Co oznacza cotta w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa cotta w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cotta w Włoski.

Słowo cotta w Włoski oznacza zadurzenie, od razu kogoś polubić, zadurzenie, zaślepienie, ugotowany, gotowany, zakochany, rozkochany, zadurzony, spity, wykończony, wypalony, zadurzony, zadurzony, upieczone, skonany, wykończony, wypalać, gotować się, wypalać, smażyć się, gotować, suszyć, dusić coś, wypalany, kompot, szczenięca miłość, ziemniak w mundurku, podkochiwać się w kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cotta

zadurzenie

sostantivo femminile (colloquiale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tra gli adolescenti sono comuni le cotte.
Zadurzenia zdarzają się często wśród nastolatków.

od razu kogoś polubić

sostantivo femminile (colloquiale)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si è presa una cotta per lui al primo incontro.

zadurzenie, zaślepienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'infatuazione di Karen per il barista è stata probabilmente causata dell'alcol e non perché le piacesse davvero.

ugotowany, gotowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ente benefico fornisce cibi cotti agli anziani.

zakochany, rozkochany, zadurzony

(formale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

spity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tina è ubriaca, ha bevuto decisamente troppo.

wykończony

aggettivo (informale: sfinito)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wypalony

aggettivo (figurato: stanco) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah era del tutto cotta dopo gli esami finali.

zadurzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dal suo sguardo si capisce che è totalmente infatuato.

zadurzony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

upieczone

(cibi) (ciasto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Spegni il fornello: le bistecche sono pronte.

skonany

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykończony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono distrutto, andiamo a casa.

wypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le ceramiche vengono cotte in fornace.
Ceramikę wypala się w piecu.

gotować się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lasciate la pentola sul fuoco a fiamma bassa e lasciate cuocere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zupa gotuje się w garnku.

wypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale (infornare la ceramica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ceramista cuoce la ceramica in un forno.

smażyć się

verbo intransitivo (figurato, informale: avere caldo) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia.

gotować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cucinate il pesce per quindici minuti.
Gotuj rybę przez piętnaście minut.

suszyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vialetto è tutto infangato ora, ma presto il sole lo seccherà.
Podjazd jest zabłocony, ale słońce go wkrótce osuszy.

dusić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (in recipienti di ceramica) (gotować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom ha stufato un po' della selvaggina cacciata la scorsa settimana e ne ha fatto una minestra.

wypalany

locuzione aggettivale (ceramica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ceramica cotta nella fornace dura più rispetto a quella che non viene cotta.

kompot

sostantivo femminile (dolce)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il tavolo era apparecchiato per una deliziosa colazione con cialde belghe e composta calda di frutta.

szczenięca miłość

(przenośny)

ziemniak w mundurku

sostantivo femminile (pieczony)

Le patate cotte con la buccia si possono condire in tanti modi, io però consiglio formaggio e funghi.

podkochiwać się w kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Wendy aveva una cotta per un ragazzo della sua classe.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cotta w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.