Apa yang dimaksud dengan oldu dalam Turki?
Apa arti kata oldu di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan oldu di Turki.
Kata oldu dalam Turki berarti baik, bagus, sependapat, beres, elok. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata oldu
baik(okay) |
bagus(okay) |
sependapat(agreed) |
beres(ok) |
elok(okay) |
Lihat contoh lainnya
Trent ne yazmış olursa olsun biz daima kardeş olacağız. Tak peduli apa yang di tulis Trent, Kita berdua akan tetap bersaudara. |
Yaşamdaki en önemli alanda, yani Tanrı’yla ilişkisi konusunda başarısız oldu ve O’na sadık kalmadı. Salomo justru gagal dalam hal yang paling penting dalam kehidupan, yaitu kesetiaan kepada Allah. |
Satışın gerçekleşeceğinden nasıl haberin oldu? Dari mana kau tahu transaksinya akan berlangsung hari ini? |
Ve Tanrı şahidim olsun ki bundan sonra aç kalmayacaksın. Dan demi Tuhan, kau takkan pernah merasa lapar lagi. |
Görüşmeyeli uzun zaman oldu. lama tidak bertemu. |
Şükürler olsun ki, Inger iyileşti ve yeniden İbadet Salonuna gidebiliyoruz.” Syukurlah, Inger pulih, dan kami dapat menghadiri perhimpunan lagi di Balai Kerajaan.” |
Neden bıçağım olsun ki? Kenapa aku harus punya pisau? |
Yani para birden bütün sorunlarının cevabı mı oldu? jadi uang tiba-tiba menjadi jawaban semua masalahmu. |
Galiba konu baban olunca kabuğuma çekiliyorum. Kurasa, kalau itu ayahmu, aku kecewa. |
Sen niye maymun oldun? Kenapa kau menjadi monyet? |
Şükürler olsun! Oh, terima kasih Tuhan. |
Wasabi tozlu deniz kestanesi, konsept olarak iddialı olsa da hayal kırıklığıydı. Uni dengan wasabi salju, sementara konseptual ambisius, adalah kekecewaan. |
Merhametle onlara sevindirici haber öğretildi, tövbe ettiler ve İsa Mesih’in Kefareti sayesinde ruhsal olarak Şeytan’ın ayartmalarından daha güçlü oldular. Untungnya mereka diajari Injil, bertobat, dan melalui Pendamaian Yesus Kristus menjadi jauh lebih kuat secara rohani daripada bujukan Setan. |
Sonra mucize gibi bir şey oldu. Kemudian sesuatu yang ajaib terjadi. |
Tanrıya şükürler olsun. Terima kasih Tuhan. |
Ne oldu? Ada apa? |
Themistokles Pers İmparatorluğu'nda dalgalanmalara yol açıp Yunanistan'ın kalbine ateş salacak güçleri harekete geçirmiş oldu. Dan Themistokles menyalakan api peperangan kerajaan Parsi.... Dan berakhir dengan pasukan yang membawa api itu ke jantung rakyat Yunani. |
Sağ ol Victor. Terima kasih, Victor. |
Resul Pavlus şöyle yazdı: “Evelden her ne yazıldı ise, bizim öğretilmemiz için yazıldı, ta ki, sabırla ve kitapların tesellisi ile ümidimiz olsun.”—Romalılar 15:4. Rasul Paulus menulis, ”Segala perkara yang ditulis dahulu kala ditulis untuk mengajar kita, agar melalui ketekunan kita dan melalui penghiburan dari Tulisan-Tulisan Kudus, kita mempunyai harapan.” —Roma 15:4. |
Sabırlı ol, senin işin olacak. Kumohon bersabarlah, urusanmu akan segera selesai. |
Tanıştığımıza çok memnun oldum Senang berkenalan denganmu |
Hükümetler dürüst ve iyi niyetli olsa da organize suçları durdurabilir mi? Apakah pemerintah, meskipun jujur dan beritikad baik, sanggup menyingkirkan kejahatan terorganisasi? |
MS 33 yılının Pentekost gününden sonra, yeni öğrenciler gökteki Babalarıyla nasıl bir ilişkiye sahip oldular? Setelah Pentakosta 33 M, hubungan apa yang dimiliki oleh orang-orang Kristen dengan sang Bapak? |
İrlandalı sihrim sağ olsun. Pesona orang Irlandia. |
Ne oldu lan burada? Apa yang terjadi di sini? |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti oldu di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.