Was bedeutet πηδώ in Griechisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes πηδώ in Griechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von πηδώ in Griechisch.

Das Wort πηδώ in Griechisch bedeutet springen, springen, überspringen, von zu springen, Sprung, über springen, etwas nicht beantworten können, jemanden ficken, etwas überspringen, jemanden ficken, in etwas übergehen, jmdn rannehmen, herumspringen, herumhüpfen, ficken, knallen, springen, hoppeln, fallen, vögeln, über etwas drüberspringen, ficken, bumsen, über springen, über etwas springen, einen Satz machen, auftauchen, jemanden ficken, ficken, poppen, sich auf stürzen, ficken, etwas überspringen, flachlegen, über springen, ficken, jmdn ficken, ficken, angreifen, jemanden ficken, mit jmdm schlafen, etwas überspringen, Sex haben mit, jnd vögeln, hüpfen, einsteigen, aus hervorspringen, eine Hürde nehmen, überwinden, vordrängeln, vordrängeln, reinspringen, von etwas runterspringen, auf etwas springen, reinspringen, herumhuren, Bock springen, zwischen etwas und etwas hin und her schwanken, springen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes πηδώ

springen

(κίνηση)

Πηδούσε πάνω κάτω για να ζεσταθεί.
Er sprang auf und ab, um sich zu wärmen.

springen

(μεταφορικά) (Schach, Dame)

überspringen

(μεταφορικά, καθομ)

von zu springen

Er sprang von einer Aufgabe zur nächsten.

Sprung

(Themenwechsel)

über springen

Πήδηξε πάνω από τη λακκούβα για να μη βρέξει τα παπούτσια του.

etwas nicht beantworten können

(καθομ, μεταφορικά)

Der Quiz-Teilnehmer konnte zwei Fragen nicht beantworten.

jemanden ficken

(αργκό, μτφ, χυδαίο) (Slang: vulgär)

Ο σκύλος πηδούσε το πόδι του ιδιοκτήτη του.
Der Hund fickte das Bein seines Besitzers.

etwas überspringen

(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (Klasse)

Οι γονείς μου δεν θα άφηναν το παιδί τους να πηδήξει την τρίτη τάξη.
Meine Eltern ließen ihr Kind nicht die dritte Klasse überspringen.

jemanden ficken

(υβριστικό) (Slang: vulgär)

Νομίζω ότι ο Τζέι πήδηξε εκείνη την κοπέλα χθες βράδυ.
Ich glaube, Jay hat das Mädchen gestern Nacht gefickt.

in etwas übergehen

(απότομη μετάβαση)

Έδειχνε τη σκηνή του παιδιού που έπαιζε και μετά πήδηξε στη σκηνή του πολέμου.

jmdn rannehmen

(μεταφορικά, χυδαίο) (Slang, abschätzig)

herumspringen, herumhüpfen

ficken, knallen

(χυδαίο, αργκό) (Slang, vulgär)

springen

Ο Κάιλ πήδηξε πάνω από τον φράκτη.
Kyle sprang über den Zaun.

hoppeln

Το κουνέλι πηδούσε και μύριζε ένα γύρο στην περίφραξή του.
Der Hase hoppelte und schnüffelte in seinem Gehege.

fallen

Οι ακροβάτες πήδηξαν στα δίχτυα.
Die Akrobaten fielen ins Netz.

vögeln

(καθομιλουμένη, χυδαίο) (Slang, vulgär)

über etwas drüberspringen

(ugs, informell)

Το άλογο πήδηξε το φράγμα και δραπέτευσε.
Das Pferd sprang über die Absperrung drüber und rannte weg.

ficken, bumsen

(καθομ, προσβλητικό) (Slang, vulgär)

Ο Μπεν πήδηξε εκείνο το κορίτσι που έφερε σπίτι από το κλαμπ.
Ben hat das Mädel gebumst, das er von der Disko mit nach Hause genommen hat.

über springen

Μονάχα με ένα άλμα, ο Άνταμ πήδησε την πύλη.
Mit einem Sprung sprang Adam über das Tor.

über etwas springen

Die Menge begann über die Barrieren zu springen und die Polizei konnte sie nicht davon abhalten.

einen Satz machen

Der Welpe rennt und macht einen Satz im Feld.

auftauchen

(έξω από το νερό)

jemanden ficken

(καθομιλουμένη χυδαίο) (Slang, vulgär)

ficken

(μτφ, καθομ, χυδαίο) (vulgär, ugs)

Ο Μπεν λέει πως έχει πηδήξει πολλά κορίτσια, αλλά δεν τον πιστεύω.
Ben sagt er hätte mit vielen Mädchen gefickt, aber ich glaube ihm nicht.

poppen

(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (Slang, vulgär)

sich auf stürzen

ficken

(ανεπίσημο) (Slang, vulgär)

etwas überspringen

ΝΕW: Βιαζόμουν το πρωί, γι' αυτό παρέλειψα το πρόγευμα.
Mein Rat ist den zweiten Kurs zu überspringen, damit du noch Platz für den Fisch hast.

flachlegen

(καθομιλουμένη: κάποιον) (Slang, übertragen)

Την κατάφερες επιτέλους χθες το βράδυ;

über springen

ficken

(καθομ, πιθανά προσβλ) (Slang, vulgär)

jmdn ficken

(χυδαίο) (Slang, vulgär)

Sally flüsterte in Harrys Ohr, dass sie es gerne hätte, wenn er sie ficken würde.

ficken

(αργκό: χυδαίο) (Slang, vulgär)

angreifen

Το λιοντάρι όρμηξε στην αντιλόπη.
Der Löwe griff die Antilope an.

jemanden ficken

(αργκό, χυδαίο) (Slang, vulgär)

Πραγματικά τον γάμησαν στο νέο συμβόλαιο.
Sie haben ihn mit dem neuen Vertrag echt gefickt.

mit jmdm schlafen

(καθομ, μεταφορικά) (umgangssprachlich)

etwas überspringen

(καθομιλουμένη)

Πήδηξε τρία κεφάλαια του βιβλίου.
Er übersprang drei Kapitel des Buches.

Sex haben mit

(αργκό, χυδαίο)

jnd vögeln

(αργκό, χυδαίο) (Slang, übertragen)

hüpfen

Η Χέιλι έβγαλε μια φωνή και χοροπήδησε όταν πάτησε κάτι αιχμηρό.
Hailey schrie und hüpfte, als sie auf etwas spitzes trat.

einsteigen

aus hervorspringen

eine Hürde nehmen

Jamie überwand den Zaun als Hindernis und rannte davon.

überwinden

Die Jungen sprangen über die Hecke und rannten vor dem wütenden Bauern davon.

vordrängeln

vordrängeln

reinspringen

von etwas runterspringen

(ugs)

Φοβόταν υπερβολικά για να πηδήξει απ' τον ψηλότερο βατήρα καταδύσεων.
Sie hatte zu viel Angst, um vom höchsten Sprungbrett zu springen.

auf etwas springen

reinspringen

(informell)

herumhuren

(αργκό, προσβλητικό)

Bock springen

zwischen etwas und etwas hin und her schwanken

(μεταφορικά)

springen

Lass uns Griechisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von πηδώ in Griechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Griechisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Griechisch

Griechisch ist eine indogermanische Sprache, die in Griechenland, West- und Nordostasien, Süditalien, Albanien und Zypern gesprochen wird. Es hat die längste aufgezeichnete Geschichte aller lebenden Sprachen, die sich über 34 Jahrhunderte erstreckt. Das griechische Alphabet ist das Hauptschriftsystem für das Schreiben von Griechisch. Griechisch hat einen wichtigen Platz in der Geschichte der westlichen Welt und des Christentums; Die antike griechische Literatur hatte äußerst wichtige und einflussreiche Werke zur westlichen Literatur, wie die Ilias und die Odýsseia. Griechisch ist auch die Sprache, in der viele Texte in der Wissenschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere Astronomie, Mathematik und Logik sowie westliche Philosophie, wie die von Aristoteles. Das Neue Testament in der Bibel wurde auf Griechisch geschrieben. Diese Sprache wird von mehr als 13 Millionen Menschen in Griechenland, Zypern, Italien, Albanien und der Türkei gesprochen.