Apa yang dimaksud dengan nasır dalam Turki?
Apa arti kata nasır di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan nasır di Turki.
Kata nasır dalam Turki berarti Mata Ikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata nasır
Mata Ikan
|
Lihat contoh lainnya
(Matta 10:41) Ayrıca, Tanrı’nın Oğlu da kendi büyüdüğü Nasıra kentinin imansız halkına bu dul kadını örnek göstererek onu onurlandırdı.—Luka 4:24-26. (Matius 10:41) Putra Allah juga menghormati janda ini sewaktu ia memujinya sebagai teladan di hadapan orang-orang yang tidak beriman di kota asalnya, Nazaret. —Lukas 4:24-26. |
Meryem doğumu yakın olmasına rağmen, çıkarılan emre itaat etmek için kocası Yusuf’la birlikte Nasıra’dan, yaklaşık 150 kilometre uzaktaki Beytlehem’e yolculuk etti. Untuk mematuhi perintah itu, Maria, meskipun sedang hamil tua, menyertai suaminya, Yusuf, dalam perjalanan sejauh kira-kira 150 kilometer dari Nazaret ke Betlehem. |
Belki İsa’nın Nasıra’daki havrada kullandığı İşaya tomarı da aynı uzunluktaydı (Luka 4:16, 17). Gulungan Yesaya yang Yesus gunakan di sinagoga di Nazaret bisa jadi sama panjangnya. —Lukas 4:16, 17. |
Acaba İsa, hizmetini Kana’da, Nasıra’da veya Galile tepelerindeki bir başka yerde sürdürmektense neden Kefernahum’a gitti? Akan tetapi, mengapa Yesus pergi ke Kapernaum dan tidak meneruskan pelayanannya di Kana, di Nazaret, atau di kota-kota lain di Pegunungan Galilea? |
Mukaddes Kitap İsa’nın 12 yaşındayken davranış tarzı hakkında şöyle der: “Ana babasıyla birlikte yola çıkıp Nasıra’ya geldi ve onların sözünden çıkmadı” (Luka 2:51; Efesoslular 6:1-3). Alkitab mengatakan tentang Yesus ketika ia berusia 12 tahun, ”Ia pulang bersama mereka [orang tuanya] dan tiba di Nazaret, dan ia terus tunduk kepada mereka.” —Lukas 2:51; Efesus 6:1-3. |
Gerçekten de Meryem Nasıra’daki evini bırakıp neden bu kadar uzun bir yolculuğa koyulmuştu? Apa sebabnya Maria melakukan perjalanan yang begitu jauh dari rumahnya di Nazaret? |
İSA içinde büyümüş olduğu Nasıra’da konuştuğunda kuvvetli tepkiler yaratan bazı şeyler söyledi. PADA suatu kesempatan ketika Yesus berbicara di kota kediamannya, Nazaret, ia mengatakan sesuatu yang membangkitkan reaksi keras yang mengejutkan. |
Nasıra Büyüdüğü şehri bir kez daha ziyaret Nazaret Kembali ke kota tempat dibesarkan, |
Ancak Natanael şüpheliydi, Filipus’a “Nasıra’dan iyi bir şey çıkabilir mi?” diye sordu. Karena ragu, Natanael berkata, ”Mana mungkin hal yang baik datang dari Nazaret?” |
Bizim yeni arkadaşımızın da sağ elinde nasır vardı Kuroda eğitimli kılıç ustalarının elinde olanlarından. Dan teman baru kita punya kapalan di tangan kanannya. Seperti prajurit berpedang dengan latihan Kuroda. |
4 Yusuf, aylar önce memleketi Nasıra’da Heli’nin kızıyla nişanlanmıştı ve bundan sonra hayatı tamamen değişmişti. 4 Lebih dari setahun sebelumnya, di kota asalnya, Nazaret, kehidupan Yusuf berubah total setelah ia bertunangan dengan putrinya Heli. |
Meryem’in yaşadığı kuzeydeki Nasıra şehrinden oraya gitmek üç dört günlük bir yolculuk yapmayı gerektiriyordu. Dari Nazaret, Maria menempuh perjalanan selama kira-kira tiga atau empat hari. |
Hatırlayacağınız gibi, ilk aylarını Elisabet’in yanında geçirmişti, şimdiyse Nasıra’daki evine geri dönmüştü. Saudara tentu ingat bahwa selama awal kehamilannya ia tinggal di rumah Elizabet, tetapi kini ia telah pulang kembali ke Nazaret. |
İsa memleketi olan Nasıra’da öğretim verirken insanlar “hayretler içinde” kalmıştı. Sewaktu ia mengajar di kampung halamannya, Nazaret, orang-orang ”terpukau”. |
▪ İsa Nasıra’dakilere yardım etmek üzere geri dönmekle neden onlara merhamet göstermiş oldu? ▪ Mengapa merupakan kemurahan hati bagi Yesus untuk kembali membantu mereka di Nazaret? |
(Büyük Hirodes; Sezar Avgustus; Sezar Tiberius) İsa’nın Nasıra yerine Beytlehem’de doğmasıyla sonuçlanan nüfus sayımının yapılmasını emreden kişiydi. [w98 1/12 s. 7’deki çerçeveye bakın.] (Herodes Agung; Kaisar Agustus; Kaisar Tiberius) adalah orang yang memerintahkan sensus sehingga Yesus lahir di Betlehem dan bukannya di Nazaret. [w98-IN 15/12 hlm. 7 kotak] |
İsa, Yusuf ve Meryem’in sözünü dinliyor muydu?— Kutsal Kitap “İsa, ana babasıyla birlikte yola çıkıp Nasıra’ya geldi ve onların sözünden çıkmadı” der (Luka 2:51, 52). Bagaimana sikap Yesus kepada Yusuf dan Maria waktu itu? — Alkitab mengatakan, ”[Yesus] pulang bersama mereka dan tiba di Nazaret, dan ia terus tunduk kepada mereka.” |
(Matta 1:16; Luka 3:23) Galile’nin Nasıra şehrinde bir marangoz olan Yusuf’un maddi olanakları kısıtlıydı. (Matius 1:16; Lukas 3:23) Sebagai seorang tukang kayu di kota Nazaret di Galilea, Yusuf miskin secara keuangan. |
39 Böylece Yusuf ve Meryem, Yehova’nın kanununa göre her şeyi yerine getirdikten+ sonra, Celile’ye, kendi şehirleri Nasıra’ya+ döndüler. 39 Maka setelah mereka melaksanakan semua hal sesuai dengan hukum+ Yehuwa, mereka kembali ke Galilea menuju Nazaret,+ kota mereka sendiri. |
Bir keresinde Yusuf ve Meryem Nasıra’ya dönüyordu; Yeruşalim’den bir günlük yol kadar uzaklaştıktan sonra 12 yaşındaki İsa’nın kendileriyle birlikte olmadığını fark ettiler. Pada salah satu kesempatan ini, sewaktu Yusuf dan Maria kembali ke Nazaret dan telah menempuh perjalanan seharian dari Yerusalem, mereka mendapati bahwa Yesus yang berusia 12 tahun tidak beserta mereka. |
Mucizelerine Rağmen Nasıra’da Bile Reddediliyor Yesus Membuat Mukjizat, tapi Ditolak di Nazaret |
İçinde büyüdüğü Galile’de bulunan Nasıra’daki havrada hizmetini alenen ilan ederken, bunu belirtmişti. Ia membuat hal ini jelas ketika mengumumkan tugas pelayanannya dalam sinagoga di kota kediamannya Nazaret di Galilea. |
(Luka 2:24; Levililer 12:6-8) Zamanla Meryem ve Yusuf Nasıra’ya yerleştiler ve İsa orada ihtimal mütevazı koşullarda yaşayan büyük bir aile içinde büyüdü. —Matta 13:55, 56. (Lukas 2:24; Imamat 12:6-8) Pada akhirnya, Maria dan Yusuf menetap di Nazaret, tempat Yesus dibesarkan dalam sebuah keluarga besar, kemungkinan dalam keadaan yang serbasederhana.—Matius 13:55, 56. |
Ayaklarında nasır vardı, Kang-woo onun ayaklarına dokunmama izin verirdi. Dia memiliki kapalan di kakinya dan Kang-woo membuat saya menyentuh mereka. |
Nasıra; Kana; Bir çocuğu iyileştiriyor; Nazaret; Kana; Menyembuhkan anak; membacakan |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti nasır di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.