영어의 just out은(는) 무슨 뜻인가요?

영어에서 just out라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 영어에서 just out를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

영어just out라는 단어는 방금, 직전에, 이제 막, 방금, 단지, 곧, 바로, 딱, 바로, 정확히, 공정한, 공평한, 공정한, 올바른, 타당한, 합당한, 공평한, 정확한, 근거가 있는, 정당한, 아주, 정말, 좀, 조금, 좀, 조금, 대략, 얼추, 길 맞은 편에, 아주 가까이, 코앞에, 아주 가까이, 코앞에, ~하는 순간, ~하려던 차에, ~처럼, 오히려 다행스러운, 오히려 다행인, ~라고 해서, ~라는 이유만으로, 그냥, 그냥, 직전에, 바로 전에, 자업자득, 자승자박, 당장 해, 지금 바로 해, 망설이지 말고 해, 겨우 충분한, 겨우 충분한, 바로 여기, 바로 여기, 상상해 봐라, ~할 경우를 대비해서, 만약을 대비해서, 겨우 시간에 맞추어, 그냥 농담한 거야!, 그냥 장난이야!, ~와 비슷한, ~다운, 말한 그대로이다, 방금, 막, 바로 지금, 한번만, 꼭 알맞은, 꼭 알맞은, 바로 그대로, 바로 그대로, 완전 정반대에, 완전 정반대에, ~함에도, 똑같은, 바로 그때, 더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다, 간신히, 겨우, 갓, 두고 봐!를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 just out의 의미

방금, 직전에

adverb (by a slim margin) (완료형과 함께)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
He just missed the bus.
그는 바로 직전에 버스를 놓쳤어요.

이제 막, 방금

adverb (a short time before)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
You want another cup of tea? I've just made you one!
차를 한잔 더 드시겠어요? 이제 막 만들었거든요.

단지

adverb (only, merely)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
I just want a straight answer. Nothing more.
난 단지 솔직한 답변을 원할 뿐이야. 그 이상도 이하도 아니야.

곧, 바로

adverb (immediately, shortly)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Imran recalls hearing a loud bang just prior to crashing his car.

딱, 바로, 정확히

adverb (precisely)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
That's just what I'm looking for.

공정한, 공평한

adjective (fair, rightful)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Their punishment was harsh, but just.
그들이 받은 벌은 가혹했지만, 공정한 것이었다.

공정한

adjective (impartial)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
He is considered a just judge.

올바른

adjective (righteous)

He who is just shall live in peace.

타당한, 합당한

adjective (legitimate)

She has just cause for complaint.

공평한

adjective (equitable)

He was just in handing out punishments.

정확한

adjective (dated (accurate)

Her account gives a just impression of events.

근거가 있는

adjective (guided by reason)

Her argument was just, but I'm still not convinced.

정당한

adjective (lawful)

She has just title to the property.

아주, 정말

adverb (positively)

I just love this film!

좀, 조금

adverb (informal (slightly)

He has seemed to move just a bit to the left.

좀, 조금

noun (informal (a small amount)

Please, just give me a bit of sugar.

대략, 얼추

adverb (more or less)

Well, I think that just about covers it, so let's end this discussion here.

길 맞은 편에

adverb (on the opposite side of the road)

My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting.

아주 가까이, 코앞에

adverb (in the next street)

The post office is just around the corner.

아주 가까이, 코앞에

adverb (figurative (waiting to happen)

For every "safe" nuclear reactor, there is a disaster just around the corner.

~하는 순간, ~하려던 차에

conjunction (at the moment when)

The telephone rang just as I was getting into my bath.

~처럼

conjunction (in the same way that)

Just as you have rights, so too you have responsibilities.

오히려 다행스러운, 오히려 다행인

expression (informal (fortunate)

It's just as well I retired before they changed all the duties of my job.

~라고 해서, ~라는 이유만으로

conjunction (for the sole reason that)

Just because she said something rude to you, doesn't mean you should be rude back. I love you just because you're you.

그냥

expression (avoiding explanation) (대답을 회피하며)

"Why did you do that?" "Just because."

그냥

expression (for no specific reason) (아무 이유 없이)

Paul bought me flowers just because.

직전에, 바로 전에

preposition (a moment prior to)

I like to have a hot bath just before I go to bed.

자업자득, 자승자박

plural noun (deserved punishment)

I'd say getting stung by a bee is your just deserts for getting too near the hive.

당장 해, 지금 바로 해, 망설이지 말고 해

interjection (take action, do not hesitate)

Don't procrastinate over the possible consequences, just do it!

겨우 충분한

adverb (barely sufficiently)

We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else.

겨우 충분한

noun (precisely sufficient amount)

There is just enough sugar for my coffee tomorrow.

바로 여기

adverb (in this exact spot)

The man was attacked just here, next to the bus-stop.

바로 여기

adverb (here recently)

I was just here last week when I was visiting Helen.

상상해 봐라

interjection (informal (picture, envisage)

Just imagine how surprised everyone will be to see you again!

~할 경우를 대비해서

conjunction (if it should happen that)

You should take an umbrella just in case it rains.
비가 올 경우를 대비해서 우산 가져가.

만약을 대비해서

adverb (for this eventuality)

They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case.
신분증을 요구할 수 있으니까 만약을 대비해서 여권을 가지고 가.

겨우 시간에 맞추어

expression (almost too late)

The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun.

그냥 농담한 거야!, 그냥 장난이야!

interjection (informal (I was only joking!)

"Just kidding!" he exclaimed, after pretending to have left the document on the train.

~와 비슷한

preposition (informal (very similar to)

Amy has got a pair of shoes just like yours.
에이미는 네 것과 비슷한 신발 한 켤레를 가지고 있다.

~다운

preposition (informal (typical of: [sb])

Just like Henry to be late on his own wedding day!
자기 결혼식에도 늦다니 참 헨리답다!

말한 그대로이다

adverb (informal (suddenly)

One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that!

방금, 막

adverb (informal (a moment ago)

Colin was here just now – perhaps he's gone to get something from his office.

바로 지금

adverb (informal (at this moment)

I'm busy just now – could you possibly come back later?

한번만

adverb (informal (one time only)

Just once, I wish you would ask politely. I'll make an exception just once.

꼭 알맞은

adjective (informal (perfect)

Those curtains would be just right for the living room.

꼭 알맞은

adverb (informal (perfectly)

Joan has a talent for roasting the potatoes just right.

바로 그대로

adjective (informal (perfect, exact)

Personally, I like steak when it is just so.

바로 그대로

adverb (informal (exactly, perfectly)

The chef cooked the chicken just so.

완전 정반대에

adverb (informal (on the contrary)

You did just the opposite of what I advised.

완전 정반대에

adjective (informal (completely unalike)

She is just the opposite of her sister.

~함에도

adverb (informal (even so)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Although Davina probably won't mind, just the same we ought to ask her before we borrow her bike.

똑같은

adjective (informal (exactly alike)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Are those new boots? Ed has a pair that are just the same.

바로 그때

adverb (at that moment)

She got into bed, but just then the telephone rang.

더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다

noun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed)

A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered.

간신히, 겨우

adverb (by slight margin)

She won the race, but only just.

adverb (very recently) (시간)

I have only just begun to learn French; I'm on lesson three.

두고 봐!

interjection (informal (I'll show you I'm right)

영어 배우자

이제 영어에서 just out의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 영어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

just out 관련 단어

영어에 대해 알고 있습니까?

영어는 영국으로 이주한 게르만 부족에서 유래했으며 1,400년 이상의 기간 동안 진화해 왔습니다. 영어는 중국어, 스페인어에 이어 세계에서 세 번째로 많이 사용되는 언어입니다. 그것은 가장 많이 배운 제2언어이자 거의 60개 주권 국가의 공식 언어입니다. 이 언어는 원어민보다 제2외국어로 화자가 더 많습니다. 영어는 또한 유엔, 유럽 연합 및 기타 많은 국제 및 지역 기구의 공동 공식 언어입니다. 오늘날 전 세계의 영어 사용자는 비교적 쉽게 의사 소통할 수 있습니다.