Was bedeutet acéptalo in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes acéptalo in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von acéptalo in Spanisch.
Das Wort acéptalo in Spanisch bedeutet annehmen, akzeptieren, hinnehmen, abnehmen, hinnehmen, akzeptieren, annehmen, annehmen, zustimmen, mit etwas einverstanden sein, mit einverstanden sein, bei /jmdm mitmachen, annehmen, mit etwas klarkommen, mit etwas zurechtkommen, fassen können, angenommen, sich mit abfinden, eingestehen, versprechen, nehmen, nehmen, nehmen, aufnehmen, etwas annehmen, nachkommen, gut stehen, etwas annehmen, genehmigen, zusagen, Enter, schlucken, jemanden bei etwas aufnehmen, mitmachen, etwas anerkennen, sich mit abfinden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes acéptalo
annehmenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Él aceptó la invitación a la fiesta. Er nahm die Einladung zur Party an. |
akzeptierenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Aceptamos efectivo y tarjetas de crédito como pago de la mercancía. Wir akzeptieren Barzahlung und Kreditkarte als Zahlungsmittel für Waren. |
hinnehmenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El ejército perdedor aceptó los términos de la rendición. Die besiegte Armee nahm die Bedingungen der Kapitulation hin. |
abnehmenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) No puedo aceptar tu excusa. No tiene sentido. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ich nehme dir deine Ausrede nicht ab. Sie macht einfach keinen Sinn. |
hinnehmenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) No puede aceptar que ahora él esté casado con alguien más. Sie hat die Erklärung hingenommen. |
akzeptieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Su padre nunca aceptó a su novio. Ihr Vater akzeptierte ihren Freund nie wirklich. |
annehmenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Cuando el anfitrión te ofrece una comida, aceptarla es de buena educación. Wenn ein Essen vom Gastgeber angeboten wird, ist es nur höflich, anzunehmen. |
annehmenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) No estaba preparada para aceptar mis ideas. |
zustimmenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Generalmente acepto lo que dice para evitar una discusión. Ich stimme ihr normalerweise immer zu, um irgendwelche Streitereien zu vermeiden. |
mit etwas einverstanden sein
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Los padres de Olivia aceptaron que fuera a la fiesta. |
mit einverstanden sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Está convencida de que todos aceptarán su plan una vez lo entiendan. |
bei /jmdm mitmachen
Rachel está contenta de aceptar la sugerencia de Harry. Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit. |
annehmen(una oferta, un reto) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Aceptaron la oferta de la empresa de pagarles la formación complementaria. Sie nahmen das Angebot der Firma an, für zusätzliche Umschulungen zu bezahlen. |
mit etwas klarkommen, mit etwas zurechtkommenverbo transitivo Fue muy difícil aceptar la trágica muerte de mis padres. |
fassen können
Paul ist so toll; ich kann es immer noch kaum fassen, dass er mich gefragt hat, ob wir uns nicht mal treffen. |
angenommen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
sich mit abfindenverbo transitivo Cuando Malcolm desaprobó su examen por décima vez, aceptó que nunca iba a poder conducir. Als Malcom zum zehnten Mal durch die Prüfung gefallen ist, hat er sich damit abgefunden, dass das Fahren wohl eine Fähigkeit ist, die er nie beherrschen wird. |
eingestehen(una circunstancia adversa) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El candidato aceptó la derrota. Der Kandidat gestand seine Niederlage ein. |
versprechen(matrimonio) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La feliz pareja prometió amarse y honrarse mientras vivieran. |
nehmenverbo transitivo (umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) ¿Aceptan tarjetas de crédito? |
nehmenverbo transitivo (Zutritt) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) En esta universidad solamente aceptamos a los estudiantes más inteligentes. |
nehmenverbo transitivo (Zahlung) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) ¿Aceptaría trescientas libras esterlinas por la mesa? |
aufnehmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Sólo aceptamos nuevos miembros en primavera. |
etwas annehmen(algo difícil) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
nachkommen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) El director finalmente consintió los reclamos de los estudiantes. |
gut stehen
El Sr. Jones asumió su nueva posición muy bien. |
etwas annehmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Sus colegas acogieron sus propuestas. Seine Kollegen nahmen seinen Vorschlag an. |
genehmigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pese a que llevó mucho tiempo, el comité finalmente aprobó la propuesta de subvención de Jessica. Obwohl es lange dauerte genehmigte der Ausschuss Jessicas Antrag auf Forschungsmittel schließlich. |
zusagen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Le pedí que viniera a la fiesta y accedió. Ich habe ihn zur Party eingeladen und er hat zugesagt. |
Enter(tecla, voz inglesa) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
schlucken(figurado) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pueden no gustarte estos cambios, pero me temo que tendrás que tragártelos. |
jemanden bei etwas aufnehmen
Fue admitido como miembro en el club de golf. |
mitmachen(coloquial) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Jeff quería que Rita lo ayudara a hacerle una broma a Martin, pero ella se negó a seguirle la corriente. Jeff wollte, dass Rita ihm half, Martin einen Streich zu spielen, jedoch sie wollte nicht mitmachen. |
etwas anerkennenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El padre reconoció la paternidad del niño a causa del gran parecido físico. Der Vater erkannte seine Vaterschaft des Kindes auf Grundlage der starken physischen Ähnlichkeit an. |
sich mit abfinden
Tom se rindió ante el hecho de que nadie iba a ayudarlo a limpiar, se arremangó y empezó a trabajar. Als Tim sich damit abgefunden hat, dass ihm keiner beim Aufräumen helfen würde, krempelte er die Ärmel hoch und legte mit der Arbeit los. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von acéptalo in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von acéptalo
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.