beibringen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า beibringen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ beibringen ใน เยอรมัน
คำว่า beibringen ใน เยอรมัน หมายถึง สอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า beibringen
สอนverb (Wissen und Fähigkeiten weitergeben.) Wenn du mir nicht das Marschieren beibringst, muss ich wieder weinen. อืม ถ้าคุณไม่สอนผมเดินสวนสนามผมจะร้องไห้อีกครั้ง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ich sagte ihm, " Ich bin zwar nicht Britney Spears, aber du könntest es mir beibringen. ผมเลยบอกว่า " เอ่อ ผมไม่ใช่บริตนีย์ สเปียส์ แต่คุณจะลองสอนผมดูก็ได้นะ |
Sagen Sie nicht, dass ich das den Eltern beibringen muss. Nichts. อย่าบอกนะว่า จะให้ผมไปบอกพ่อแม่เด็กแบบนั้น |
Eltern, die ihren Kindern ein hohes Maß an Selbstdisziplin und Verantwortungsgefühl beibringen, erzielen die besten Ergebnisse. บิดา มารดา ที่ ค่อย ๆ ป้อน ความ สํานึก อัน หนักแน่น เรื่อง การ มี วินัย ควบคุม ตัว เอง และ ความ รับผิดชอบ เข้า ไว้ ใน ตัว ลูก ๆ จะ ได้ รับ ผล ดี เยี่ยม. |
Er betonte auch, daß „wir unseren Kindern beibringen müssen, daß Alkohol eine Droge ist“. เขา ยัง เน้น ว่า “เรา ต้อง สอน เด็ก ของ เรา ว่า แอลกอฮอล์ คือ ยา เสพย์ติด.” |
Er musste dir nie viel beibringen, aber ich? เขาไม่ต้องสอนอะไร เจ้ามากหรอก แต่ข้าสิ |
Wie kann man seinem Kind beibringen hinzuhören, wenn andere — die Eltern eingeschlossen — mit ihm sprechen? (ท่าน ผู้ ประกาศ 3:7) คุณ จะ สอน ลูก ให้ ตั้งใจ ฟัง ขณะ ที่ คน อื่น หรือ ตัว คุณ เอง กําลัง พูด ได้ อย่าง ไร? |
Dadurch konnte er später den Menschen das beibringen, was er von Gott gelernt hatte. ด้วย เหตุ นี้ พระ เยซู สามารถ สอน ผู้ คน เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ พระองค์ ได้ เรียน จาก พระเจ้า. |
Schon einem zehnjährigen Kind kann man beibringen, wie ein typisches Sturmgewehr auseinandergenommen und wieder zusammengesetzt wird. เด็ก วัย สิบ ปี สามารถ เรียน วิธี ถอด และ ประกอบ ปืน เล็ก ยาว ชนิด จู่ โจม แบบ ทั่ว ไป ได้. |
Ich muss diesen Kindern beibringen, wie man überlebt. ฉันต้องสอนให้เด็กพวกนั้น รู้จักเอาชีวิตรอด |
Wenn ich Sie wäre, würde ich Charlotte diese Nachricht sehr behutsam beibringen. ถ้าฉันจะจัดการคุณ ฉันจะปิดข่าวจากชาร์ล็อต |
Was hierbei für mich von Bedeutung ist, ist nicht, dass wir Krähen beibringen können, sich Erdnüsse abzuholen. บทเรียนสําคัญที่สุดที่ผมได้เห็น ไม่ใช่ว่าเราสามารถฝึกให้กาคาบถั่วได้ |
Was meinen wir, wenn wir sagen, dass wir Mathematik betreiben oder es anderen Leuten beibringen? เราหมายความว่าอย่างไร เวลาที่เราบอกว่ากําลังคํานวณ หรือสอนคณิตศาสตร์? |
" Ich würde gern Britney Spears beibringen, wie man die Reihenfolge eines gemischten Kartendecks auswendig lernt. Im U. S. - Fernsehen. ให้จําลําดับของไพ่ในกองที่สับแล้ว ออกโทรทัศน์ในอเมริกา |
Vergeblich versucht das Volk von sich aus hinaufzuziehen; doch sie erleiden eine schreckliche Niederlage, die ihnen die Amalekiter und Kanaaniter beibringen. ฝูง ชน พยายาม เป็น ฝ่าย ยก ไป ต่อ สู้ เอง อย่าง ไร้ ผล จึง ต้อง ประสบ ความ พ่าย แพ้ น่า สยดสยอง ต่อ ชาว อะมาเล็ก และ คะนาอัน. |
Ich lernte, dass mir Lehrer, Schule oder Lehrplan nicht verlässlich das notwendige Wissen beibringen. ผมเรียนรู้ว่าผมไม่สามารถพึ่งโรงเรียน ครู หรือหลักสูตร เพื่อสอนให้ผมรู้ในสิ่งที่ต้องรู้ |
Wollt Ihr, dass ich es Euch beibringe, oder nicht? ต้องการให้ข้าสอนเจ้าหรือไหม? |
Doch meinen Töchtern können Sie gern etwas beibringen.“ แต่ ว่า ฉัน ยินดี ให้ คุณ ศึกษา กับ ลูก ๆ นะ.” |
Wir müssen Jeffrey beibringen, wie man sich schlägt. เราต้องสอนเจฟว่าเขาต้องต่อสู้ยังไง |
Sie werden dir beibringen, wie man mit einer Waffe tötet. พวกเขาจะเริ่มสอน การ ฆ่า ด้วย ปืน |
Heute werde ich Ihnen beibringen, wie man mein Lieblingsspiel spielt: Massen-Mehrspieler-Daumenringen. วันนี้ ฉันจะสอนพวกคุณ เล่นเกมสุดโปรดของฉันค่ะ มหกรรมมวย(โป้ง)ปล้ํา |
Es ist daher unerlässlich, dass Eltern den Kindern beibringen, Vertreter Gottes zu respektieren. นับ เป็น เรื่อง สําคัญ เพียง ไร ที่ พ่อ แม่ จะ สอน ลูก ให้ นับถือ ตัว แทน ของ พระเจ้า! |
Internet: Haben Kinder Zugang zum Internet, muss man ihnen beibringen, wie sie sich vor Gefahren schützen können. อินเทอร์เน็ต: ถ้า ลูก ของ คุณ ใช้ อินเทอร์เน็ต ควร สอน วิธี ใช้ อินเทอร์เน็ต อย่าง ปลอด ภัย. |
Da hörte ich als Lehrer zum ersten Mal den Ausdruck " uns selbst etwas beibringen " so beiläufig geäußert. นั่นเป็นครั้งแรกที่ผม ในฐานะคนเป็นครู ได้ยินคนพูดคําว่า " สอนตัวเอง " เหมือนเป็นเรื่องง่ายๆ ธรรมดาๆ |
Und das kann die ganze Idee zur Nachhaltigkeit auf sehr positive Weise fördern, und kann ihnen etwas beibringen. และผมคิดว่า นี่เป็นจุดเริ่มต้นเกี่ยวกับการส่งเสริมการพัฒนาที่ยั่งยืนครับ เป็นในทางบวกครับผม และเริ่มสอน ให้พวกเขารู้จักการรีไซเคิลอยู่แล้ว |
Du musst es mir beibringen. คุณต้องสอนฉันแล้วหละ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ beibringen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก