What does fermata in Italian mean?

What is the meaning of the word fermata in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fermata in Italian.

The word fermata in Italian means stop, arrest, stop, park, parking, stop, stop, halt, secure, fasten, stop, stop, cease, stop, stay, remain, fix, impress, detain, hold, arrested, stopped, detained, blocked, stopped, blocked, detainee, stop on demand, bus stop, sudden stop, sudden halt. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fermata

stop, arrest

sostantivo femminile (interruzione del moto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Possiamo fare una fermata alla prossima area di servizio per favore?
Can we make a stop at the next gas station please?

stop

sostantivo femminile (di mezzo pubblico) (public transportation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi scusi, dov'è la fermata dell'autobus più vicina?
Excuse me, do you know where the nearest bus stop is?

park, parking

sostantivo femminile (sosta di un veicolo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Qui vige il divieto di fermata.
Parking is not allowed here.

stop

sostantivo femminile (luogo di una fermata) (public transit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quest'area di servizio sarà la nostra unica fermata, pertanto rifocillatevi e preparatevi per la lunga tappa successiva.
This gas station is going to be our only stop, so get some refreshments and get ready for the next long leg of the trip.

stop, halt

verbo transitivo o transitivo pronominale (movimento: bloccare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Fermate la barca; c'è un uomo in mare!
Stop the boat, there's a man overboard!

secure, fasten

verbo transitivo o transitivo pronominale (fissare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ferma bene la porta; con questo vento rischia di aprirsi.
Secure the door well, it risks opening up with this strong wind.

stop

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (smettere di muoversi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Finalmente il treno impazzito si fermò.
Finally the runaway train stopped.

stop, cease

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (azione interrompere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Non fermarti e continua il massaggio cardiaco fino all'arrivo dei soccorsi!
Don't stop, keep doing CPR until the ambulance comes!

stop

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (fare una sosta)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Si fermò in una piazzola per sgranchire le gambe.
He took a break in a small square to rest his legs.

stay, remain

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (restare in un luogo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Che città incantevole; credo che mi fermerò qui per un po'.
What a lovely city; I think I'll stay here for a while.

fix, impress

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (imprimere nella memoria)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ho fermato il suo nome in mente.
I fixed his name in my mind.

detain, hold

verbo transitivo o transitivo pronominale (carcerare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La polizia ha fermato il presunto assassino.
The police is detaining the murder suspect.

arrested, stopped, detained, blocked

participio passato (pp di fermare) (general)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Fermato dalla polizia, il ricercato fece finta di essere il fratello incensurato.
Once arrested by the police, the wanted man pretended to be his irreproachable brother.

stopped, blocked

aggettivo (arrestato)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il politico fermato continuò a proclamare la sua innocenza per tutto il processo.
The arrested politician continued to profess his innocence throughout the trial.

detainee

sostantivo maschile (ordinanza di fermo) (police)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il fermato si avvalse del diritto di non parlare.
The detainee availed himself of the right not to speak.

stop on demand

bus stop

sudden stop, sudden halt

sostantivo femminile (sosta non prevista)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of fermata in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.