Wat betekent catch a cold in Engels?

Wat is de betekenis van het woord catch a cold in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van catch a cold in Engels.

Het woord catch a cold in Engels betekent vangen, opvangen, te pakken krijgen, horen, verstaan, probleem, in de knoop raken, ergens in verstrikt raken, vangst, vangst, afsluiting, sluiting, vangbal, wijsjes, ontvlammen, als vanger spelen, pakken, grijpen, vangen, nemen, pakken, halen, vatten, zien, horen, betrappen, bezoeken, bekijken, vangen, goed/getrouw weergeven, vatten, vasthouden, snake in the grass, take, catch, catch, capture, catch, catch, get, catch, catch a glimpse of, catch fire, catch up on, take a breather, with a catch in one's voice, doorhebben, snappen, begrijpen, aanslaan, betrappen, inhalen, inhalen, een achterstand inhalen, een achterstand wegwerken, , inhalen, aanhouden, bijpraten, bijkletsen, bijpraten, bijkletsen, bijpraten, bijkletsen, een glimp opvangen van, op zijn donder krijgen, in het oog krijgen, in het oog springen, op adem komen, op adem komen, inhaalpoging, inhaalslag, , bijpraten, slagzin. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord catch a cold

vangen, opvangen

transitive verb (moving object)

I can catch the ball with one hand.

te pakken krijgen

transitive verb (person departing)

You might be able to catch him if you hurry.

horen, verstaan

transitive verb (hear, understand)

I didn't catch what you said.

probleem

noun (problem)

What's the catch?

in de knoop raken, ergens in verstrikt raken

intransitive verb (become entangled)

As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears.

vangst

noun (action: grasping [sth])

Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor.

vangst

noun (fishing, hunting)

Salmon is the catch of the day.

afsluiting, sluiting

noun (fastening)

The catch on the suitcase is stuck.

vangbal

noun (sport: catching ball)

The goalkeeper's catch saved the game for the home team.

wijsjes

noun (song)

Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era.

ontvlammen

intransitive verb (informal (begin to burn)

Lou dropped a match and the gasoline caught.

als vanger spelen

intransitive verb (US (sport: be catcher)

Jennifer is catching in the softball game today.

pakken, grijpen

transitive verb (grasp, seize)

Jason caught her by the wrist.

vangen

transitive verb (fishing, hunting)

We caught five salmon in the river.

nemen, pakken, halen

transitive verb (transport)

Bill needs to catch a bus from town.

vatten

transitive verb (disease)

Leah catches a cold every winter.

zien, horen

transitive verb (TV, radio programme)

Did you catch the news last night?

betrappen

transitive verb (surprise)

The police caught him in the act.

bezoeken, bekijken

transitive verb (see)

Let's catch the art show at the museum before it closes.

vangen

transitive verb (entangle)

The fly was caught in the spider's web.

goed/getrouw weergeven, vatten

transitive verb (reproduce faithfully)

The artist caught her expression beautifully.

vasthouden

transitive verb (take momentarily)

Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call?

snake in the grass

(figuurlijk (verborgen moeilijkheid) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take

(vastpakken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

catch

(in de beweging vangen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

catch, capture

(van een dief)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

catch

(beetpakken, vastpakken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

catch, get

(figuurlijk (v. ziekte: oplopen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

catch

(blijven vastzitten) (entangled)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

catch a glimpse of

(vluchtig zien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

catch fire

(figuurlijk (snel ontbranden)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

catch up on

(inhalen)

take a breather

(bijkomen, uitblazen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

with a catch in one's voice

(v. opwinding/ontzetting)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

doorhebben, snappen, begrijpen

phrasal verb, intransitive (informal (person: understand)

I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on.

aanslaan

phrasal verb, intransitive (informal ([sth]: become popular)

Do you think that the practice of people sewing their own clothing will ever catch on again?

betrappen

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (discover deceit)

inhalen

phrasal verb, intransitive (go as fast)

Mira slowed down so that her younger sister could catch up.

inhalen

(go as fast as)

I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me.

een achterstand inhalen, een achterstand wegwerken

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (compensate for time lost)

I missed a week of work, and now I have to catch up.

(figurative, informal (compensate for time lost)

Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work.

inhalen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (repay: with [sth] bad)

Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick.

aanhouden

(informal (apprehend: criminal)

The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange.

bijpraten, bijkletsen

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (exchange news)

bijpraten, bijkletsen

(figurative, informal (exchange news)

It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion.

bijpraten, bijkletsen

(figurative, informal (get up to date)

I phoned my brother to catch up on the latest news back home.

een glimp opvangen van

transitive verb (perceive briefly)

op zijn donder krijgen

verbal expression (US, slang (receive severe reprimand) (informeel)

He was sure to catch hell from his wife for his behaviour.

in het oog krijgen

verbal expression (glimpse, notice)

When I caught sight of my appearance in the mirror, I immediately rushed back to my closet to change.

in het oog springen

verbal expression (be noticeable) (figuurlijk)

The bold designs and bright colours of these dresses really catch the eye.

op adem komen

(literal (pause to breathe)

I had to take 20 flights of stairs. It took me several minutes to catch my breath.

op adem komen

(figurative (pause, take a break) (figuurlijk)

Now that we're done with most of the rush jobs, we can catch our breath.

inhaalpoging, inhaalslag

noun (informal (attempt to match, compete)

The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race.

adjective (informal (aimed at matching, competing)

Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise.

bijpraten

noun (meeting to get up-to-date)

I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon.

slagzin

noun (motto)

The comedian repeated his catchphrase at every possible opportunity. Many radio program hosts have a catch phrase which they say at the end of every program to help people remember them.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van catch a cold in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.