leitung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า leitung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ leitung ใน เยอรมัน
คำว่า leitung ใน เยอรมัน หมายถึง ผู้นํา, ภาวะผู้นํา, การ จัด การ, ผู้นํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า leitung
ผู้นําnoun Daher hungert und dürstet jemand eigentlich nach göttlicher Leitung, wenn er nach Gerechtigkeit hungert und dürstet. ฉะนั้น ผู้หิวกระหายความชอบธรรมจึงประหนึ่งกระหายการชี้นําจากพระเจ้า. |
ภาวะผู้นําnoun |
การ จัด การnoun (Handlung) |
ผู้นําnoun Daher hungert und dürstet jemand eigentlich nach göttlicher Leitung, wenn er nach Gerechtigkeit hungert und dürstet. ฉะนั้น ผู้หิวกระหายความชอบธรรมจึงประหนึ่งกระหายการชี้นําจากพระเจ้า. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Kein Wunder, daß Charles Taze Russell, der bei den frühen Bibelforschern (wie Jehovas Zeugen damals genannt wurden) die Leitung innehatte, während seiner Europareise im Jahr 1891 Kontakt zu einem waldensischen Prediger in jener Gegend aufnahm, der Daniele Rivoir hieß. ดัง นั้น จึง ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ ชาลส์ เทซ รัสเซลล์ ซึ่ง นํา หน้า ใน กลุ่ม นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ รุ่น แรก (ชื่อ ที่ พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ที่ รู้ จัก ใน สมัย นั้น) ได้ ติด ต่อ กับ นัก เทศน์ ชาว วัลเดนส์ ใน ท้องถิ่น ที่ ชื่อ ดานิเอเล ริโวอิเร ระหว่าง การ เดิน ทาง ไป ยุโรป ใน ปี 1891. |
Jehova sorgt dafür, dass alle seine Diener unter der Leitung seines Geistes und gestützt auf sein Wort der Wahrheit das bekommen, was sie benötigen, damit sie „in demselben Sinn und in demselben Gedankengang fest vereint“ sind und „im Glauben befestigt“ bleiben (1. ภาย ใต้ การ ชี้ นํา ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ และ อาศัย พระ คํา แห่ง ความ จริง ของ พระองค์ เป็น พื้น ฐาน พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม สิ่ง ที่ จําเป็น เพื่อ ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา ทุก คน จะ “เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน โดย มี จิตใจ และ แนว คิด อย่าง เดียว กัน” และ “ตั้ง มั่นคง ใน ความ เชื่อ” ต่อ ๆ ไป. |
18 Ein christlicher Ehemann muß sich bewußt sein, daß die in der Bibel verankerte Leitung durch ein Haupt keine Diktatur ist. 18 สามี คริสเตียน ต้อง จํา ไว้ ว่า การ เป็น ประมุข ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ไม่ ใช่ เป็น เผด็จการ. |
Er verbrachte später neun Jahre in Konzentrationslagern und gehörte von 1977 bis zu seinem Tod 1988 der verantwortlichen Leitung der Zeugen Jehovas an. อีก นาน หลัง จาก นั้น คือ ตั้ง แต่ ปี 1977 จน กระทั่ง สิ้น ชีวิต ใน ปี 1988 เขา ได้ รับใช้ เป็น สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา. |
„Werdet meine Nachahmer, so wie ich Christi Nachahmer bin“, sagt Paulus und legt den göttlichen Grundsatz der Leitung durch ein Haupt ausführlich dar: Das Haupt der Frau ist der Mann, das Haupt des Mannes ist Christus, das Haupt Christi ist Gott. เปาโล ประกาศ ว่า “จง เป็น ผู้ เลียน แบบ ข้าพเจ้า เหมือน ข้าพเจ้า เป็น ผู้ เลียน แบบ พระ คริสต์” ครั้น แล้ว ท่าน จึง ดําเนิน ต่อ ไป เพื่อ วาง หลักการ ของ พระเจ้า เรื่อง ตําแหน่ง ประมุข ซึ่ง มี ว่า ประมุข ของ ผู้ หญิง คือ ผู้ ชาย, ประมุข ของ ผู้ ชาย คือ พระ คริสต์, ประมุข ของ พระ คริสต์ คือ พระเจ้า. |
Und sie folgen der Leitung Jesu Christi, den Jehova als König inthronisiert hat. และ พวก เขา ติด ตาม การ ทรง นํา ของ พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สถาปนา พระองค์ ขึ้น เป็น กษัตริย์. |
DAS Lukasevangelium stammt von einem scharfsinnigen und gutherzigen Mann. Diesen beiden vortrefflichen Eigenschaften und der Leitung des Geistes Gottes ist es zuzuschreiben, daß ein Bericht entstand, der sowohl genau als auch von Wärme und Gefühl durchdrungen ist. กิตติคุณ ของ ลูกา เขียน โดย ผู้ มี ปัญญา เฉียบ แหลม และ มี หัวใจ กรุณา และ คุณลักษณะ เหล่า นี้ ซึ่ง ประสาน กัน เป็น อย่าง ดี พร้อม กับ การ ชี้ นํา ของ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ยัง ผล ให้ มี บันทึก ที่ ถูก ต้อง แม่นยํา และ เต็ม ไป ด้วย ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก. |
Für Christus ist jetzt die Zeit herbeigekommen, unter der Leitung Jehovas „seinen Sieg zu vollenden“ (Offenbarung 6:2). (บทเพลง สรรเสริญ 2:4-6) บัด นี้ เวลา มา ถึง แล้ว สําหรับ พระ คริสต์ ที่ จะ “ทํา ให้ ชัย ชนะ ของ ตน ครบ ถ้วน” ภาย ใต้ การ ชี้ นํา จาก พระ ยะโฮวา. |
Und Sie sind nicht die Leitung, oder? และคุณไม่ใช่ผู้บัญชาการ, ตอนนี้, แล้วคุณเป็นใครล่ะ? |
Wir möchten seiner Leitung folgen, ihn nicht außer acht lassen oder gegen ihn handeln und sein Wirken durch uns nicht blockieren (Epheser 4:30; 1. เรา ตั้งใจ จะ ติด ตาม การ นํา ทาง ของ พระ วิญญาณ ไม่ ใช่ มอง ข้าม พระ วิญญาณ หรือ ปฏิบัติ ขัด แย้ง กับ พระ วิญญาณ ขัด ขวาง การ ดําเนิน งาน ของ พระ วิญญาณ ผ่าน ทาง เรา. |
So kommt es, dass wir durch unsere übermäßige Hilfe, die übermäßige Behütung und Leitung und das An-der-Hand-Halten unseren Kinder die Chance für Selbstwirksamkeit rauben, welche ein wirklich fundamentaler Grundsatz der menschlichen Psyche ist; viel wichtiger als das Selbstbewusstsein, das sie immer bekommen, wenn wir applaudieren. และด้วยการช่วยเหลือมากจนเกินไปของเรา การปกป้องที่เกินไป การจูงมือและ การชี้แนะที่เกินพอดี เรายึดโอกาสของลูกในการสร้างการรับรู้ ความสามารถของตนเอง (self-efficacy) ซึ่งเป็นรากฐานความเชื่ออันแท้จริง ภายในจิตใจมนุษย์ ที่สําคัญมากกว่าความภาคภูมิใจในตนเอง (self-esteem) ที่ได้ จากเสียงปรบมือของเราทุกครั้ง |
Als du mich um deinen persönlichen Wasservorrat gebeten hast, als die Leitungen kaputt waren, habe ich dich da nicht unterstützt? ตอนแกถามหาน้ําใช้ส่วนตัว ตอนปั๊มน้ําพัง ฉันเคยไม่ให้แกไหม ตอนแกขอให้ฉันตัดสายโทรศัพท์ |
Planen, wie man als Gruppe oder als Einzelner handelt (geleitet von der Kollegiumspräsidentschaft, einem Führungsbeamten der Gruppe oder der FHV-Leitung) วางแผนปฏิบัติ เป็นกลุ่มหรือเป็นรายบุคคล (นําโดยฝ่ายประธานหรือสมาชิกกลุ่ม) |
Vor kurzem schrieb die Leitung einer Firma in Caracas (Venezuela) einen Brief an die Ältesten und Dienstamtgehilfen einer nahe gelegenen Versammlung der Zeugen Jehovas. เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ฝ่าย จัด การ ของ บริษัท แห่ง หนึ่ง ใน คาราคัส ประเทศ เวเนซูเอลา ได้ มี จดหมาย ถึง คณะ ผู้ ปกครอง และ ผู้ รับใช้ แห่ง ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง อยู่ ไม่ ไกล กัน. |
Ich rufe auf eine unsichere Leitung. ฉันกําลังเรียกร้องให้สายที่ไม่มี หลักประกัน |
Sie erhielten ein außergewöhnliches Verständnis des Wortes Gottes, da sie befähigt wurden, darin ‘umherzustreifen’ und unter der Leitung des heiligen Geistes lange bestehende Geheimnisse zu lüften. พวก เขา ได้ รับ ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ อัน โดด เด่น ต่อ พระ คํา ของ พระเจ้า, ได้ รับ มอบ อํานาจ ให้ “ไป ๆ มา ๆ” ใน พระ คํา นั้น, และ ได้ รับ การ ทรง นํา จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เพื่อ จะ ไข ปริศนา ที่ มี มา ช้า นาน. |
Wie gebraucht Christus den „treuen und verständigen Sklaven“, um die Leitung auszuüben? พระ คริสต์ ทรง ใช้ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” อย่าง ไร เพื่อ นํา สาวก ของ พระองค์? |
Die leitende Körperschaft der Zeugen Jehovas in Brooklyn (New York) genehmigte die Einsetzung von Hilfskomitees unter der Leitung des Zweigkomitees der Vereinigten Staaten. คณะ กรรมการ ปกครอง แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา ที่ บรุกลิน นิวยอร์ก ได้ อนุมัติ ให้ มี การ จัด ตั้ง คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ขึ้น โดย ให้ อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ คณะ กรรมการ สาขา สหรัฐ. |
KANN man bei dir zu Hause das Wasser aus der Leitung trinken? คุณ มี น้ํา ประปา ที่ ใช้ ดื่ม ได้ ใน บ้าน ของ คุณ ไหม? |
Dann öffnen sie die Leitungen. นั่นคือตอนที่เขาจะเปิดสาย |
Mose 1:28). Evas Rolle in der Familie war es, Adams „Gehilfin“ und „Gegenstück“ zu sein, sich seiner Leitung als Haupt unterzuordnen und mit ihm bei der Verwirklichung des ihnen von Gott zugewiesenen Auftrags zusammenzuarbeiten (1. Mose 2:18; 1. Korinther 11:3). (เยเนซิศ 1:28) บทบาท ความ เป็น หญิง ของ ฮาวา ใน ครอบครัว คือ เป็น “ผู้ ช่วย” และ “คู่ เคียง” ของ อาดาม, ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ เขา, ร่วม มือ กับ เขา ใน การ ทํา พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ที่ ทรง แจ้ง ไว้ สําหรับ เขา ทั้ง สอง ให้ สําเร็จ.—เยเนซิศ 2:18, ล. ม. ; 1 โกรินโธ 11:3. |
Die innere Harmonie der Bibel wäre unmöglich zu erreichen gewesen, wenn alles dem Zufall oder rein menschlicher Leitung überlassen gewesen wäre (1. 6., Seite 5). ความ สอดคล้อง ลง รอย นี้ ภาย ใน พระ คัมภีร์ คง เป็น ไป ไม่ ได้ หาก ปล่อย ไว้ กับ ความ บังเอิญ หรือ เพียง การ ชี้ นํา ของ มนุษย์ เท่า นั้น.—1/6, หน้า 4-5. |
Tatsache ist, daß dein Geschick davon abhängt, wie du auf die gute Botschaft von Gottes Königreich reagierst, die Botschaft, die unter der Leitung Christi weltweit gepredigt wird. ความ จริง คือ ว่า บั้น ปลาย ของ คุณ เอง ถูก กําหนด ไว้ ใน ขณะ นี้ โดย วิธี ที่ คุณ ตอบรับ ต่อ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง ได้ ประกาศ ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก ภาย ใต้ การ บัญชา ของ พระ คริสต์. |
Wenn sie sich genau an dieses ‘Wort hinter ihnen’ halten und der Leitung ihres biblisch geschulten Gewissens folgen, wird es ihnen gelingen, den Willen Gottes zu tun. หาก พวก เขา เอา ใจ ใส่ อย่าง แท้ จริง ต่อ ‘ถ้อย คํา ที่ อยู่ ข้าง หลัง เขา’ และ ติด ตาม การ ชี้ นํา ของ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ตน ซึ่ง ได้ รับ การ ฝึก อบรม จาก คัมภีร์ ไบเบิล เขา จะ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า. |
Im alten Rom, das der Bestimmungsort des Bleis gewesen sein soll, wäre das Metall für „die Herstellung von Rohren, zum Löten von Leitungen und zum Gießen von Gewichten“ wertvoll gewesen. บริษัท ยาง ซึ่ง เป็น บริษัท ใหญ่ แห่ง หนึ่ง ใน โยโกฮามา ญี่ปุ่น ได้ เลิก ผลิต ยาง รถยนต์ รุ่น หนึ่ง เพราะ ยาง เหล่า นั้น ทํา ให้ พวก มุสลิม ขัด เคือง ใจ. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ leitung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก