What does sobie in Polish mean?
What is the meaning of the word sobie in Polish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sobie in Polish.
The word sobie in Polish means sobie, sobie, pozwolić sobie na coś, znajdować sobie zajęcie, radzić sobie, radzić sobie z tym, radzić sobie z czymś, uświadomić sobie, że, radzić sobie, wyobrażać sobie coś, wybrażać sobie, wymieniać się, darować coś sobie, wyobrażać sobie, radzić sobie, radzić sobie z czymś, radzić sobie z czymś, robić sobie krzywdę, brać sobie, brać sobie coś, chwytać za coś, wyobrażać sobie, zawierać w sobie, obejmujący, dogadzać sobie, zamknięty w sobie, sam w sobie, sam w sobie, rościć sobie prawo do czegoś, radzić sobie z, dawać sobie radę, radzić sobie, radzić sobie lepiej niż, dużo sobie liczyć, nadmiernie sobie dogadzać, wyobrażać sobie, życzyć sobie, świadomość, zdawać sobie sprawę, wyłaniać się, przypominać sobie, przypominać sobie, przypominać sobie, życzyć sobie, zapewniać sobie, widzieć, radzić sobie z czymś, przypominać sobie, zadawać sobie trud, wyobrażać sobie, w duchu, w środku. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word sobie
sobie(reflexive pronoun, plural) Nałożyli sobie jedzenie z bufetu. They served themselves from the buffet. |
sobie(reflexive pronoun: me) I told myself to try to complete the job. |
pozwolić sobie na coś(figurative (risk) Nie może pozwolić sobie na to, żeby źle o nim mówiła. He can't afford to let her speak badly of him. |
znajdować sobie zajęcie(keep occupied) Arthur tries to busy himself with small tasks. |
radzić sobie(overcome difficulties) Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie. You are going through a difficult emotional time, but you will cope. |
radzić sobie z tym(withstand situation) Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić. The death of their father was devastating at first, but they learned to cope. |
radzić sobie z czymś(slang, figurative (cope) If you can't cut the pressure, just go away before we begin to work. |
uświadomić sobie, że(with clause: realise) Uświadomiła sobie, że wciąż ma na tym koncie pieniądze. She discovered that she still had money in that account. |
radzić sobie(fare, manage) Jak sobie radzisz z tym projektem? How are you doing on that project? |
wyobrażać sobie coś(figurative (conceive) Nie wyobrażali sobie, że mogliby pojechać do Paryża i nie zobaczyć się z Michelem! They wouldn't dream of going to Paris without seeing Michel! |
wybrażać sobie(imagine happening) The rebels envisage an era of peace and prosperity after the revolution. |
wymieniać się(reciprocally give, receive) Wiele rodzin wymienia się prezentami na Boże Narodzenie. Many families exchange gifts on Christmas. |
darować coś sobie(dispense with sth) (potoczny) We will excuse the formalities and get right down to business. |
wyobrażać sobie(UK (imagine) He fancied that we would win the sweepstake. |
radzić sobie(deal with: physically) Poradzisz sobie z tymi wszystkimi talerzami, czy może ci pomóc? Can you handle all the plates, or should I help you? |
radzić sobie z czymś(cope with) He couldn't handle the emotional effect of his father's death. |
radzić sobie z czymś(respond to) The politician handled the difficult question by not answering it. |
robić sobie krzywdę(physical hurt) Don't harm yourself on this hiking trip. |
brać sobie(take sth offered) I've prepared some printed handouts. Feel free to help yourselves. |
brać sobie coś(take without asking) She helped herself to the office stationery. |
chwytać za coś(slang, figurative (use, indulge in) (przenośny) After a bad day at work, he tends to hit the gin. |
wyobrażać sobie(with clause: think probable) Kyle imagined that his new job wouldn't be very hard and that he could just do whatever he wanted. |
zawierać w sobie(imply) The results of the study implicate a link between needing eyeglasses and above-average intelligence. |
obejmujący(including) Cena posiłku obejmuje napoje. The price of the meal is inclusive of drinks. |
dogadzać sobie(allow yourself a treat) Karen didn't usually buy new things for herself, but since it was her birthday she decided to indulge. |
zamknięty w sobie(shy, withdrawn) My son is quite introverted; I wish he could be more social! |
sam w sobie(it: for emphasis) The substance itself is harmless. |
sam w sobie(normal condition) The substance is harmless in itself. |
rościć sobie prawo do czegoś(claim ownership of) He laid claim to the house and the surrounding land. |
radzić sobie z(control) How can one teacher manage a class of thirty-five children? |
dawać sobie radę, radzić sobie(succeed) I thought the project was too difficult for me, but I managed. |
radzić sobie lepiej niż(perform better than) |
dużo sobie liczyć(charge a high price) I don't like restaurants that overcharge. |
nadmiernie sobie dogadzać(eat, do to excess) I can't go to the buffet because I will overindulge. |
wyobrażać sobie(imagine) Spróbuj wyobrazić sobie Leslie we fraku. Try to picture Leslie in a tuxedo. |
życzyć sobie(formal (will, desire) (formalny) What is your pleasure, sir? |
świadomość(sudden mental awareness) Caroline nagle uświadomiła sobie, że wszystko, w co kiedyś wierzyła, było złe. The realization suddenly hit Caroline that everything she had ever believed was wrong. |
zdawać sobie sprawę(be aware) On nie zdaje sobie sprawy, jak ważne jest to dla mnie. He doesn't realize how important this is for me. |
wyłaniać się(figurative (issue, problem: arise) When Rick and Daisy argue, the issue of money often rears its head. |
przypominać sobie(remember) That's where we first kissed, do you recall? |
przypominać sobie(recall, remember) Can you recollect the combination to the lock? |
przypominać sobie(recall sth) Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło. Try to remember exactly what happened. |
życzyć sobie(demand) The diva required vases of roses in her dressing room. |
zapewniać sobie(make certain) The team has secured their place in the top league. |
widzieć(visualize) I can just see the look on his face! |
radzić sobie z czymś(problem) The shopkeeper tackled the problem of shoplifting by installing CCTV. |
przypominać sobie(remember) Can you think what we did last weekend? |
zadawać sobie trud(make an effort) She didn't even trouble to tell me what had happened. |
wyobrażać sobie(picture in the mind) A sketch will help you to visualize your garden design. |
w duchu, w środku(inwardly) His feelings were held within. |
Let's learn Polish
So now that you know more about the meaning of sobie in Polish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Polish.
Updated words of Polish
Do you know about Polish
Polish (polszczyzna) is the official language of Poland. This language is spoken by 38 million Polish people. There are also native speakers of this language in western Belarus and Ukraine. Because Poles emigrated to other countries in many stages, there are millions of people who speak Polish in many countries such as Germany, France, Ireland, Australia, New Zealand, Israel, Brazil, Canada, United Kingdom, United States, etc. .. An estimated 10 million Poles live outside of Poland but it is not clear how many of them can actually speak Polish, estimates put it between 3.5 and 10 million. As a result, the number of Polish-speaking people globally ranges from 40-43 million.