампаний будут действовать и в Поисковой рекламе 360.
轉換會歸功於這兩個回溯期內的最終事件,假如回溯期內同時有點擊和曝光,則優先歸給點擊。
Конверсия подсчитывается по последнему событию за два периода ретроспективного анализа. Клики имеют приоритет над показами.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 回溯 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.