अंग्रेजी में broken heart का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में broken heart शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में broken heart का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में broken heart शब्द का अर्थ अफ़सोस, दुःख, नाश, शोक, दूःख है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

broken heart शब्द का अर्थ

अफ़सोस

दुःख

नाश

शोक

दूःख

और उदाहरण देखें

Jehovah Will Not Reject a Broken Heart
यहोवा टूटे मनवालों को नहीं ठुकराता
In some cultures, “a broken heart” has reference to unrequited love.
कुछ संस्कृतियों में ‘टूटे मन’ या टूटे दिल का मतलब होता है कि किसी को उसका प्यार नहीं मिल पाया।
However, does it really follow that time by itself will heal a broken heart?
लेकिन क्या यह बात हमेशा सच होती है?
“Jehovah Will Not Reject a Broken Heart”: (10 min.)
“यहोवा टूटे मनवालों को नहीं ठुकराता”: (10 मि.)
He is eager to comfort and soothe their broken heart and crushed spirit.
वह उन्हें दिलासा देने और उनके टूटे और पिसे मन पर मरहम लगाने के लिए बेताब रहता है।
The psalmist David said: “The sacrifices to God are a broken spirit; a heart broken and crushed, O God, you will not despise.”
भजनहार दाऊद ने कहा: “टूटा मन परमेश्वर के योग्य बलिदान है; हे परमेश्वर, तू टूटे और पिसे हुए मन को तुच्छ नहीं जानता।”
Do you at times feel “broken at heart” and “crushed in spirit”?
क्या आप भी कभी खुद को ‘मन से टूटा हुआ’ और ‘पिसा हुआ’ महसूस करते हैं?
“Those that are broken at heart.”
टूटे मनवालों के।”
How does Jehovah respond to those who are “broken at heart” and “crushed in spirit”?
यहोवा “टूटे मनवालों” और “पिसे हुओं” के साथ कैसे पेश आता है?
You have broken my heart,* for you have become the one I have banished.
तूने मेरा कलेजा छलनी कर दिया क्योंकि अब मुझे तुझको अपने से दूर भेजना होगा।
Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.”
यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”
Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.
यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।
(Psalm 56:8) He knows when you are “broken at heart” and is near to you at such times.
(भजन 56:8) वह जानता है कि कब “आपका मन टूटा” हुआ है और ऐसे में वह आपके करीब रहता है।
David writes: “Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.”
दाविद लिखता है: “यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”
(b) How could it be illustrated that Jehovah is near to those who are “broken at heart” or “crushed in spirit”?
(ख) कौन-सा उदाहरण देकर यह समझाया जा सकता है कि यहोवा ‘टूटे मनवालों’ या ‘पिसे हुओं’ के करीब रहता है?
“Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.” —Psalm 34:18.
“यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”—भजन 34:18.
Remember: “Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.” —Psalm 34:18.
याद रखिए: “यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”—भजन ३४:१८.
Psalm 34:18 says: “Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.”
भजन 34:18 कहता है: “यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”
The Bible assures us: “Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.”
बाइबल हमें यकीन दिलाती है: “यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”
The Bible tells us that “Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.”
बाइबल कहती है: “यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”
David’s words convey true comfort: “Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.”
दाऊद के इन शब्दों से हमें सच्चा दिलासा मिलता है: “यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”
Prayer is not a psychological crutch; it is real communication with Jehovah God, who is “near to those that are broken at heart.” —Psalm 34:18.
प्रार्थना सिर्फ अच्छा महसूस करने के लिए नहीं की जाती, बल्कि यह दिल से यहोवा परमेश्वर के साथ की जानेवाली एक बातचीत है, जो “टूटे मनवालों के समीप रहता है।”—भजन 34:18.
The Bible assures us: “Jehovah is near to those that are broken at heart; and those who are crushed in spirit he saves.” —Psalm 34:18.
बाइबल हमें भरोसा दिलाती है: “यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”—भजन 34:18.

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में broken heart के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।