ロシアのмамаはどういう意味ですか?

ロシアのмамаという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのмамаの使用方法について説明しています。

ロシアмамаという単語は,ママ, お母さん, 母を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語мамаの意味

ママ

noun

Мы уберёмся у себя в комнате, чтобы мама была довольна.
部屋を片付けよう。ママが喜ぶから。

お母さん

noun

Моя мама сделала торт на мой день рождения.
お母さんが私の誕生日にケーキを作ってくれたの。

noun

Моя мама купила немного яблок в магазине фруктов.
私のはくだもの店でいくつかのりんごを買った。

その他の例を見る

Как поступит мама?
母親はどうするでしょうか。
Но маму это не устраивает.
しかし,母親からすれば不十分です。
Мам, это я.
さん 僕 だ よ
Как я нашел мою маму
生みのを見つけたいきさつ
Семейный домашний вечер – это не лекция от мамы и папы.
家庭の夕べは,お母さんやお父さんの講義ではありません。
Они правда убили волка, мам?
ほんと に オオカミ は 死 ん だ の ?
Искать маму.
さん を 探し に い く
Мама рассказывала о тебе много хорошего.
あなた の お から 素晴らし い 事 を 聞 き ま し た
В то время как она с мамой была на изучении Библии, она предложила трактат мужу интересующейся.
母親の聖書研究について行った時,その女の子は研究生のご主人にそのパンフレットを配布しました。
Мамы, ваши любовь и внимание нужны также и вашим детям-подросткам.
母親の皆さん,皆さんの10代の子供たちも同じ愛と思いやりを必要としています。
Присутствие другой мамы в нашей семье намного усложняло жизнь для меня.
わたしにとって特に難しかったのが,家族にもう一人の母親が関わっていたことでした。
Вам хочется взять их, но вы знаете, что это деньги вашей мамы.
そのままもらいたいと思いましたが,そのお金はお母さんのものです。
Очень важно помнить, что на поле сражения или в мирное время, почувствовав приближение смерти, сын в последний раз произнесет то же слово - “мама”.
戦争のさなかであれ、平和なときであれ、死を目前に控えた息子がロにする最後の言葉はほとんどが「お母さん」です。 このことにも大切な意味があると思います。
Конечно, мама.
その 時 が 来 た ら 適切 な 判断 を する と の 確約 を
Эта молодая мама учится по-настоящему заботиться.
この若い母親は養い育てる方法を学んでいるところです。
В итоге отец провел в тюрьме два года. Это было очень трудное время для мамы, не только потому, что не было отца, но и потому, что она знала: мне и моему младшему брату вскоре предстояло столкнуться с испытанием, связанным с позицией христианского нейтралитета.
それはにとってたいへん難しい時期でした。 父がいないだけでなく,わたしと弟がいずれ中立の試みに直面することを知っていたからです。
Из-за разницы в том, что говорит ей мама и что говорят её друзья или сверстники в школе, она не знает, кому из них верить.
お母さんが言うことと 学校の子たちの言うことが違うので 誰を信じていいか分からないのです
Младший брат, любивший маму и в то же время понимавший важность миссионерского служения, сказал: «У меня семья и дети.
弟は,母親に対する愛と宣教者の業に対する認識を表わしてこう言いました。「
По дороге в магазин — ведь маме все равно нужно было купить хлеба — я не мог оправиться от потрясения.
結局,にはやはりパンが必要だったので車で店に行きましたが,私はショックを受けていました。
Мама Тревиса сказала: «Нехорошо брать то, что принадлежит другому».
進君のお母さんは,「ほかの人のものを黙って持って来るのは悪いことよ」と言いました。
День за днем моя мама, братья и сестра приходят к его постели.
毎日,やきょうだいたちが彼のベッドを囲んでいます。
И я помню фразу, сказанную одной мамой: «Эта технология подарила моей дочери улыбку».
ある母親の言った言葉を 良く覚えています 「この技術は娘に 笑顔を与えてくれました」
Мама, Гас здесь ни при чём.
ガス は 関係 な い
Вы с мамой расстались, да?
ママ と 離婚 し た の ?
Мы с Евой прослужили в Африке несколько лет, но однажды я получил письмо от моей мамы, в котором она сообщала, что отец умирает от рака.
アフリカでエバと一緒に奉仕するようになって数年後,から,父ががんのため余命いくばくもないという手紙を受け取りました。

ロシアを学びましょう

ロシアмамаの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。