Wat betekent perdí in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord perdí in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van perdí in Spaans.

Het woord perdí in Spaans betekent verliezen, kwijtraken, verliezen, verliezen, kwijtraken, verspelen, verliezen, verliezen, afschudden, ontlopen, verliezen, zakken voor, verspillen, kwijtraken, gesneuveld, bladeren verliezen, iets vergokken, iets verliezen, verliezen, kwijtraken, verspillen, verkwisten, foetsie zijn, verkwisten, verspillen, de mist in gaan, ontgroeien, afscheid nemen van, achter, achterop, kosten, rondhangen, rondlummelen, lanterfanten, treuzelen, verkleuren, verbleken, bederven, laten mislukken, gewicht verliezen, verbleken, wanhopen, ruïneren, kapotmaken, ruïneren, verwoesten, vernietigen, in de prak rijden, in het nadeel zijn, koel hoofd, woest worden, buitenzinnig raken, bloeden, oude koeien uit de sloot halen, de hoop opgeven, ontploffen, blijven hopen, blijven geloven, geen tijd verliezen, uit het oog verliezen, uit het zicht raken, uit het oog verliezen, je hoofd verliezen, je kalmte verliezen, een kans missen, niet uit het oog verliezen, kwaad worden, bederven, funest zijn voor, gestoord worden, razend worden, woedend worden, het evenwicht verliezen, treuzelen, treuzelen, lummelen, lanterfanten, aankloten, aanrommelen, flauwvallen, flippen, doordraaien, gek worden, verliezen, zoekmaken, de hoop laten varen, de hoop verliezen, vaart verliezen, tijd verliezen, de hoop opgeven, interesse in iets verliezen, belangstelling voor iets verliezen, afdwalen van, uit het oog verliezen, de bus missen, niet uit het oog verliezen, in ongenade vallen, slecht gedragen, lummelen, lanterfanten, slap worden, aanprutsen, rondscharrelen, aanrommelen, aanklooien, aankloten, aan kracht verliezen, iets verpesten, op tijd, bederven, verknoeien, niet langer in contact zijn, flippen, kaal worden, kalen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord perdí

verliezen, kwijtraken

verbo transitivo

Perdió sus llaves.

verliezen

verbo transitivo

Sabían que iban a perder el juego.

verliezen, kwijtraken, verspelen

verbo transitivo

Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido.

verliezen

verbo transitivo

Perdimos unos mil dólares en la bolsa.

verliezen

verbo transitivo (figurado)

Perdió a su marido por el cáncer hace dos años.

afschudden, ontlopen

El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.

verliezen

(geld)

Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado.

zakken voor

(AmL)

Bobby reprobó el examen.

verspillen

Si no actúas ahora, vas a arruinar una gran oportunidad.

kwijtraken

Samantha siempre pierde sus anteojos.

gesneuveld

verbo transitivo

Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial.

bladeren verliezen

verbo transitivo

En otoño, los robles pierden sus hojas.

iets vergokken

Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.

iets verliezen

verbo transitivo

Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer.

verliezen, kwijtraken

verbo transitivo

Perderás varios kilos con esta dieta.

verspillen, verkwisten

(general)

A los europeos generalmente no les gusta desperdiciar papel.

foetsie zijn

(informeel)

Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto?

verkwisten, verspillen

(tiempo)

No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo.

de mist in gaan

(figurado) (figuurlijk)

La compañía metió la pata cuando su producto tardó en llegar a ciertos mercados clave.

ontgroeien

A Richard se le pasó el hábito de chuparse el dedo.

afscheid nemen van

(figuurlijk)

Con aquella derrota, el equipo se despidió de la oportunidad de ganar el evento.

achter, achterop

(durante el partido)

El equipo danés va diez puntos por abajo.

kosten

locución verbal

Su falta de puntualidad le hizo perder el trabajo.

rondhangen, rondlummelen

A aquellos que estén holgazaneando enfrente de la tienda, se les pedirá que se retiren inmediatamente.

lanterfanten, treuzelen

Victor casi siempre llega tarde porque se entretiene con cualquier cosa.

verkleuren, verbleken

La tela se decoloró por dejarla a la luz del sol durante semanas.

bederven, laten mislukken

(plan)

¿Le dijiste a Mary que estábamos planeando una fiesta para su cumpleaños? ¡Arruinaste la sorpresa!

gewicht verliezen

Si quieres adelgazar, come menos y haz más ejercicios.

verbleken

Todo ese sol destiñó mi pelo.

wanhopen

Cuando llegó otra factura que no podía pagar, Marie empezó a desesperar.

ruïneren, kapotmaken

(figuurlijk)

Ella arruinó su carrera política cuando reveló su aventura amorosa.

ruïneren, verwoesten, vernietigen

(figuurlijk)

El abuso que recibió de niño arruinó el resto de su vida.

in de prak rijden

(informeel)

Destrocé mi coche.

in het nadeel zijn

expresión

La universidad está llevando las de perder en lo que respecta a atraer estudiantes internacionales.

koel hoofd

expresión (figuurlijk)

En una emergencia es importante no perder la cabeza y seguir las instrucciones.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ook al was ze gewond als gevolg van het ongeluk, ze hield haar hoofd koel.

woest worden, buitenzinnig raken

(figurado)

Algún día estas tareas mundanas harán que pierda los papeles.

bloeden

(figuurlijk)

La compañía solo esta perdiendo dinero a raudales; no tardará en quedar en bancarrota.

oude koeien uit de sloot halen

(figuurlijk)

Traté de convencerlo de que nos acompañara, pero sentí que estaba machacando en hierro frío.

de hoop opgeven

Cuando buscas empleo, la clave es no abandonar las esperanzas.
Wanneer je op zoek bent naar een job is het belangrijk om de hoop niet op te geven.

ontploffen

(fig., v. woede)

Cuando le conté a mi jefe lo que había posado, estalló en cólera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Toen ik de baas vertelde wat er was gebeurd, ontplofte hij.

blijven hopen

No sabemos si volverá a casa. Todo lo que podemos hacer es mantener las esperanzas.

blijven geloven

Cahill les dijo a los fanáticos que mantuvieran la fe después de la octava derrota en doce partidos.

geen tijd verliezen

locución verbal

No deberías perder tiempo en informar sobre una tarjeta de crédito robada.

uit het oog verliezen, uit het zicht raken

Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.

uit het oog verliezen

(figurado) (figuurlijk)

Llegué tarde porque perdí la noción del tiempo.

je hoofd verliezen

(figuurlijk)

No pierdas la calma en una emergencia. Solo quédate tranquilo.

je kalmte verliezen

Jeremy tiene muy mal carácter: se pone furioso por cualquier tontería.

een kans missen

(figurado)

Perdiste el tren cuando no invitaste a Jane al baile.

niet uit het oog verliezen

No pierdas de vista a los chicos en el agua.

kwaad worden

locución verbal

Mi padre perdió los estribos cuando le dije que había chocado el auto.

bederven

locución verbal

Se rompió la heladera y la comida se echó a perder.

funest zijn voor

locución verbal

El paro de trenes está echando a perder mis planes de viaje.

gestoord worden

expresión (coloquial)

razend worden, woedend worden

Toen hij zei dat hij niet meer van van haar hield knapte er iets bij haar.

het evenwicht verliezen

El peso del auto hizo perder el equilibrio a la grúa que intentaba levantarlo.

treuzelen

treuzelen

lummelen, lanterfanten

locución verbal

aankloten, aanrommelen

locución verbal (informeel)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Stop met aankloten en doe verder met je huiswerk!

flauwvallen

Le eché un vistazo a la herida sangrienta en mi brazo y perdí el conocimiento.

flippen, doordraaien

(coloquial) (informeel)

Cuando les diga a mis padres que voy a dejar la escuela, se van a poner como locos.
Wanneer ik mijn ouders vertel dat ik stop met school gaan ze flippen.

gek worden

Creo que me estoy volviendo loco: esta mañana encontré mis zapatillas en la heladera.

verliezen

Actúa ya o saldrás perdiendo a la larga.

zoekmaken

Perdí momentáneamente mis llaves. ¿Me ayudas a encontrarlas?

de hoop laten varen

locución verbal

Los parientes de los desaparecidos dicen que no están listos para perder la esperanza.

de hoop verliezen

Ya han pasado tres días; estoy perdiendo la esperanza de encontrar a mi cachorrillo.

vaart verliezen

locución verbal (física)

A medida que una bala pierde momento, se va inclinando hacia el suelo.

tijd verliezen

No pierdas tiempo yendo por el camino largo.

de hoop opgeven

El equipo nunca perdió la esperanza de ganar.

interesse in iets verliezen, belangstelling voor iets verliezen

He perdido interés por la política. Me da igual quien gane.

afdwalen van

(figuurlijk)

Con todo el dinero que hay en juego, sería fácil perder el rumbo y aceptar algún soborno.

uit het oog verliezen

locución verbal (figurado) (figuurlijk)

Cuando pierdo de vista mi objetivo, pierdo el tiempo y no consigo nada.

de bus missen

Llegué tarde al trabajo porque perdí el autobús.

niet uit het oog verliezen

locución verbal (figurado) (figuurlijk)

No pierdas de vista tu objetivo, ya casi estás ahí.

in ongenade vallen

locución verbal

El duque perdió los favores de la reina y fue decapitado.

slecht gedragen

locución verbal (figurado)

Era una buena chica, pero se echó a perder cuando conoció a ese chico horrible.

lummelen, lanterfanten

Yo estoy listo para la fiesta, pero Jane todavía está perdiendo el tiempo con su pelo.

slap worden

Los hombres generalmente pierden la erección apenas después de tener un orgasmo.

aanprutsen, rondscharrelen

(informeel)

Mi marido anda perdiendo el tiempo en el garaje, y no tengo ni idea de lo que hace ahí dentro.

aanrommelen, aanklooien, aankloten

(informeel)

Al jefe de no le gusta que las personas pierdan el tiempo cuando deberían estar trabajando.

aan kracht verliezen

La campaña del candidato perdió ímpetu después de sus primeras derrotas.

iets verpesten

Esto es importante, así que trata de no estropearlo.

op tijd

El auto alquilado llegó sin demora.

bederven

locución verbal

Los lácteos se echan a perder rápido si no se guardan en el frigorífico.

verknoeien

locución verbal

Es tu última oportunidad, ¡no la eches a perder!

niet langer in contact zijn

Mi hermano se mudó hace diez años, perdimos el contacto desde entonces.

flippen

(coloquial) (informeel)

Ryan se volvió loco y atacó a su padrastro.

kaal worden, kalen

Homer se está quedando calvo pero no parece importarle.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van perdí in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.