lachen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lachen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lachen ใน เยอรมัน

คำว่า lachen ใน เยอรมัน หมายถึง หัวเราะ, ขํา, หัว เราะ, หัวเราะ ลั่น, เสียงหัวเราะ, หัวเราะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lachen

หัวเราะ

verb (Wohlgefallen, Fröhlichkeit oder Hohn ausdrücken, durch besonderes Bewegen der Gesichtsmuskeln, besonders des Mundes, was ein Aufleuchten des Gesichts und der Augen verursacht und gewöhnlich vom Ausstoßen von explosiven oder glucksenden Geräuschen von Brust und Kehle begleitet wird.)

Seine Emotionen sind normal. Er lacht, er weint und so weiter.
อารมณ์ของเขาก็เป็นปกติ เขายังหัวเราะ ร้องไห้ และแสดงอารมณ์อื่นๆ ได้อยู่

ขํา

verb

ist ihre einzig mögliche Reaktion die, zu lachen.
การตอบสนองเดียวของพวกเขาคือขํา

หัว เราะ

verb

หัวเราะ ลั่น

verb (schallend l.)

เสียงหัวเราะ

noun

Rose und Bill scherzen weiter miteinander, und binnen kurzem haben sie mich mit ihrem Lachen angesteckt.
โรสกับบิลล์พูดหยอกล้อกันอีก และไม่นานห้องนั้นก็เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ.

หัวเราะ

verb (Ausdrucksverhalten des Menschen)

Wir könnten uns alle betrinken — mache ich vielleicht nachher — (Lachen)
เราทุกคนอาจจะเมากันหมด ผมก็คงจะเมาด้วย หลังบรรยายเสร็จ (เสียงหัวเราะ)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Lachen) Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde.
(เสียงหัวเราะ) นี่คือแผนภาพโดยประมาณของมัน ตอนที่มันเริ่มเป็นที่นิยมเมื่อหน้าร้อนที่ผ่านมา
(Lachen) Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her.
(เสียงหัวเราะ) แล้วแมวน้ําตัวนี้ก็จับเพนกวินที่หัว มันพยายามสะบัดไปมา
(Lachen) Ja, ich freue mich einfach darauf, dich wiederzusehen, und falls du mich nicht finden kannst, werde ich nach dir suchen, und ich hoffe, dass ich dich eines Tages wiedersehen werde.
(เสียงหัวเราะ) ครับ ผมจะตั้งตารอที่จะได้พบพี่ และถ้าพี่ไม่สามารถตามหาผมได้ ผมจะมองหาพี่อีกแรง และผมหวังว่าจะได้เจอพี่ในสักวัน
( " Das ist falsch " ) ( Lachen )
( " นี่มันผิด " ) ( เสียงหัวเราะ )
(Lachen) Und es gibt noch einen oder zwei Ig-Nobelpreisträger in diesem Raum.
(เสียงหัวเราะ) และผมคิดว่ายังมีผู้ได้รางวัลอิกโนเบล อีกสองคนที่อยู่ในห้องนี้นะครับ
Wenn ich daran denke, wie er mit eigenem Wagen und heruntergeklapptem Verdeck gen Süden fährt, muss ich immer lachen.
เมื่อฉันภาพเขามุ่งหน้าลงใต้ในรถของตัวเองกับด้านบนลง มันก็ทําให้ฉันหัวเราะ
Worüber lachst du, Trottel?
ขําอะไรไอ้ตูดหมึก
(Lachen) ¡No MAS!
และพวกเขาอาจจะเอาเก้าอี้มาคืนคุณครับ (เสียงหัวเราะ) No MAS!
(Lachen) Er kommt in seinen Berechnungen auf ungefähr 26 Frauen im ganzen Vereinigten Königreich.
(เสียงหัวเราะ) แล้วสรุปว่า ทั้งประเทศอังกฤษ จะมีผู้หญิงแบบนี้ประมาณ 26 คน
Ich liebe dein Lachen.
พ่อชอบเสียงหัวเราะของลูกนะ
Werden Sie wie der Rest der Anzugträger über meine Geschichte lachen?
คุณอาจหัวเราะเรื่องที่ผมเล่า เหมือนตํารวจพวกนั้น
(Lachen) Ja?
(เสียงหัวเราะ) ใช่ครับ
(Lachen) "Sie können das einen Dinosaurier nennen, aber sehen Sie sich den Velociraptor an: der ist cool."
(เสียงหัวเราะ) "พี่เรียกมันว่าไดโนเสาร์ก็ได้ แต่ดูพวก เวโลซิแรพเตอร์ สิ พวกเวโลซิแรพเตอร์น่ะ เจ๋ง"
Warum lachen Sie?
หัวเราะอะไร?
14 Der Atlantische Lachs — Ein „König“ in Not
14 แซล์มอน แอตแลนติก—“ราชา” ซึ่ง กําลัง ตก ที่ นั่ง ลําบาก
(Lachen) Also, wenn Golf eine Art vom Spiel wäre, das während Rundfahrten mit dem Wagen gespielt werden könnte, wäre es für Golfgrößen schwierig wäre es für Golfgrößen schwierig über Ehre und Anerkennung zu sprechen, über Ehre und Anerkennung zu sprechen, die ihnen wirklich zukommt.
(เสียงหัวเราะ) ดังนั้นถ้าการตีกอล์ฟเป็นเกมชนิดที่ สามารถเล่นได้ขณะที่นั่งรถกอล์ฟไปด้วย คงจะยากที่จะมอบแด่ นักกอล์ฟแถวหน้า ด้วยสถานภาพที่เราถกกัน การเคารพให้เกียรติและการยอมรับนับถือ ที่ควรมีให้กับนักกีฬาผู้มีความเป็นเลิศ
Sie hat mich zum Lachen gebracht.
เธอทําให้ผมประหลาดใจ
(Lachen) aber das hört sich für die Zukunft nicht gerade verlockend an.
(เสียงหัวเราะ) แต่นั่นฟังดูไม่เหมือนกับอนาคตที่น่าพึ่งประสงค์
(Lachen) Und die Reporter kamen auch, was zu Bloggern führte und was zu einem Anruf von etwas, das sich TED nannte, führte.
(หัวเราะ) แล้วนักข่าวก็มาด้วย ซึ่งนําไปสู่ นักเขียนเว็บบล็อก อีกหลายคน แล้วก็นําไปสู่การรับโทรศัพท์จากอะไรบางอย่างชื่อ TED
Was bringt dich zum Lachen, Morgan?
อะไรทําให้คุณหัวเราะได้บ้าง มอร์แกน
(Lachen) Ich habe dann so Dinge vermerkt wie dumme, seltsame, sexuelle Bemerkungen; schlechter Wortschatz; die Anzahl, wie oft mich ein Mann gezwungen hat, ihn abzuklatschen.
คู่เดทเหล่านี้ห่วยจริงๆ (เสียงหัวเราะ) แล้วฉันก็เริ่มเก็บข้อมูล เช่น คําพูดเรื่องเพศที่งี่เง่า ฟังแล้วอี๋ คําหยาบ จํานวนครั้งที่ผู้ชายพวกนี้ บังคับให้ฉันแปะมือไฮไฟว์ด้วย
Ich schauderte -- (Lachen) kontaktierte die Frauen, die meine Radiosendung von einem anderen Raum aus produzierten und sagte: "Mädels, haltet alles an.
ผมถึงกับตัวสั่น (เสียงหัวเราะ) รีบติดต่อเหล่าสาวๆ ผู้ผลิตรายการวิทยุของผม ที่อยู่อีกห้องหนึ่ง และพูดว่า "สาวๆ เตรียมที่พาดหัวข่าวเลย"
(Lachen) Es wurde das erhabenste und ehrfurchtsgebietenste Mysterium genannt, die tieftgehendste und weitreichendste Frage, die der Mensch stellen kann.
พูดแบบนั้นออกจะใจร้ายไปหน่อย แต่มันก็จริง (เสียงหัวเราะ) มันถูกเรียกว่าเป็นปริศนา ที่สูงค่าที่สุดและน่าทึ่งที่สุด เป็นคําถามที่ลูกที่สุด และไกลเอื้อมที่สุด เท่าที่คนจะถามได้
(Lachen) Aber das ist es wert.
(เสียงหัวเราะ) แต่มันก็คุ้มค่าครับ
(Lachen) Und diese Spinne spinnt ein zweisprachiges Alphabet.
(เสียงหัวเราะ) แมงมุมตัวนี้ พลิกไปมา ให้อ่านได้ทั้ง 2 ภาษา

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lachen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก