What does få ihop det in Swedish mean?

What is the meaning of the word få ihop det in Swedish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use få ihop det in Swedish.

The word få ihop det in Swedish means together, tillsammans, ihop, ihop, sammanlagd, tillsammans, tillsammans, ner, mellan, emellan, höra ihop, sätta ihop, sitta ihop, bunden, stänga, stängas, rasa, fällas ihop, plocka ihop, samla ihop, spännas, slå ihop ngt, laga, dra ihop ngt, göra fast, foga ihop, samla, samla sig, passa, göra, fixa, sätta ihop, sätta samman, fogas samman, koppla, länka ihop ngt, länka samma ngt, sammanfogad, passa ihop, matcha, matcha, passa bra ihop, matcha, matcha, möta ngt, blanda, gå ihop, passa ihop, para ihop ngn, para ihop ngt, lägga ihop, bita ihop, samla, fixera, para ihop ngn med ngn, spänna ihop ngt, slingra sig samman. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word få ihop det

together

tillsammans

(in one group)

Vi gick till teatern tillsammans.
We went to the theatre together.

ihop

(together, as a group)

The club collectively decided to have the annual picnic in June.

ihop

(together, jointly)

Two people working in conjunction can get the job done quicker.

sammanlagd

(taken together)

tillsammans

(into one group)

Hon samlade ihop blommorna i en bunt.
She gathered the flowers together in a bunch.

tillsammans

(reciprocally)

De arbetade tillsammans och hjälpte varandra.
They worked together, helping each other.

ner

(used in expressions (speedily)

Du borde rafsa ihop ett kondoleanskort till änkan.
You ought to dash off a condolence note to the widow.

mellan, emellan

(combined)

We only have ten euros between us.

höra ihop

(be well matched)

Greens and pinks belong together in this decorating plan.

sätta ihop

(stick, join together)

Vi sätter ihop modellflygplanets delar med lim.
We bond the pieces of the model airplane with glue.

sitta ihop

(hold together)

Hold the wooden panel in place for a few minutes while the adhesive bonds.

bunden

(book: with a binding)

Innan tillkomsten av bundna böcker, så skrevs långa texter på rullar.
Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls.

stänga

(shut) (tex en dörr)

Snälla stäng fönstret.
Please close the window.

stängas

(become shut) (tex en dörr)

Dörren stängdes långsamt.
The door slowly closed.

rasa

(thing: fall)

The building collapsed after the fire.

fällas ihop

(fold into small size)

That chair can collapse to fit in this bag.

plocka ihop, samla ihop

(gather information, etc.)

Hon plockade ihop (or: samlade ihop) så mycket information hon kunde om ämnet.
She collected all the information she could find on the topic.

spännas

(muscle: tighten)

Her muscles contracted as she lifted the box.

slå ihop ngt

(knock violently)

They crashed their heads together.

laga

(slang, figurative (fix)

Try to doctor that device into working again by noon.

dra ihop ngt

(contract, wrinkle sth)

She drew her brow in deep thought.

göra fast

(make firm) (allmänt)

After planting seeds one must firm the soil.

foga ihop

(structure: put together)

First, they framed the structure; then they built the walls.

samla

(accumulate)

Vi samlade löven i högar.
We gathered the leaves in piles.

samla sig

(assemble)

Folket samlade sig för ceremonin.
The people gathered for the ceremony.

passa

(fit)

This wheel gears neatly with the driveshaft.

göra, fixa

(informal (prepare) (vardaglig)

I'll get dinner if you lay the table.

sätta ihop, sätta samman

(connect) (vardagligt)

Han satte ihop (or: satte samman) de två pusselbitarna.
He joined the two puzzle pieces together.

fogas samman

(be united)

These two pieces join.

koppla

(connect) (vardagligt, förkortat)

De kopplade ihop (or: kopplade samman) de två vagnarna för att bilda ett längre tåg.
They linked the two carriages to form a longer train.

länka ihop ngt, länka samma ngt

(interlink, join)

The protesters locked arms to keep the police from removing them.

sammanfogad

(figurative (joined closely)

I hans ögon bör teknologi höra ihop med angenäm design.
In his view, technology should be married with pleasing design.

passa ihop

(figurative (be compatible with)

Let me see if I can marry these cups to some matching plates.

matcha

(join, pair)

I det här spelet ska du matcha varje kort med ett annat kort med samma design.
In this game, you need to match each card with another card with the same design.

matcha

(clothing, etc.: go together)

Matchar mina kläder?
Do my clothes match?

passa bra ihop

(suitable partners in love)

I'm pleased Alex and Sally got together at last; they are such a good match.

matcha

(clothing, designs: go with)

Do my shoes match my shirt?

matcha

(place in competition with)

In the tournament, the team was matched with a very difficult opponent.

möta ngt

(join with)

There is a blockage at the point where the pipe meets the main line.

blanda

(stir)

The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.

gå ihop, passa ihop

(informal (be compatible)

They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.

para ihop ngn

(people: group in twos)

Pair the students for the dance so that each boy is with a girl.

para ihop ngt

(items: match)

My socks are all in a jumble; I must pair them with their partners.

lägga ihop

(with uncountables (combine)

Let's pool our money to buy a car.

bita ihop

(informal (endure sth) (bildlig)

Let's put on a brave face and get on with it.

samla

(money: collect)

Vi samlade in (or: samlade ihop) femtusen dollar till det välgörande ändamålet.
We raised five thousand dollars for the charity.

fixera

(mend: bone)

The doctors in casualty set the broken bone.

para ihop ngn med ngn

(people: join in a team) (personer)

I wish they hadn't teamed me with Rob. He's so slow!

spänna ihop ngt

(animals: join in a team) (djur)

The farmer teamed two mules to pull the plow.

slingra sig samman

(entwine)

He wound the cable tightly and put it in the drawer.

Let's learn Swedish

So now that you know more about the meaning of få ihop det in Swedish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Swedish.

Do you know about Swedish

Swedish (Svenska) is a North Germanic language, spoken as a mother tongue by 10.5 million people living mainly in Sweden and parts of Finland. Swedish speakers can understand Norwegian and Danish speakers. Swedish is closely related to Danish and Norwegian, and usually anyone who understands either can understand Swedish.