What does sous réserve des dispositions de l'article [...] in French mean?

What is the meaning of the word sous réserve des dispositions de l'article [...] in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sous réserve des dispositions de l'article [...] in French.

The word sous réserve des dispositions de l'article [...] in French means under, underneath, below, beneath, under, under, on, under, in, inside, under, under-, sub-, under, on condition, under condition, within, sou, money, dirt-cheap, rock shelter, anonymous delivery, anonymous childbirth, give birth anonymously, have a baby anonymously, all about the money, all about the big bucks, act in anger, do in anger, underwater archaeology, be puffy-eyed, have a knife to your throat, have to hand, have on hand, have in reserve, shrink-wrapped carton, shrink-wrapped tray, it's obvious, give way under the weight of , give way under the strain of, give way under the strain of, find difficult to bear, find the strain of difficult to bear, spearfishing, competitive spearfishing, consider from all angles, consider every aspect of, lee shore, sleep on the streets, sleep rough, pull the rug out from under, be swamped with work, be snowed under with work, be drowning in work, greenhouse cultivation, underground, a lot of water has passed under the bridge, cheap, no flyposting under penalty, penalty for flyposting, pass before your eyes, flash before your eyes, second basement, vacuum distillation, sleep on the streets, sleep rough, private school under contract, blister pack, vacuum pack, keep back, keep back, hold in reserve, have plenty of power under the bonnet, be raring to go, keep back, hold in reserve, keep back, hold in reserve, secretly, in secret, unofficially, be born under a lucky star, be tight-fisted, be stingy, be on antibiotics, be taking antibiotics, be snowed under, be swamped, be in uniform, be under 's thumb, be in shock, serve under the flag, be in the spotlight, be in the media spotlight, be in the limelight, be in the spotlight, be in the spotlight, be locked up, be on a drip, have gone to press, look at from every angle, examine from every angle, manufactured under licence, produced under licence, reverse painting, reverse painting on glass, give out under the weight of , give way under the weight of st, give way under the weight of , give way under the burden of, run, speargun, keep to hand, keep close to hand, sit on, sub-mandibulary gland, depth charge, submarine warfare, ceiling height, there's something fishy going on, up to the bottom of , up to just under, released on bail, release on bail, 48-hour delivery, two-day delivery, one-armed bandit, hold 's head under, hold 's head under the water, make 's life difficult, close down, expect to be waited on, expect to be waited on hand and foot, lock up, lock away, put under a cover, put a cover over, put in an envelope, put under lock and key, enclose, go to press, sequester, switch on, turn on, put on, putting into an envelope, going to press, switching on, plugging in, guardianship, supervision, not grow on trees, have nothing to eat, have nothing to get your teeth into, inundated with , flooded with , swamped with, The Threepenny Opera, not in the least, be measured, slip through your fingers, keep quiet. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sous réserve des dispositions de l'article [...]

under, underneath, below, beneath

préposition (plus bas que) (situation)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
L'araignée a disparu sous la commode.
The spider disappeared under the chest of drawers.

under

préposition (à l'époque de) (leader)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Mon arrière-grand-mère est née sous Napoléon III.
My great-grandmother was born during the time of Napoleon III.

under

préposition (marque la subordination)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
J'ai travaillé sous ses ordres.
I worked under his orders.

on

préposition (marque l'état subi) (medication)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il est toujours sous antibiotiques.
He's still on antibiotics.

under

préposition (en utilisant) (alias, name)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Elle signe ses chansons sous un pseudonyme. Son ordinateur tourne sous un système d'exploitation libre.
Her computer works using an open-source operating system.

in, inside

préposition (à l'intérieur de [qch])

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Je mets cette lettre sous enveloppe.
I'm putting this letter in an envelope.

under

préposition (marque le moyen) (torture, pressure)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il a avoué sous la torture.
He confessed under torture.

under-

préfix (pas assez) (as prefix)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Notre gamme est sous-représentée.
Our range is under-represented.

sub-

préfix (au-dessous de)

(prefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.)
L'algèbre est une sous-branche des mathématiques.
Algebra is a sub-branch of mathematics.

under

préposition (à l'intérieur de) (category, file)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Ce document sera rangé sous la rubrique sport.
This document will be filed under the sports category.

on condition, under condition

préposition (marque la condition)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Le chèque sera crédité sous réserve d'encaissement.
The cheque will be credited on condition of receipt.

within

préposition (marque l'espace de temps) (amount of time)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Votre colis sera livré sous 48 heures. J'attends votre réponse sous 24 heures.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. He'll be here before long.

sou

nom masculin (Histoire : monnaie) (historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un sou valait 5 centimes.
A sou was worth five centimes.

money

nom masculin pluriel (populaire (argent) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cet été, je vais travailler comme serveur dans un restaurant pour me faire un peu de sous.

dirt-cheap

locution adjectivale (figuré (très peu cher) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

rock shelter

nom masculin (cavité) (geology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

anonymous delivery, anonymous childbirth

nom masculin (accouchement anonyme) (Law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette jeune maman, sans ressources, a préféré recourir à l'accouchement sous X pour que son enfant soit élevé dans de bonnes conditions.

give birth anonymously, have a baby anonymously

locution verbale (accoucher anonymement) (Law)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

all about the money, all about the big bucks

nom féminin (familier (chose impliquant beaucoup d'argent)

act in anger, do in anger

locution verbale (agir en étant énervé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Excuse-moi d'être parti en claquant la porte, j'ai agi sous le coup de la colère.

underwater archaeology

nom féminin (recherche d'épaves sous-marine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be puffy-eyed

locution verbale (figuré (avoir des cernes)

have a knife to your throat

locution verbale (figuré, péjoratif (être forcé d'agir) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have to hand

locution verbale (avoir à disposition) (mainly UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il avait toujours un briquet sous la main.

have on hand, have in reserve

locution verbale (figuré (avoir [qch] en préparation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

shrink-wrapped carton, shrink-wrapped tray

nom féminin (emballage alimentaire plastifié)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

it's obvious

(c'est évident)

give way under the weight of , give way under the strain of

(rompre sous la pression) (weight)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette poulie a cédé sous le poids de la charge.

give way under the strain of

(figuré (craquer nerveusement) (emotion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Paul prend quinze jours de repos, il a cédé sous le poids des reproches de ses amis.

find difficult to bear, find the strain of difficult to bear

(figuré (faiblir) (stress)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est difficile de travailler dans de telles conditions et nous cédons tous un peu sous le poids de telles contraintes.

spearfishing

nom féminin (pêche sous-marine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La chasse sous-marine se pratique en apnée ou en scaphandre.

competitive spearfishing

nom féminin (pêche sous-marine) (sport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La chasse sous-marine sportive est une compétition.

consider from all angles, consider every aspect of

locution verbale (regarder avantages et inconvénients)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avant de répondre, il faut considérer cette affaire sous tous ses aspects.

lee shore

nom féminin (côte occidentale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La côte sous le vent est un nom générique, utilisé dans les Antilles et à la Réunion par les colons français, pour qualifier les côtes occidentales de ces îles.

sleep on the streets, sleep rough

locution verbale (être sans domicile)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pull the rug out from under

(figuré (prendre quelqu'un de vitesse) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be swamped with work, be snowed under with work, be drowning in work

locution verbale (être débordé de travail)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

greenhouse cultivation

nom féminin (culture forcée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

underground

locution adverbiale (sous terre)

a lot of water has passed under the bridge

(le temps a passé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

cheap

locution adjectivale (familier (de peu de valeur)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce tournevis de quatre sous ne durera pas longtemps.

no flyposting under penalty, penalty for flyposting

nom féminin (interdiction de poser des affiches)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La défense d'afficher sous peine d'amende est une loi du 29 juillet 1881.

pass before your eyes, flash before your eyes

locution verbale (voir en accéléré)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Quand j'ai vu le camion arriver en face à toute vitesse, j'ai vu ma vie défiler devant mes yeux.

second basement

nom masculin (niveau -2)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vacuum distillation

nom féminin (procédé de distillation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sleep on the streets, sleep rough

locution verbale (être sans domicile)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

private school under contract

nom féminin (école autonome agréée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blister pack

nom masculin (conditionnement en barquette)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vacuum pack

nom masculin (emballage exempt d'air)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

keep back

(familier (ne pas agir à son maximum)

keep back, hold in reserve

locution verbale (familier (être capable d'accélérer la cadence)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have plenty of power under the bonnet

locution verbale (familier (véhicule : être puissant) (car, UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les Ferrari en ont sous le capot.

be raring to go

locution verbale (figuré (avoir de l'énergie en réserve)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu peux compter sur lui, il en a sous le capot.

keep back, hold in reserve

locution verbale (familier (être capable d'accélérer la cadence)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

keep back, hold in reserve

locution verbale (familier (ne pas se donner à fond)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

secretly, in secret, unofficially

locution adverbiale (officieusement, en secret)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

be born under a lucky star

(être chanceux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il s'en sort toujours, il doit être né sous une bonne étoile.

be tight-fisted, be stingy

locution verbale (être radin)

Ça m'étonnerait qu'il t'invite à manger, il est près de ses sous.

be on antibiotics, be taking antibiotics

locution verbale (avoir un traitement antibiotique)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La collègue est sous antibiotiques pour une semaine.

be snowed under, be swamped

locution adjectivale (figuré, familier (personne : être surchargé) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Désolée, mais je ne pourrai pas m'occuper de ça aujourd'hui parce que je suis sous l'eau.

be in uniform

locution verbale (être enrôlé par l'armée) (military)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Apollinaire fut sous l'uniforme durant la Grande Guerre.

be under 's thumb

locution verbale (être dépendant de [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle a toujours été sous la coupe de son grand frère.

be in shock

locution verbale (rester prostré)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Impossible d'interroger le témoin, il est encore sous le choc.

serve under the flag

locution verbale (être enrôlé dans l'armée) (military)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les jeunes français ne sont plus systématiquement sous les drapeaux.

be in the spotlight, be in the media spotlight

locution verbale (figuré, familier (être à la une des médias) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in the limelight, be in the spotlight

locution verbale (figuré, familier (avoir la vedette) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in the spotlight

locution verbale (être au centre de l'attention)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le conférencier est maintenant sous les projecteurs.

be locked up

locution verbale (être emprisonné)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be on a drip

locution verbale (être relié à une perfusion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le patient se rétablissait sous perfusion.

have gone to press

locution verbale (être à l'impression) (book, article)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Impossible de modifier cet article, il est déjà sous presse.

look at from every angle, examine from every angle

locution verbale (examiner de façon poussée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les députés examinent ce rapport sous tous ses aspects.

manufactured under licence, produced under licence

locution adjectivale (fabriqué en devant des royalties) (UK: goods)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

reverse painting, reverse painting on glass

nom masculin (peinture sous verre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Notre société a réalisé des verres avec des fixés avec notre logo.
Our company has made glasses with reverse paintings of our logo.

give out under the weight of , give way under the weight of st

(s'écrouler en supportant trop de poids)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give way under the weight of , give way under the burden of

(figuré (craquer psychologiquement) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

run

(Informatique : utiliser) (Computing)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cet ordinateur fonctionne sous Chrome OS.
This computer is running Chrome OS.

speargun

nom masculin (arme du chasseur sous-marin) (for fishing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
N'oublie pas ton fusil sous-marin pour ta plongée.

keep to hand, keep close to hand

locution verbale (garder à disposition) (mainly UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle gardait une photo de famille sous la main.

sit on

locution verbale (garder en réserve) (figurative)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

sub-mandibulary gland

nom féminin (glande salivaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les glandes sous-maxillaires produisent la salive qui baigne la bouche.

depth charge

nom féminin (arme contre les sous-marins)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

submarine warfare

nom féminin (guerre utilisant des sous-marins)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ceiling height

nom féminin (hauteur d'une pièce) (construction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

there's something fishy going on

(cela cache quelque chose)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

up to the bottom of , up to just under

locution adverbiale (à la limite de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'eau est montée jusque sous le toit.

released on bail

locution adjectivale (libéré contre une somme d'argent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pour des délits mineurs, on peut être libéré sous caution.

release on bail

verbe transitif (libérer contre une somme d'argent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pour des délits mineurs, on peut être libéré sous caution.

48-hour delivery, two-day delivery

nom féminin (délai de livraison)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La livraison sous 48 heures coûte deux fois le prix habituel.

one-armed bandit

nom féminin (bandit manchot, machine de casino)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce soir, il jouera aux machines à sous.

hold 's head under, hold 's head under the water

locution verbale (noyer [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le meurtrier maintint la tête sous l'eau à sa victime pendant 3 minutes.

make 's life difficult

locution verbale (figuré (aggraver la situation de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si tu lui ajoutes encore des tâches, tu vas lui maintenir la tête sous l'eau !

close down

locution verbale (figuré (déposer le bilan de sa société)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

expect to be waited on, expect to be waited on hand and foot

locution verbale (figuré (passer à table sans avoir préparé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

lock up, lock away

verbe transitif (enfermer)

Chez moi, j'ai mis les médicaments sous clé pour que les enfants ne jouent pas avec.

put under a cover, put a cover over

locution verbale (protéger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le plateau de fromages est mis sous cloche pour le protéger des mouches.

put in an envelope

locution verbale (insérer dans une enveloppe)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pendant mon stage, j'ai mis de nombreuses lettres sous enveloppe. Pour les élections, les professions de foi des candidats sont mises sous enveloppe.
When I was a trainee, I stuffed a lot of envelopes.

put under lock and key

locution verbale (emprisonner)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La police attrape le voleur et le met sous les verrous.

enclose

locution verbale (mettre dans une enveloppe)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

go to press

locution verbale (lancer l'impression de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sequester

locution verbale (confier un bien à la justice) (Law)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

switch on, turn on, put on

locution verbale (démarrer, allumer)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Ce boîtier permet de mettre la machine sous tension ou hors tension.

putting into an envelope

nom féminin (courrier : placement sous enveloppe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

going to press

nom féminin (édition: lancement d'impression)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

switching on, plugging in

nom féminin (démarrage électrique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

guardianship, supervision

nom féminin (fait de faire dépendre [qqn] de [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

not grow on trees

locution verbale (être difficile à trouver, rare)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'aimerais bien demander à un professionnel de refaire ma cuisine mais malheureusement, un bon artisan, ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval !

have nothing to eat

locution verbale (ne rien avoir à manger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have nothing to get your teeth into

locution verbale (figuré (ne pas être occupé) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je n'ai rien à me mettre sous la dent cet après-midi.

inundated with , flooded with , swamped with

(submergé par [qch]) (figurative)

Customer Service is inundated with calls.

The Threepenny Opera

nom propre (comédie allemande) (German comedy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

not in the least

locution adverbiale (pas du tout)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Son mari n'est pas bricoleur pour deux sous.

be measured

locution verbale (mesurer sa taille)

Les bébés passent à la toise tous les mois.

slip through your fingers

(figuré (ne pas être saisi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

keep quiet

locution verbale (figuré (taire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il passa sous silence son affaire avec le patron.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of sous réserve des dispositions de l'article [...] in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.