Apa yang dimaksud dengan korku dalam Turki?

Apa arti kata korku di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan korku di Turki.

Kata korku dalam Turki berarti takut, Ketakutan, horor. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata korku

takut

verb

Adli heyetlerde hizmet eden ihtiyarlar neden ‘korku ile davranmalıdır’?
Mengapa para penatua yang melayani sebagai panitia pengadilan perlu ’hidup dengan hormat dan takut’?

Ketakutan

noun

Ayrıca Tanrısal korku da hikmetin başlangıcıdır, çünkü bilgi olmadan hikmet de olamaz.
Takut yang saleh juga merupakan permulaan hikmat karena tanpa pengetahuan tidak bakal ada hikmat.

horor

noun

Aynı zamanda bir pilot ve korku filmlerine bayılıyor.
Dia juga pilot dan dia suka film horor.

Lihat contoh lainnya

Böylece o gece dağdan kaçan o adam neşeyle değil saf, ilkel bir korkuyla ürperdi. İkna ile değil, şüpheyle sarsılmıştı.
Jadi, pria yang berlari menuruni bukit malam itu gemetar bukan karena gembira melainkan oleh ketakutan primordial yang sebenarnya.
Onlar hastalık, sıcak, bitkinlik, soğuk, korku, açlık, acı, şüphe ve hatta ölümle uğraşmışlardı.
Mereka menderita penyakit, panas, kelelahan, dingin, rasa takut, kelaparan, rasa sakit, keraguan, dan bahkan kematian.
Kadın, kendisini korkutan hareket veya durumların bir listesini yapıp en az korku verenden en çok korku verene doğru onları sıralar.
Sang wanita membuat daftar kegiatan atau situasi yang ditakutinya, mencatatnya secara berurut dari yang kurang ditakuti hingga yang paling ditakuti.
Bankanın alışverişe onay vermeyeceği korkusuyla kredi kartımızı bile kullanamıyorduk.”
Kami tidak berani belanja dengan kartu kredit karena takut ditolak.
Standartlarına böylesine pervasızca saygısızlık edilmesi karşısında Yehova “Hani benden korku?” diye sordu.—Malaki 1:6-8; 2:13-16.
Sikap tidak respek yang mencolok terhadap standar-standar-Nya menggerakkan Yehuwa untuk bertanya, ”Di manakah rasa takut kepadaku?”—Maleakhi 1:6-8; 2:13-16.
Tanrı’nın adil hükümdarlığı altında yaşayacak olan barışseven herkes, “kendi asması altında, ve kendi incir ağacı altında oturacak; ve onları korkutan olmıyacak; çünkü bunu ordular RABBİNİN (Yehova’sının) ağzı söyledi.”
Para pencinta perdamaian yang hidup di bawah pemerintahan Allah yang benar akan ”duduk di bawah pohon anggurnya dan di bawah pohon aranya dengan tidak ada yang mengejutkan, sebab mulut [Yehuwa] semesta alam yang mengatakannya”.
Korkudan, zayıflıktan ve şehvetten uzak.
Bebas dari rasa takut atau kelemahan atau nafsu.
İnancını savunmaktan korkman normal; ama bu korkuyu yenebilirsin
Kamu bisa mengalahkan rasa takut untuk membela kepercayaanmu
Bunu yaptığımızda Ruh’un sesini duyacak, ayartmalara karşı koyacak, şüphe ve korkunun üstesinden gelecek ve hayatımızda cennetin yardımını alacak bir durumda olacağız.
Sewaktu kita melakukannya, kita akan berada dalam posisi untuk mendengarkan suara Roh, untuk menolak godaan, untuk mengatasi keraguan dan ketakutan, dan untuk menerima bantuan Surga dalam kehidupan kita.
Korkuyu kabullenip eyleme geçmeliyiz.
Kita harus menerima ketakutan itu dan bertindak.
Batıl inançları var, batıl inançlar da korku yaratır.
Dia bertakhayul, dan itu membuatnya takut.
Bu durumda...... kendi çocuğunuzdan duyduğunuz korku
Takut atas anak anda sendiri
Onun gücü parasından değil, insanlardaki korkudan geliyor.
Kekuatannya bukan wang, tapi rasa takut pada orang.
2 Ve şimdi, bunu gören Lamanlılar korkuya kapıldılar ve kuzey ülkesine yürüme fikrinden vazgeçip bütün ordularıyla Mulek şehrine geri çekildiler ve istihkâmlarında kendilerini korumaya çalıştılar.
2 Dan sekarang, ketika orang-orang Laman melihat ini mereka ketakutan; dan mereka meninggalkan rancangan mereka untuk bergerak ke tanah sebelah utara, dan mundur bersama seluruh pasukan mereka ke Kota Mulek, dan mencari perlindungan dalam benteng-benteng pertahanan mereka.
" Majesty ileride sıkıntı korku yedek için.
" Karena itu akan cadang Mulia semua rasa takut dari gangguan masa depan.
Korku, kış içindir 30 metre kalınlığında kar yağan kış için.
Rasa takut untuk musim dingin, ketika salju jatuh seratus meter.
Ve korku orada başlar.
Dan di sana terletak takut.
Uzlaşabileceğim korkusuyla, beni güçlendirmesi için göklerdeki Babama hararetle dua ettim.
Khawatir kalau-kalau saya akan menyerah, saya dengan khusyuk berdoa memohon agar Bapak surgawi menguatkan saya.
İbrahim oğlu İshak’a Tanrı korkusuna sahip bir eş bulması için en yaşlı hizmetkârını, muhtemelen Eliezer’i Mezopotamya’ya gönderdiğinde olanları düşünelim.
Perhatikan apa yang terjadi sewaktu sang patriark Abraham mengutus hambanya yang tertua —mungkin Eliezer— ke Mesopotamia untuk mencari istri yang takut akan Allah bagi Ishak.
O zamandan beridir sessiz bir korkuyla yaşıyoruz.
Dan kita menjalani hidup... dengan ketakutan selamanya.
Sylvester'da telaş, takıntı ve tahmin edemeyeceğin korkular vardır.
Sylvester sering cemas, OCD, dan ketakutan lainnya daripada kau memukulnya.
(Mezmur 55:22) Endişe, kaygı, düş kırıklığı, korku v.b. tüm yükümüzü tam bir iman gösterip Tanrı’ya bırakırsak, iç huzuruna, “Allahın her anlayışın çok üstünde olan selâmeti[ne] (barışına)” sahip oluruz.—Filipililer 4:4, 7; Mezmur 68:19; Markos 11:24; I. Petrus 5:7.
(Mazmur 55:23) Dengan menyerahkan semua beban saudara—kecemasan, kekhawatiran, kekecewaan, rasa takut dan lain sebagainya—kepada Allah, dengan penuh iman kepada-Nya, kita menerima ketenangan hati, ”damai sejahtera Allah yang melampaui segala akal”.—Filipi 4:4, 7; Mazmur 68:20; Markus 11:24; 1 Petrus 5:7.
Kutsal Yazılarda Tanrı’nın hizmetçilerinin Tanrı korkusuna sahip olması tekrar ve tekrar teşvik edilir.
Dalam Alkitab, hamba-hamba Allah berulang kali didesak untuk takut kepada Yehuwa.
Bazıları O’nun yaklaşılamayacak kadar uzak olduğunu düşünerek korkuya kapılır; bazılarıysa kendini O’na yaklaşamayacak kadar değersiz hisseder.
Beberapa orang khawatir kalau-kalau Allah terlalu menutup diri; yang lain-lain merasa diri sangat tidak layak untuk mendekat kepada-Nya.
Nuh, imanla ve Tanrı’ya karşı duyduğu saygı dolu korkuyla harekete geçerek “evinin kurtuluşu için bir gemi hazırladı.”
Dalam iman dan dengan rasa takut yang disertai hormat kepada Allah, Nuh ”mempersiapkan bahtera untuk menyelamatkan keluarganya”.

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti korku di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.