Apa yang dimaksud dengan suç dalam Turki?
Apa arti kata suç di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan suç di Turki.
Kata suç dalam Turki berarti kesalahan, kejahatan, kriminalitas, Pidana. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata suç
kesalahannoun Mafya bir tip suç örgütüdür. Mafia adalah salah satu jenis organisasi kriminal. |
kejahatannoun Tolerans kötülüğe uygulandığında bir suç olur. Toleransi dapat menjadi hal buruk jika dimanfaatkan oleh orang jahat. |
kriminalitasnoun Kriminolojik araştırmalara göre suç eğiliminin kalıtsal bir karakter özelliği olduğunu biliyor muydun? Apa kamu tahu ada ilmu kriminologi yang menyatakan kriminalitas sebagai sifat yang dapat diwariskan? |
Pidana
Güney Afrika Polis'i ile birlikte Suç İstihbarat subayı olarak çalışıyorum. Pidana Intelijen penghubung dengan polisi Afrika Selatan. |
Lihat contoh lainnya
Bununla birlikte silah kullanmayı gerektiren bir durum olduğunda böyle bir iş, kişiyi kan suçu altına girme riskine sokabilir. Akan tetapi, pekerjaan semacam itu membuka peluang bagi seseorang untuk berutang darah andaikan dia terpaksa menggunakan senjatanya. |
Senin suç ortağı, katil bir şıllık olduğunu biliyor. Dia tahu kalau kamu adalah jalang pembunuh yang licik. |
Senin suçun değil. Ini bukan salahmu. |
Hükümetler dürüst ve iyi niyetli olsa da organize suçları durdurabilir mi? Apakah pemerintah, meskipun jujur dan beritikad baik, sanggup menyingkirkan kejahatan terorganisasi? |
Ben de senin gibi namlunun ucundayım, bütün uğraşım senin eski sevgilin için ki; bu adam, babamın tersine, işlemediği bir suçtan kendini hapiste bulan aşağılık bir suçlu. Aku mengalami hal yang sama denganmu, semua untuk bekas pacarmu, yang, tidak seperti ayahku, adalah preman yang dipenjara karena melakukan kejahatan yang tidak dilakukannya. |
Tarihler 26:3, 4, 16; Süleymanın Meselleri 18:12; 19:20) Eğer biz de farkına varmadan, bizi suça düşürebilecek bazı yanlış adımlar atarsak ve gerekli öğüdü Tanrı’nın Sözünden alırsak, Baruk’un olgunluğunu, ruhi ayırt etme gücünü ve alçakgönüllülüğünü örnek alalım.—Galatyalılar 6:1. (2 Tawarikh 26:3, 4, 16; Amsal 18:12; 19:20) Jadi, jika kita ’mengambil langkah yang salah sebelum kita menyadarinya’ dan menerima nasihat yang dibutuhkan dari Firman Allah, marilah kita meniru kematangan, pemahaman rohani, dan kerendahan hati Barukh.—Galatia 6:1. |
Ancak, bir hasta doktorun reçetesini uygulamazsa bu hastalık nedeniyle doktoru suçlar mıydınız? Namun, apakah Anda akan menyalahkan seorang dokter atas penyakit yang diderita seorang pasien, jika pasien itu sendiri yang lalai mengikuti petunjuk sang dokter? |
Yehova Tanrı kardeşlerimizin bize karşı işlediği günahları bağışlamamız şartıyla tüm suçlarımızı bağışlamaya hazırdır. Dan, Allah Yehuwa siap mengampuni semua pelanggaran kita, asalkan kita mengampuni saudara-saudara kita atas dosa-dosa yang mereka lakukan terhadap kita. |
Burdaki herkes fedarasyona karşı işlediği suçlar yüzünden tutukludur. Semua orang di sini di bawah tahanan untuk kejahatan terhadap federasi. |
Hükmün açıklanmasının geri bırakılması durumunda, verilen hapis cezaları infaz edilmiyor ve belli bir süre zarfında yeni bir suç işlemediği takdirde, verilen karar kişinin adli sicilinden çıkartılıyor. Hukuman penjara yang ditangguhkan itu tidak dilaksanakan dan akan dihapus dari rekam jejak mereka apabila untuk kurun waktu tertentu mereka tidak mengulang pelanggaran. |
Amerika Birleşik Devletleri 1970’li yılların başlarında o kadar ciddi bir siyasal suçla sarsıldı ki, onunla ilişkili olan isim İngilizceye dahi girdi. Pada awal tahun 1970-an, Amerika Serikat diguncang oleh sebuah kejahatan politis dengan bobot sedemikian rupa sehingga nama yang dikaitkan dengannya bahkan menjadi bagian dari bahasa Inggris. |
6 Burada milletlerin kan dökme suçuna dikkat çekiliyor. 6 Perhatian diarahkan kepada utang darah bangsa-bangsa. |
Çocuğunu görmek istiyorsa suçunu itiraf etmesi gereken bir insan. Manusia yang harus mendapatkan pembelaan jika kau ingin melihat anakmu lagi. |
Evet, bunun için bir suç ortağına ihtiyacım olabilir. Ya, untuk ini aku mungkin perlu pembantu. |
Aynı zamanda Tanrı’nın suç ve şiddeti nasıl tamamen yok edeceğini de açıklıyor.” Nasihat praktis yg terdapat dlm Alkitab dapat melindungi kita. |
Hangi suçu tercih edersiniz o hâlde? Kesalahan mana, yang kau pilih, kalau begitu? |
Bu, üçüncü suçu oldu. Ini pelanggarannya yang ketiga. |
Suç benim değil, tatlım. Bukan salahku, sayang.. |
Evet, suç para kazandırıyor! Ya, kejahatan laku keras! |
Süleymanın Meselleri 14:9’da (Yeni Çeviri) şöyle diyor: “Ahmaklar suç sunusuyla alay eder.” Amsal 14:9 (Knox) berkata, ”Orang bodoh menganggap ringan kesalahan yang membutuhkan pendamaian.” |
Örneğin kendileri gibi çocuklarının, hatta torunlarının da savaş, suçlar, kirlilik, iklim değişikliği ve salgın hastalıkların olduğu bir dünyada yaşamak zorunda kalmasından endişe duyuyorlar. Mereka berpikir, ’Apakah anak kami akan hidup di dunia yang penuh dengan peperangan, kejahatan, polusi, perubahan iklim, dan penyakit?’ |
Bize suçları çözdür. Ceritakan kalau kami mengatasi kejahatan dan kriminal. |
İznimiz olmazdan sınırı geçmek, büyük suçtur. Melintasi perbatasan tanpa izin dari kami itu pelanggaran besar. |
Benim mi suçum şimdi bu? jadi ini salahku? |
Büyük Babil gerçekten de korkunç bir kan suçunun sorumluluğunu taşıyor. Babel Besar memang benar-benar memikul hutang darah yang sangat mengejutkan. |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti suç di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.