geschieden ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า geschieden ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ geschieden ใน เยอรมัน

คำว่า geschieden ใน เยอรมัน หมายถึง หย่า ร้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า geschieden

หย่า ร้าง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sie haben sich von Ihrem Ehemann geschieden, als Ihnen klar wurde, dass er kein Karriere-Mann ist.
คุณเองก็หย่ากับสามี ทันทีที่รู้ว่าเขาไม่มีอนาคต ในหน้าที่การงาน
So manch ein Geschiedener wird einräumen, daß der Weg zum Glück nicht automatisch über eine Ehe führt.
หลาย คน ที่ หย่าร้าง จะ เผย ว่า การ สมรส ไม่ ใช่ หน ทาง สู่ ความ สุข โดย อัตโนมัติ.
Er ist geschieden.
เขาหย่าแล้ว
In Japan hat sich die Situation derart zugespitzt, daß sogar die katholische Kirche, die für ihre ablehnende Haltung in der Scheidungsfrage bekannt ist, ein Sonderkomitee einsetzen mußte, um geschiedenen und wiederverheirateten Kirchenmitgliedern in jenem Land die Lage zu erleichtern.
ใน ประเทศ ญี่ปุ่น สภาพการณ์ ร้ายแรง จน ถึง กับ แม้ แต่ คริสต์ จักร คาทอลิก ที่ ขึ้น ชื่อ ใน เรื่อง จุด ยืน อัน เหนียวแน่น คัดค้าน การ หย่าร้าง ต้อง ตั้ง คณะ กรรมการ พิเศษ ขึ้น เพื่อ ลด ความ มี อคติ ใน ท่ามกลาง ชาว คาทอลิก ที่ มี ต่อ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ได้ หย่าร้าง และ แต่งงาน ใหม่ นั้น ลง.
Alleinerziehende, die geschieden sind, haben es unter Umständen extrem schwer, angemessene Gelegenheiten zu schaffen, ihre Kinder im Glauben anzuleiten.
สําหรับ บิดา หรือ มารดา ไร้ คู่ ที่ หย่า ขาด จาก คู่ ของ ตน การ หา โอกาส ที่ เหมาะ สม เพื่อ ให้ การ ชี้ แนะ บุตร ทาง ฝ่าย วิญญาณ ก็ อาจ เป็น ปัญหา ที่ มี ลักษณะ เฉพาะ อีก อย่าง หนึ่ง.
Auch Oxford-Professor Michael Argyle stellte nach 11-jähriger Auswertung von Tausenden Fragebogen fest, dass „die unglücklichsten Menschen in der Gesellschaft Geschiedene und getrennt Lebende waren“.
และ ใน ทํานอง เดียว กัน หลัง จาก ใช้ เวลา 11 ปี วิเคราะห์ คํา ตอบ ของ ประชาชน หลาย พัน คน ศาสตราจารย์ ไมเคิล อาร์ไกล์ แห่ง มหาวิทยาลัย ออกซฟอร์ด ได้ ค้น พบ ว่า “คน ที่ มี ความ สุข น้อย ที่ สุด ใน สังคม คือ คน ที่ หย่าร้าง หรือ แยก ทาง กัน.”
Eine Mutter, die schon seit 16 Jahren geschieden ist, gesteht: „Es gibt immer noch Phasen, da bin ich unglaublich einsam, selbst wenn ich Leute um mich herum habe.“
สิบ หก ปี หลัง จาก การ หย่า ของ เธอ มารดา คน หนึ่ง ยอม รับ ว่า “ยัง มี บาง ครั้ง ที่ ฉัน รู้สึก ว้าเหว่ อย่าง ไม่ น่า เชื่อ—แม้ จะ มี ผู้ คน อยู่ ราย รอบ.”
So sagte Eddie Jacob, stellvertretender Direktor eines Rehabilitationszentrums für Jugendliche in Singapur: „Der eigentliche Grund sind gestörte Familien — Familien, in denen die Eltern vielleicht geschieden sind, in denen es nur einen Elternteil gibt oder in denen Vater und Mutter arbeiten und die Kinder sich selbst überlassen werden.
เอดดี เจกอบ ผู้ ช่วย ผู้ อํานวย การ สถาน อบรม เพื่อ กลับ เข้า สู่ สังคม ใหม่ สําหรับ วัยรุ่น ใน สิงคโปร์ บอก ว่า “จุด สําคัญ ของ ปัญหา คือ ครอบครัว ที่ ไม่ ปกติ—ซึ่ง บิดา มารดา อาจ หย่า กัน, หรือ ครอบครัว ที่ มี บิดา มารดา ไร้ คู่, หรือ บิดา มารดา ทํา งาน ทั้ง คู่ และ ลูก ๆ ขาด การ เอา ใจ ใส่.
Laut einem neueren Bericht hat sich in den Vereinigten Staaten „die Zahl der geschiedenen Paare in den Jahren von 1970 bis 1996 vervierfacht“.
ใน สหรัฐ รายงาน หนึ่ง เมื่อ เร็ว ๆ นี้ กล่าว ว่า “จํานวน คู่ สมรส ที่ หย่าร้าง กัน ระหว่าง ช่วง ปี 1970 ถึง 1996 มี เพิ่ม ขึ้น ถึง สี่ เท่า.”
Kürzlich geschieden, Arzt, rote Katze...
หมอที่เพิ่งหย่าหมาดๆ เลี้ยงแมวขนสีส้ม
Wir reden wie Geschiedene.
เราพูดเหมือนกับ คู่ที่หย่ากัน
9 Sondern der Sohn der Rechtschaffenheit wird ihnen aerscheinen; und er wird sie bheilen, und sie werden mit ihm cFrieden haben, bis ddrei Generationen vergangen sind und viele von der evierten Generation in Rechtschaffenheit von hinnen geschieden sein werden.
๙ แต่พระบุตรแห่งความชอบธรรมจะทรงปรากฏกแก่พวกเขา; และพระองค์จะทรงรักษาขพวกเขาให้หาย, และพวกเขาจะมีสันติคกับพระองค์, จนสามรุ่นงจะล่วงลับไป, และคนเป็นอันมากของรุ่นที่สี่จจะผ่านไปด้วยความชอบธรรม.
Der Diamantring am Finger der erst vor kurzem geschiedenen Frau, die jetzt arm und obdachlos ist und in einer New Yorker U-Bahn-Station auf den Zug wartet — für einen Spottpreis ist er unser.
แหวน เพชร บน นิ้ว ของ ภรรยา คน หนึ่ง ซึ่ง เพิ่ง จะ หย่า ได้ ไม่ นาน—บัด นี้ ไม่ มี เงิน ติด ตัว และ ไร้ บ้าน กําลัง รอ รถไฟ ที่ สถานี รถไฟ ใต้ ดิน แห่ง หนึ่ง ใน นคร นิวยอร์ก—คุณ สามารถ ซื้อ แหวน วง นั้น ได้ โดย จ่าย เพียง เล็ก น้อย เท่า นั้น.
„Diese Leute lassen sich wahrscheinlich nicht scheiden“, sagt sie, „jedoch entscheiden sie sich dafür, bei einem Partner zu bleiben, von dem sie emotional geschieden sind.“
เธอ กล่าว ว่า “เนื่อง จาก ไม่ อาจ หย่า กัน ทาง กฎหมาย คู่ สมรส เหล่า นี้ จึง ตัดสิน ใจ จะ อยู่ ด้วย กัน ต่อ ไป ทั้ง ๆ ที่ พวก เขา หย่า กัน ทาง อารมณ์ แล้ว.”
„Viele der Testpersonen hatten unglücklich verheiratete oder geschiedene Eltern“, schreiben die Leiter des Projekts.
ผู้ อํานวย การ โครงการ นี้ เขียน ว่า “หลาย คน ที่ เรา พบ ใน การ วิจัย นี้ ได้ เติบโต ขึ้น มา โดย ที่ บิดา มารดา มี ชีวิต สมรส ซึ่ง ไม่ มี ความ สุข หรือ หย่าร้าง กัน.
Geschiedenen Brüdern und Schwestern zur Seite stehen
เรา จะ ช่วยเหลือ พี่ น้อง ที่ หย่าร้าง ได้ อย่าง ไร?
Doch fast die Hälfte der Ehen werden geschieden.
แต่ การ สมรส ใน ประเทศ นั้น เกือบ ครึ่ง หนึ่ง กลับ จบ ลง ด้วย การ หย่าร้าง!
* Man sagte: „Die Frau kann mit und auch gegen ihren Willen entlassen werden, der Mann kann nur mit seinem Einverständnis geschieden werden.“
* กล่าว กัน ว่า “ผู้ ชาย อาจ หย่า ภรรยา ไม่ ว่า เธอ จะ เห็น ชอบ หรือ ไม่ ก็ ตาม แต่ ผู้ หญิง อาจ หย่า สามี เฉพาะ เมื่อ เขา เห็น ชอบ.”
• Simbabwe: Von 5 Ehen werden etwa 2 geschieden.
• ซิมบับเว: การ สมรส ประมาณ 2 ใน 5 ราย ลงเอย ด้วย การ หย่า.
Gern hätten wir die Religion in unser Leben mit einbezogen, da Frank jedoch geschieden war, wollte uns keine der Kirchen, bei denen wir es versuchten, aufnehmen.
เรา อยาก ใช้ ชีวิต อย่าง คน ที่ มี ศาสนา แต่ เนื่อง จาก แฟรงก์ เคย หย่าร้าง และ โบสถ์ ที่ เรา พยายาม ไป เข้า ร่วม ก็ ไม่ มี สัก แห่ง ที่ ยอม รับ เรา.
Wie oft wurdest du geschieden?
ไม่ทราบว่าคุณหย่ามาแล้วกี่ครั้ง?
Außer den schon angeführten Texten fanden viele Geschiedene auch diese gut: Psalm 27:10; 34:18, Jesaja 41:10 und Römer 8:38, 39.
นอก จาก ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา แล้ว หลาย คน ที่ หย่าร้าง ได้ รับ กําลังใจ จาก ข้อ คัมภีร์ ต่อ ไป นี้: บทเพลง สรรเสริญ 27:10; 34:18; ยะซายา 41:10; และ โรม 8:38, 39.
Ich bin geschieden.
แม่ควรบอกพ่อนะว่า
NACH 14 Jahren leben Annes Eltern immer noch getrennt, ohne geschieden zu sein.
สิบ สี่ ปี ผ่าน ไป พ่อ แม่ ของ แอนเน ก็ ยัง คง แยก กัน อยู่ แต่ ไม่ ได้ หย่า.
Nein. Uhm, wir sind seit knapp zwei Jahren geschieden.
เราหย่ากันเกือบ 2 ปีแล้ว

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ geschieden ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก