Что означает leche de avena в испанский?

Что означает слово leche de avena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leche de avena в испанский.

Слово leche de avena в испанский означает овсяное молоко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова leche de avena

овсяное молоко

noun

Посмотреть больше примеров

Hacía grandes pedidos de avena y de leche, en particular, que los pensionistas tomaban como desayuno.
Заказывал он в основном оптом — овсянку и молоко, якобы для завтраков своих подопечных.
«El queso, la leche y la torta de avena —dice Paracelso— no pueden contribuir a dar agudeza y perspicacia».
«Сыр, молоко и грубые лепешки, писал Парацельс, — не пригодны для человека с тонкими понятиями».
También es conocido como uyujuk, significando ambos términos crema de avena con leche.
Также называется уючук (우유죽), оба названия означают «чук с коровьим молоком».
El perezoso vendedor de papillas de avena trajo al fin la fuente con sal y el jarro de leche aguada.
Неповоротливый продавец овсянки принес, наконец, чашку с солью и кувшин снятого молока.
Pregúntele si usted puede ser conducido a nuestra casa algún día y que la madre de un poquito de la torta de avena caliente, una ́mantequilla, un ́ uno o vaso de leche ".
Спросите ее, если у вас могут вынудить на наш коттедж в один прекрасный день и немного о ́матери горячий пирог овсяная, " сливочного масла, ́молоко стекло о'".
Verduras, frutas, carne, leche de avena, leche de vaca, arroz, una hogaza de pan negro... —¿Vamos a tener invitados?
Овощи, фрукты, мясо, овсяное молоко, коровье молоко, рис, буханка черного хлеба...
Surtido de fruta y avena con leche de soja.
Фруктовая тарелка и овсянка с соевым молоком.
No quiero aprovecharme, pero si alguien va a hacer avena, me gustaría una con manzana y canela, y una con azúcar negra de arce en un bol con leche entera.
Не хочу вмешиваться, но если кто-то делает овсянку, я беру корицу с яблоком, коричневый кленовый сахар и смешиваю в одной тарелке с молоком.
—Tres días sin probar bocado; una semana con casi nada... un puñado de avena y algo de leche.
— Три дня совсем безо всего, а за неделю всего-то пришлось проглотить немного овсянки с молоком.
Suerte que no me dejé convencer por Andrew para que pidiera copos de avena con leche.
Слава богу, я не дала Эндрю уговорить себя на овсянку
Suerte que no me dejé convencer por Andrew para que pidiera copos de avena con leche.
Слава богу, я не дала Эндрю уговорить себя на овсянку.
-Sí; tráele algo caliente a Jack, y después hiérveme un poco de avena con leche para mí.
– Да, пожалуйста, дай что-нибудь теплое для Джека, а потом свари мне кашу.
—Tendrá que contentarse con leche fresca y torta de harina de avena de Yorkshire.
— Но вам придется довольствоваться парным молоком и йоркширской овсяной лепешкой.
Carne, huevos, leche... incluso ese engrudo que llaman harina de avena.
Бифштексы, яйца, молоко и даже этот клей, который они называют овсянкой.
Emily bebió la leche y tragó las tortitas de harina de avena, sin dejar de mirar a su alrededor.
Эмили выпила молоко и проглотила печенье, все еще глазея по сторонам.
Así que mientras Eleanor estaba fuera recogiendo queso, leche en polvo, avena y judías, Doreen cuidaba de Madre.
Пока Элеанор отсутствовала, добывая сыр, порошковое молоко, овсянку и бобы, Дорин присматривала за мамой.
«Así que le he llevado los calcetines a Danny y luego les he preparado las tortitas de avena y les he servido la leche.
Я натянула на Дэнни носки, а потом сварила овсянку и налила мальчикам молока.
Entre las principales fuentes de calcio están la leche y sus derivados —como el yogur y el queso—, las sardinas y el salmón enlatados (con todo y espinas), las almendras, la avena, las semillas de ajonjolí, el tofu y las verduras de hojas verde oscuro.
Важными источниками кальция служат молоко, йогурт, сыр и другие молочные продукты, а также консервированные сардины и лосось (нужно есть прямо с костями), миндаль, овсянка, кунжутное семя, соевый творог (тофу) и темно-зеленые листовые овощи.
● Su dieta diaria debería incluir normalmente frutas, hortalizas (en especial las de color verde oscuro, anaranjado o rojo), legumbres (como frijoles, soya, lentejas y garbanzos), cereales (entre ellos trigo, maíz, avena y cebada, preferiblemente integrales o enriquecidos) y alimento de origen animal (pescado, pollo, carne de res, huevos, queso y leche, preferiblemente descremada).
● В ежедневный рацион беременной женщины должны входить фрукты, овощи (особенно темно-зеленые, оранжевые и красные), бобовые (бобы, соя, чечевица, горох), злаки (пшеница, кукуруза, овес и ячмень — предпочтительнее в зернах или витаминизированные), животные продукты (рыба, курица, говядина, яйца, сыр и молоко — предпочтительнее нежирное).

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении leche de avena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.