ロシアのЛайкиはどういう意味ですか?

ロシアのЛайкиという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのЛайкиの使用方法について説明しています。

ロシアЛайкиという単語は,ライカを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語Лайкиの意味

ライカ

その他の例を見る

Пользователи социальных сетей делают публикации в Facebook и Twitter [анг], используя хештэг #شرمساريم, в то время как страница кампании в Facebook уже набрала около 20 000 лайков с момента ее запуска в декабре.
SNSユーザーはフェイスブックやツイッター上にハッシュタグ「 #شرمساريم」を付けて投稿し、12月のキャンペーンの始動から、フェイスブック上での「いいね!」 の数は約2万に昇る。
То же самое можно наблюдать в Kikar Hashabat (117 тыс. лайков) и Tweeting Statuses (605 тыс. лайков).
Kikar Hashabat(「いいね!」 数 117,000)や、ユーモアとメディアについてのまとめページで多くのフォロワーがいるTweeting Statuses(「いいね!」 数 605,000)でも、それは同様だ。
Без лайков и комментариев алгоритм, вероятно, показывал новость ещё меньшему кругу людей, поэтому мы не видели это.
「いいね」もコメントもないので アルゴリズムは少数の人にしか それを表示しません だから目にすることがなかったんです
Эти алгоритмы крайне легко могут вычислить такие вещи, как этническая принадлежность, религиозные и политические взгляды, личность, уровень интеллекта, довольства жизнью, наркозависимость, развод родителей, возраст и пол, лишь по лайкам в Facebook.
こうしたアルゴリズムは かなり容易に あなたの人種や 宗教や 政治的見解や 人格特性や 知性や 幸福度や 薬物の使用や 両親の離婚や 年齢や 性別など 個人的なことを Facebookなどから推察できます
StandWithUs (413 тысяч лайков), международная некоммерческая организация, деятельность которой посвящена “информированию общества об Израиле и противодействию экстремизму и антисемитизму” не упоминала об инциденте со школой ООН.
StandWithUs(「いいね!」 数 413,000)は、「イスラエルについて、また過激派や反ユダヤ主義との戦いについて、人々に情報を与える」ことを目的とした国際非営利団体だが、そのFacebookページに国連運営学校の出来事についての記述はなかった。
Ученика Христа не пугает, если публикации о его вере не набирают тысячу лайков или даже нескольких дружелюбных смайликов.
キリストの弟子は,フェイスブックに投稿した自分の信仰についての記事に「いいね!」 が1,000回,あるいは好意的な絵文字が幾つかもらえなかったからといって気にしたりしません。
Акция собрала 245 перепостов, 821 «лайк» и множество комментариев.
このキャンペーンには、245のシェア、821のいいね、がつき、また大量のコメントも寄せられた。
Разница заключается в том, что с каждой покупкой, с каждым комментарием, лайком, значком, мы оставляем след репутации, говорящий о том, можно ли нам доверять.
違いはといえば 私たちが取引を行うたび― コメントを入力するたび バッジを獲得するたびに いろいろな所に信頼度を示す 評価の手がかりを残していることです
Эта новость не наберёт лайки.
「いいね」しにくいのです
Порой мы больше озабочены тем, сколько у нас «подписчиков» и «лайков», чем желанием обнять друга и проявить любовь, заботу и искренний интерес.
友人の肩を抱いて愛や気遣いを示したり,目に見える形で関心を示すよりも,フォロワーや「いいね」の数に一喜一憂しているのです。
Мы постим фото наших малышей, начинаем и развиваем бизнес, строим новые отношения, с каждым лайком на Фейсбуке мы переносим свой мир в интернет.
我が子の写真を自慢したり ビジネスを始めたり 展開させたり 人付き合いを始めたり― Facebookで「いいね」をする度に 世界を取り込んでいきます
«Официальная» страница Либерленда в Facebook также пользуется невероятной популярностью, собрав к середине апреля 2015 года почти 17000 лайков, причём их количество быстро продолжает расти.
リベルランドの「公式」Facebookページも大変な人気を博しており、2015年の4月半ばまでに1万7000件近い「いいね!」 が押されており、その数はますます増えている。
Название его хита «Do It for the Love, not for the Likes» [(Я) Делаю это для любви, а не для лайков] стало популярной на Ямайке фразой и хэштегом #DoItFortheLove.
そのヒット曲「ドゥー・イット・フォー・ラブ、ノット・フォー・ライク」はジャマイカの流行語になりハッシュタグ#DoItFortheLove にも使われた。
Последние статьи, среди которых новость о плохом состоянии Великой Китайской стены, интересная статья о доме из стекляных бутылок, заявление китайского правительства о нарушении прав человека в США, получили если не тысячи, то сотни “лайков” и большое количество комментариев и “репостов”.
最近の記事は、万里の長城の浸食について、ビール瓶で家を建てた駆け出しの建築家の話、アメリカでの劣悪な人権をめぐる状況についての中国政府の報告などである。 それらは、千まではいかなくても数百の「いいね」を獲得し、かなりの数コメントが書かれ記事がシェアされている。
Система рекомендаций и функции оценки учатся на наших социальных связях и онлайн-активности, создавая модель, которая максимизирует нашу вовлеченность- Чем больше вовлеченность, тем больше траффика, кликов, лайков, нажатий “Поделиться”, и тем больше рыночная стоимость компании.
レコメンド機能や影響力採点機能(スコアリング)によって、私たちのSNS上の人間関係やオンライン上での行動が解析され、積極的関心を最大限に引き出すようなモデルが構築される。 つまり、積極的関心が高ければ高いほど、アクセス数やクリック数が上がり、「いいね!」
Такая обстановка учит наших детей оценивать себя, опираясь на количество получаемых «лайков» и комментариев в их адрес.
この常にオンラインの子たちは もらう「いいね」の数や コメントの内容で 自分の価値を判断します
Кто это переводил?! //2 Лайк. .
かつては翻訳をしていた( ‐ 第2話)。
Они находятся под давлением быть онлайн и в постоянном доступе, разговаривая, отправляя сообщения, комментируя, ставя «лайки», делясь и выкладывая что-то. Это продолжается бесконечно.
いつもネットとつながっていなければならない重圧にあって おしゃべり、メッセージ、いいね、コメント、シェア、投稿ー それは終わりがありません
На момент написания статьи её пост собрал более 150 «лайков» и 65 «репостов».
この記事の執筆時点までに、 ランパサッドの投稿は150以上の「いいね!」
К апрелю 2013 года эту страницу “лайкнуло” всего лишь около тысячи человек, но в июле 2014 года число “лайков” достигло миллиона.
同ページの「いいね」の数は2013年の4月の時点ではたった1,000だったが、2014年の7月には100万を記念した。
Я также хочу пояснить, что речь не идёт о простом суммировании твитов, лайков и друзей.
同様に明確にしておきたいのは ツイートやいいね! 友達の数も 無関係だと言うことです
Facebook оптимизирует вашу деятельность на сайте: лайки, ссылки, комментарии.
Facebookはサイト上での やりとりに応じて最適化します 「いいね」やシェア コメント といったものです

ロシアを学びましょう

ロシアЛайкиの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。