¿Qué significa μέσα σε en Griego?
¿Cuál es el significado de la palabra μέσα σε en Griego? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar μέσα σε en Griego.
La palabra μέσα σε en Griego significa en, dentro de, durante, en un, por un, a lo largo de, en el transcurso de, dentro, dentro, en, a bordo, en medio de, pasar, dentro de un círculo, revolver, mareado/a, tomador, tomadora, esferismo, carrera de sacos, a la última en, tirarse a, caerse en, caminar arduamente por, meterse a, apretujarse, apretarse, apiñarse, montarse, empujar hacia una bahía, al día, sumergido en, meterse en, disolverse nuevamente en, mirar en, ver dentro de, de la noche a la mañana, casa señorial, en medio de, ser asimilado por, nadar en, fundirse en, revolver entre, hurgar entre, hacer entrar, disolver nuevamente en, meter algo en, cubierto con, cubierto de, endomorfo, carta bomba, huevos en canasta, corn dog, envolver, embutir, conservar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra μέσα σε
en
Άφησα το βιβλίο σου μέσα στο (or: στο) αυτοκίνητο. Dejé tu libro en el coche. |
dentro de
Había algo haciendo ruido dentro de la caja. |
durante, en un, por un, a lo largo de, en el transcurso de
Ξοδέψαμε ένα υπέρογκο ποσό για το αμάξι μέσα σε ένα χρόνο. Gastamos mucho dinero en el coche a lo largo del año. |
dentro
Έμεινε μέσα στο δωμάτιο για τρεις ώρες. Él permaneció dentro del salón por tres horas. |
dentro
Το παιδί ζωγράφιζε μέσα στο τετράγωνο. El niño estaba dibujando dentro del cuadrado. |
en(με γενική) Mi pedido llegó por correo en una semana. |
a bordo(nave) ¿Cuántos pasajeros había a bordo del Titanic? |
en medio de(λόγιος: με γενική) Εν μέσω όλης της φασαρίας, η Έιμι έχασε την τσάντα της. En medio de toda la conmoción, Amy perdió su cartera. |
pasar
Ray pasó con su camión. |
dentro de un círculo
El logo es un triángulo dentro de un círculo con el nombre de la compañía debajo. |
revolver
Η Σάλι ψαχούλευε την τσάντα της ψάχνοντας τα κλειδιά της. Sally estaba revolviendo su bolso, buscando las llaves. |
mareado/a(por andar en coche) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Leer en el coche hace que algunas personas se sientan mareadas. |
tomador, tomadora(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (general) Τι λέτε να παίξουμε μπάλα; Είναι κανείς μέσα; |
esferismo
|
carrera de sacos
|
a la última en
Mi hermana siempre está a la última en moda. |
tirarse a
Roy se tiró al río para salvar al hombre que se ahogaba. |
caerse en
Το νεαρό κορίτσι διασώθηκε αρκετές μέρες αφότου έπεσε μέσα σε ένα ανοιχτό πηγάδι. Rescataron a la niña pequeña varios días después de que se cayó en un pozo descubierto. |
caminar arduamente por
Ella caminó arduamente por la nieve. |
meterse a(vehículo) |
apretujarse, apretarse, apiñarse(en un vehículo) Nos apretujamos los siete en su pequeño coche y nos fuimos. |
montarse(όχημα) (coloquial) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Móntate en el coche que nos vamos. |
empujar hacia una bahía(άνεμος) |
al día
|
sumergido en
|
meterse en
Se metió en la piscina y dio un grito porque el agua estaba muy fría. |
disolverse nuevamente en
Ξαναδιαλύεστε μέσα στο ζεστό νερό τη ζάχαρη ώστε να γίνει σιρόπι. |
mirar en
Frank miró en el refrigerador a ver si había leche. |
ver dentro de
Podía ver dentro de la casa por la ventana de la planta baja. |
de la noche a la mañana(μεταφορικά) (coloquial, figurado) Todo pareció cambiar de la noche a la mañana. |
casa señorial
Ο Τζορτζ ήταν αρκετά πλούσιος και μπορούσε να αγοράσει μια μονοκατοικία στο Μανχάταν. Jorge era tan rico que se compró una casa señorial en Manhatten. |
en medio de
En medio de los rascacielos había una casa chiquita. |
ser asimilado por
La policía perdió de vista a Tom cuando fue asimilado por la multitud. |
nadar en(μεταφορικά) (figurado) Ο ηλικιωμένος κύριος κολυμπούσε στο χρήμα. El anciano nadaba en dinero. |
fundirse en
Αυτά τα δύο ποτάμια ενώνονται μεταξύ τους σε ένα περίπου είκοσι μίλια από την ακτή. Estos dos ríos se funden en uno solo, a 20 millas de la costa. |
revolver entre, hurgar entre
Revolví entre mis papeles pero no encontré el documento que quería mi jefe. |
hacer entrar
Taladra un hoyo en la base y gradualmente haz entrar la vara en el hueco. |
disolver nuevamente en
Λόγω της πικρής του γεύσης, αναγκάστηκα να ξαναδιαλύσω μέσα σε πορτοκαλάδα το φάρμακο για να το πιει η μικρή. |
meter algo en
Η Ελίζαμπεθ βούτηξε τα δάχτυλά της μέσα στο νερό για να αισθανθεί πόσο κρύο ήταν. Elizabeth Metió los dedos en el agua para ver qué tan fría estaba. |
cubierto con, cubierto de
Τα παπούτσια των αγοριών ήταν καλυμμένα (or: σκεπασμένα) με λάσπη. |
endomorfo
|
carta bomba
|
huevos en canasta(receta: Estados Unidos) |
corn dog(voz inglesa) |
envolver(μεταφορικά: από κτ) (figurado) El niño vivió envuelto en lujos toda su vida y es muy ingenuo. |
embutir
|
conservar
|
Aprendamos Griego
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de μέσα σε en Griego, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Griego.
Palabras actualizadas de Griego
¿Conoces Griego?
El griego es una lengua indoeuropea, hablada en Grecia, el oeste y el noreste de Asia Menor, el sur de Italia, Albania y Chipre. Tiene la historia registrada más larga de todos los idiomas vivos, que abarca 34 siglos. El alfabeto griego es el principal sistema de escritura para escribir griego. El griego ocupa un lugar importante en la historia del mundo occidental y del cristianismo; La literatura griega antigua ha tenido obras extremadamente importantes e influyentes en la literatura occidental, como la Ilíada y la Odýsseia. El griego es también el idioma en el que muchos textos son fundamentales en la ciencia, especialmente la astronomía, las matemáticas y la lógica, y la filosofía occidental, como los de Aristóteles. El Nuevo Testamento en la Biblia fue escrito en griego. Este idioma lo hablan más de 13 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania y Turquía.