What does να είναι in Greek mean?
What is the meaning of the word να είναι in Greek? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use να είναι in Greek.
The word να είναι in Greek means το να είναι συμπαθητικός, το να είναι ψεύτικος, όπως θα έπρεπε να είναι, όπως θα έπρεπε να είναι η κατάσταση, όπως θα έπρεπε να είναι η κατάσταση, φέρομαι σαν να είναι μωρό, όπως και να 'χει, λειτουργία, καινοτομία, το να είναι κτ τρομακτικό, εφαρμοσιμότητα, υλοποιησιμότητα, το να είναι κπ κλαψιάρης, έλλειψη στέγης, όσο ... και να είναι, εμμένεια, το να είναι κτ δυσνόητο, το να είναι κατανοητό, το να είναι κανείς ανίκητος, αδυναμία, σα να είναι η τελευταία φορά, η ικανότητα του να είναι κανείς αρεστός, κοιτάω κπ/κτ σαν να μην υπάρχει, κοιτάζω κπ/κτ σαν να είναι αόρατος, φροντίζω κτ να είναι, το να είναι κτ υγρό, το να είναι κανείς μουγκός, το να είναι πονηρός, τακτικός, το να είναι κπ ευχάριστος, ευρύτητα πνεύματος, πρέπει να φτάσει, πρέπει να φτάνει, πρέπει να αρκέσει, πρέπει να είναι αρκετός, του έξω, πάχος, το να είναι εφικτό, το να είναι δυνατό να εφαρμοστεί, το να είναι κτ ωμό, το να είναι κτ ακατέργαστο, λογική, ευυποληψία, το να είναι κτ γλυκανάλατο, το να είναι κτ ύποπτο, στιλπνότητα, γυαλάδα, το να είναι κπ λεπτός, το να είναι κπ αδύνατος, το να είναι καυτερό, το να είναι πικάντικο, το να είναι κάποιος παχουλός, μιλάω πατροναριστικά σε κπ, το να είναι κάτι απτό, το να είναι χειροπιαστό, το να είναι σφιχτός, το να είναι κανείς μέσα στη μόδα, το ανισόπεδο, ψυχρότητα, το να είναι κανείς άθρησκος. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word να είναι
το να είναι συμπαθητικός(sb: likable quality) |
το να είναι ψεύτικος(falseness, lack of authenticity) The manager could sense the artificiality of the worker's apology. |
όπως θα έπρεπε να είναι(correct, proper) She completed her inspection and found that everything was as it ought to be. |
όπως θα έπρεπε να είναι η κατάσταση(correct, proper state) |
όπως θα έπρεπε να είναι η κατάσταση(in a desirable state) We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price. |
φέρομαι σαν να είναι μωρό(disapproving (treat like a child) (αρνητικό: σε κάποιον) Μακάρι οι γονείς μου να σταματούσαν να μου φέρονται σαν να είμαι μωρό. I wish my parents would stop babying me. |
όπως και να 'χει(despite sth) Το δελτίο καιρού προβλέπει πολλές βροχές αύριο. Όπως και να 'χει, δεν θα ακυρώσουμε την υπαίθρια συναυλία. The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. Be that as it may, we will not cancel the open-air concert. |
λειτουργία(uncountable (active use, service) |
καινοτομία(innovation, being daring) |
το να είναι κτ τρομακτικό(ability to cause fear) |
εφαρμοσιμότητα, υλοποιησιμότητα(possibility of doing) (μπορεί να γίνει) Ο αναλυτής προσδιόρισε την εφαρμοσιμότητα του σχεδίου. The analyst determined the feasibility of the plan. |
το να είναι κπ κλαψιάρης(baby: prone to crying) Fussiness is common in newborn babies. |
έλλειψη στέγης(being homeless) The city's mayor is trying to end homelessness. |
όσο ... και να είναι(to whatever degree) Δεν μπορούμε να αποδεχτούμε λάθη, όσο μικρά και να είναι. We can accept no mistakes, however small. |
εμμένεια(innate quality) (φιλοσοφία, θεολογία) |
το να είναι κτ δυσνόητο(cannot be easily understood) |
το να είναι κατανοητό(comprehensibility) Intelligibility is important when writing a formal report. |
το να είναι κανείς ανίκητος(inability to be defeated) |
αδυναμία(literal (minimal quantity of fat) (άτομο) |
σα να είναι η τελευταία φορά(informal, figurative (in a frenzied way) |
η ικανότητα του να είναι κανείς αρεστός(ability to be liked) |
κοιτάω κπ/κτ σαν να μην υπάρχει, κοιτάζω κπ/κτ σαν να είναι αόρατος(figurative (appear not to see, be oblivious to) Είπα γεια αλλά με κοίταξε σαν να μην υπήρχα. I said hello but he looked right through me. |
φροντίζω κτ να είναι(with adjective: ensure it is) Χρωστάς μια συγγνώμη στον Κιθ και φρόντισε να είναι καλή. Είναι πολύ αναστατωμένος. You owe Keith an apology and you'd better make it good; he's really upset. |
το να είναι κτ υγρό(wet quality) |
το να είναι κανείς μουγκός(inability to speak) |
το να είναι πονηρός(being sexually suggestive) (μεταφορικά) |
τακτικός(person: fastidious) Ο Νταν ήταν πολύ τακτικός άνθρωπος και δεν συμπαθούσε την ακαταστασία. Dan was a very neat person and didn't like mess. |
το να είναι κπ ευχάριστος(pleasantness) |
ευρύτητα πνεύματος(tolerance, acceptance) |
πρέπει να φτάσει, πρέπει να φτάνει, πρέπει να αρκέσει, πρέπει να είναι αρκετός(informal (should suffice) That patch I put on the roof ought to do until the roofer comes. |
του έξω(liking the outdoors) (ανεπίσημο) Janine is an outdoor type; she spends all day outdoors if she can. |
πάχος(chubbiness) |
το να είναι εφικτό, το να είναι δυνατό να εφαρμοστεί(workability, feasibility) |
το να είναι κτ ωμό(food: uncooked state) (κακό ή καθόλου μαγείρεμα) The rawness of rare steak makes me squeamish. |
το να είναι κτ ακατέργαστο(unrefined state) There is a rawness to your story still, but after a few revisions, I think it will be very good. |
λογική(being rational) Reasonableness is needed to solve the mathematical equation. |
ευυποληψία(deserving of respect) |
το να είναι κτ γλυκανάλατο(excessive sentiment) |
το να είναι κτ ύποπτο(suspicious quality) |
στιλπνότητα, γυαλάδα(hair: shine) |
το να είναι κπ λεπτός, το να είναι κπ αδύνατος(thin, skinny) |
το να είναι καυτερό, το να είναι πικάντικο(food: hotness of flavor) (για φαγητό) |
το να είναι κάποιος παχουλός(chubbiness) |
μιλάω πατροναριστικά σε κπ(figurative (speak condescendingly to) I hate it when my teacher talks down to me. |
το να είναι κάτι απτό, το να είναι χειροπιαστό(touchable quality) |
το να είναι σφιχτός(muscle: firmness) The body builder admired the tautness of his muscles. |
το να είναι κανείς μέσα στη μόδα(fact of being fashionable) Ben doesn't care about the trendiness of his clothes; he just wants to stay warm in winter. |
το ανισόπεδο(not level) The carpenter adjusted the table legs in order to correct the unevenness of the tabletop. |
ψυχρότητα(coolness, aloofness) |
το να είναι κανείς άθρησκος(disapproving (not having religion) |
Let's learn Greek
So now that you know more about the meaning of να είναι in Greek, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Greek.
Updated words of Greek
Do you know about Greek
Greek is an Indo-European language, spoken in Greece, Western and Northeastern Asia Minor, Southern Italy, Albania and Cyprus. It has the longest recorded history of all living languages, spanning 34 centuries. The Greek alphabet is the main writing system for writing Greek. Greek has an important place in the history of the Western World and Christianity; Ancient Greek literature has had extremely important and influential works on Western literature, such as the Iliad and the Odýsseia. Greek is also the language in which many texts are fundamental in science, especially astronomy, mathematics and logic, and Western philosophy, such as those of Aristotle. The New Testament in the Bible was written in Greek. This language is spoken by more than 13 million people in Greece, Cyprus, Italy, Albania, and Turkey.