中国語の争吵はどういう意味ですか?

中国語の争吵という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,中国語での争吵の使用方法について説明しています。

中国語争吵という単語は,, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語争吵の意味

是什么引起了关于公园遛狗的争执?

他们持续的争吵让孩子们很伤心。

因为钱的事吵架后,他们就不再是朋友了。
金をめぐる言い争いの後、彼らは友だちづきあいをやめた。

(英語表現は激しい言葉)

他们发生了口角,他离开的时候非常生气。
彼らは言い合いになり、彼はとても気分を害して去っていった。

他们就谁先离开一事而发生争吵。

(けんか)

这对夫妇讨论晚上做什么,最终却以一场争吵告终。
そのカップルは夕方なにをするか議論していたが、口論(or: 言い争い)になってしまった。

私たちは、その犬について言い争いをした。

上司が私のプロジェクトの投資を引き続き削っていくのであれば、私達は議論しなければならなくなると上司に伝えた。

即使是新婚夫妻,有时也会争吵。
新婚夫婦でさえ時には言い争いをするものだ。

他儿子想吃冰淇淋,所以大吵大闹,在到家之前一直哭闹不休。
彼の息子はアイスクリームを欲しがって大騒ぎした。彼は家に着くまで泣き止まなかった。

(議論)

(議論)

他们父母老是吵架。
ⓘ这句话不是该英语句子的翻译。 その政治家は対立候補を論駁しようとした。

(大声地)

在俱乐部里有人打架,连警察都出动了。

(非正式用语)

(非形式的)

(非正式用语)

(因琐事而发生)

(朋友)

(大声地)

比赛结束后,对方球迷之间发生了争吵。

(尤指长时间且激烈的)

(非正式用语)

彼は飲み過ぎるといつも奥さんと口げんかになる。

(非形式的)

伊恩和加文因为一个女孩闹翻了,已有一个月没说过话了。

(非形式的)

(議論する)

她总是因为噪音问题与邻居争论。
彼女はいつも 隣人と騒音について言い争って(or: 口論して)いる。

(けんかを)

中国語を学びましょう

中国語争吵の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、中国語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

中国語について知っていますか

中国語は、シナチベット語族の言語族を形成する言語のグループです。 中国語は漢民族の母国語であり、中国の大多数であり、ここでは少数民族の第一言語または第二言語です。 ほぼ12億人(世界人口の約16%)が、母国語として中国語の変種を持っています。 世界的に中国経済の重要性と影響力が増すにつれて、中国語を教えることはアメリカの学校でますます人気があり、世界中の若者の間でよく知られているトピックになっています。 イギリスのように、西洋の世界。