Hvað þýðir sund í Sænska?

Hver er merking orðsins sund í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sund í Sænska.

Orðið sund í Sænska þýðir heilbrigður, sund, Sund, Sund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sund

heilbrigður

adjective

Vad inbegrips i att vara sund i sinnet?
Hvað felst í því að vera heilbrigður í hugsun?

sund

noun

Att segla in i västra inloppet till Bass sund har beskrivits som att ta sig igenom ett nålsöga
Talað var um að „smjúga gegnum nálaraugað“ þegar siglt var inn á Bass-sund úr vestri.

Sund

adjective (ett smalt vattenområde mellan två landområden)

Att segla in i västra inloppet till Bass sund har beskrivits som att ta sig igenom ett nålsöga
Talað var um að „smjúga gegnum nálaraugað“ þegar siglt var inn á Bass-sund úr vestri.

Sund

Att segla in i västra inloppet till Bass sund har beskrivits som att ta sig igenom ett nålsöga
Talað var um að „smjúga gegnum nálaraugað“ þegar siglt var inn á Bass-sund úr vestri.

Sjá fleiri dæmi

* Visa respekt för alla medlemmar i din familj och stöd deras sunda aktiviteter.
* Sýnið öllum í fjölskyldu ykkar virðingu og styðjið heilnæmar athafnir þeirra.
De uppmanas att vara goda föredömen genom att vara ”måttliga i sina vanor, allvarliga, sunda i sinnet, sunda i tron, ... vördnadsfulla i sitt uppträdande” och villigt dela med sig av sin visdom och sin erfarenhet åt andra.
Þeir eru hvattir til að setja gott fordæmi með því að vera „bindindissamir, heiðvirðir, hóglátir, heilbrigðir í trúnni . . . í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir,“ og miðla öðrum ríkulega af visku sinni og reynslu.
Viss underhållning kan vara sund och trevlig.
Sumt skemmtiefni er heilnæmt og ánægjulegt.
* Se sunda medier, använda ett rent språk och ha dygdiga tankar.
* Horfa á heilnæma fjölmiðla, nota fágað málfar og hafa dyggðugar hugsanir.
Av dessa kommentarer framgår att även om bibeln inte är någon medicinsk lärobok eller någon handbok i hälsovård, innehåller den dock vissa principer och riktlinjer som kan leda till sunda vanor och god hälsa.
Þessi orð bera með sér að Biblían geymir meginreglur og leiðbeiningar sem geta haft í för með sér heilbrigðar venjur og gott heilsufar, þótt hún sé ekki kennslubók í læknisfræði eða handbók í heilsufræði.
Sunda förnuftet säger mig att detta är fel.”
‚Heilbrigð skynsemi segir mér að þetta sé fáránlegt!‘
13 Mot slutet av 1800-talet började några uppriktiga personer försöka förstå ”mönstret av sunda ord”.
13 Á síðari hluta 19. aldar voru ýmsir einlægir menn að leitast við að skilja ‚heilnæmu orðin‘.
* År 1778 drog den brittiske upptäcktsresanden James Cook samma slutsats när han seglade västerut genom Berings sund och stoppades av isen.
* Árið 1778 komst breski landkönnuðurinn James Cook að sömu niðurstöðu þegar hann fór norður um Beringssund og ætlaði að sigla til vesturs en komst ekki lengra vegna hafíss.
Hur tror du att familjer kan hitta bra och sunda råd?
Hvert heldurðu að fjölskyldur geti leitað til að fá áreiðanleg og gagnleg ráð?
Föräldrar behöver därför hålla uppsikt över sina barn och ge dem sund biblisk vägledning, när det gäller Internet, precis som de ger sina barn vägledning, när de väljer musik eller filmer. — 1 Kor.
Foreldrar þurfa því að hafa umsjón með börnunum og gefa þeim góðar biblíulegar leiðbeiningar um Netið, alveg eins þeir myndu gera í sambandi við val á tónlist eða kvikmyndum. — 1. Kor.
Samtidigt försöker min man och jag att planera för sund underhållning för dem.
En við hjónin leitumst samt líka við að sjá þeim fyrir uppbyggjandi afþreyingu.
(Matteus 4:4) Vi måste utveckla en sund aptit på andlig mat.
(Matteus 4:4) Við þurfum að glæða með okkur góða andlega matarlyst.
(5 Moseboken 6:7) Och att du gör detta skapar en hjärtlig och sund atmosfär i hemmet, något som har stor betydelse i att fostra dina barn till att växa upp till hjälpsamma, omtänksamma och väluppfostrade vuxna.
Mósebók 6:7) Sé þessum leiðbeiningum fylgt skapar það heilbrigt og ástríkt andrúmsloft á heimilinu sem hefur mikla þýðingu til að börnin geti verið hjálpsamir, umhyggjusamir og vel siðaðir einstaklingar þegar þau vaxa úr grasi.
Det är ett skydd för oss att ha en sund fruktan för att hamna i en sådan situation. (Hebréerna 10:31)
Ef í okkur býr heilnæm hræðsla við að lenda í slíkum aðstæðum verður það okkur í raun til verndar.— Hebreabréfið 10:31.
Det kristna anförtrodda godset inbegriper ”mönstret av sunda ord”, sanningen som meddelas genom bibeln och som delas ut av ”den trogne och omdömesgille slaven” som ”mat i rätt tid”.
Þau eru meðal annars ‚fyrirmynd heilnæmu orðanna,‘ sannleikurinn sem er að finna í Biblíunni og hinn ‚trúi og hyggni þjónn‘ útbýtir sem „mat á réttum tíma.“ (2.
Om du lyckas lära dina tonåringar att uppskatta hårt arbete och även glädja sig åt det, kommer de att utveckla en sund inställning som de har nytta av hela livet.
Ef þú kennir unglingnum gildi þess að vinna og jafnvel hafa gaman af því tileinkar hann sér heilbrigð viðhorf sem hann nýtur góðs af alla ævi.
Lyssna till det sunda rådet i 2 Petrus 3:17, 18: ”Därför, ni älskade, då ni nu har denna förhandskunskap, så var på er vakt för att ni inte skall ryckas med av lagtrotsarnas villfarelse och komma bort från er egen fasta ståndpunkt.
Taktu til þín hin góðu ráð í 2. Pétursbréfi 3:17, 18: „Með því að þér vitið þetta fyrirfram, þér elskaðir, þá hafið gát á yður, að þér látið eigi dragast með af villu þverbrotinna manna og fallið frá staðfestu yðar.
Alldeles som ett språk har ett mönster av ord, har sanningens rena språk från Bibeln ett ”mönster av sunda ord”.
Tungumál fylgja ákveðnum reglum eða mynstri og á sama hátt fylgir hið hreina tungumál sannleikans „mynstri heilnæmu orðanna“.
• Vilka påminnelser och varningar bör vi tänka på i samband med sund avkoppling?
• Hvers þurfum við að gæta þegar við njótum heilnæmrar afþreyingar?
Utan regelbunden tillförsel av sund andlig mat kan vi inte stå emot pressen från den här ordningen.
Við getum varla staðist álagið frá þessu heimskerfi ef við nærumst ekki reglulega á hollri andlegri fæðu.
Förståndiga föräldrar ingjuter sund fruktan i sina barn
Skynsamir foreldrar innræta börnum sínum heilnæman ótta.
Jag har generellt hittat hans herravälde aforism bygger på sunda grunder.
Ég hef yfirleitt fundið Spakmæli lávarđur hans byggir á traustum grunni.
Uppmuntra dem att ha en sund relation till den andra föräldern.
Hvettu unglinginn til að eiga heilbrigt samband við fyrrverandi maka þinn.
Hur dåraktigt skulle det inte vara att sluta upp med att tjäna Jehova eller börja tala i strid med ”mönstret av sunda ord” bara därför att man först tycker att något är svårt att förstå! — 2 Timoteus 1:13.
Það er heimskulegt að hætta að þjóna Jehóva eða að andmæla ‚heilnæmu orðunum‘ aðeins vegna þess að við eigum erfitt með að skilja eitthvað í fyrstu. — 2. Tímóteusarbréf 1:13.
”Vi råder föräldrar och barn att högt prioritera familjebön, familjens hemafton, studier av och undervisning om evangeliet samt sunda familjeaktiviteter.
„Við hvetjum foreldra og börn til að láta fjölskyldubænir hafa algjöran forgang, svo og fjölskyldukvöld, ritningarnám og fræðslu og heilnæmar fjölskylduathafnir.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sund í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.