Co oznacza cover over w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa cover over w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cover over w Język angielski.
Słowo cover over w Język angielski oznacza zakrywać, przykrywać, pokrywać, przykrywać coś czymś, przykrywać, pokrywać, zastępować kogoś, zasypywać kogoś czymś, pokrywa, okładka, fałszywa tożsamość, schronienie, przykrywka, osłona, okrywa, fundusze, środki, ubezpieczenie, przeróbka, opłata za wstęp, schronienie, pościel, zastępować, pokrywać, zajmować się, pokrywać, obejmować, przemierzać, pokonywać, pisać relacje z czegoś, osłaniać, wykonywać przeróbkę czegoś, kryć, obstawiać, zakrywać, ukrywać, zakrywać, ukrywać, zakrywać, ukrywać, kryć coś/kogoś, okryć się, tylna okładka, okładka książki, okładka książki, obwoluta, opłata wstępu, list motywacyjny, list przewodni, pismo przewodnie, strona tytułowa, przykrywka, narzutka, przykrywający, okrywający, okładka, pokrowiec, od deski do deski, osłona obiektywu, pokrywa śniegu, pokrowiec na wersalkę, obrus, skryć się, pokrowiec na oponę, tajny, tajny, tajnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cover over
zakrywać, przykrywaćtransitive verb (hide, protect) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cover your body so you don't feel the cold air. Zakryj swoje ciało, abyś nie czuł zimnego powietrza. |
pokrywaćtransitive verb (include) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Does the cost of this ticket cover government fees, too? Czy koszt biletu pokrywa też opłaty rządowe? |
przykrywać coś czymś(conceal, protect [sth], [sb]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) When we painted the ceiling we covered the furniture with old sheets. Gdy malowaliśmy sufit, przykryliśmy meble starymi prześcieradłami. |
przykrywaćtransitive verb (extend over [sth]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The tablecloth covered the entire table. Obrus przykrywał cały stół. |
pokrywaćtransitive verb (pay for entirely) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Does twenty dollars cover all the expenses? Czy dwadzieścia dolarów pokryje wszystkie wydatki? |
zastępować kogośphrasal verb, transitive, inseparable (stand in for [sb]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Can you cover for me at work on Saturday night? I want to stay in. Możesz mnie zastąpić w pracy w sobotę wieczorem? Chcę zostać. |
zasypywać kogoś czymś(figurative (lavish with praise, etc.) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Critics covered the writer with praise after the publication of his first novel. Krytycy zasypali pisarza pochwałami po publikacji jego pierwszej powieści. |
pokrywanoun (lid, cloth, etc.) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) They put a cover over the piano to protect it. Nałożyli pokrywę na pianino, aby je zabezpieczyć. |
okładkanoun (book: outer part) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The book's cover protects the binding from dust. Okładka chroni książkę przed kurzem. |
fałszywa tożsamośćnoun (false identity) The CIA agent travelled under cover. |
schronienienoun (hiding place) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) He took cover in the forest. Schronił się w lesie. |
przykrywkanoun (figurative (pretext) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The question was really just a cover for his desire to talk with her. |
osłonanoun (usu. figurative (protection) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The soldier fell to his stomach, hoping to find cover from the bullets. |
okrywanoun (ground) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) These short plants provide good ground cover. |
fundusze, środkinoun (money) (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) Do you have enough cover to pay for the meal? |
ubezpieczenienoun (insurance) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) This plan provides you with cover in case of hurricanes. |
przeróbkanoun (version of a song) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) This is a cover of a Bob Dylan song. |
opłata za wstępnoun (US (entrance fee) There is a cover of ten dollars to enter the club. |
schronienienoun (shelter) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) It's pouring down. We need to find somewhere under cover until it stops. |
pościelplural noun (bed sheets) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) He got under the covers and went to sleep. |
zastępowaćintransitive verb (stand in) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) If you cover temporarily, I'll get the other equipment. Jeśli zastąpisz mnie na chwilę, przyniosę pozostały sprzęt. |
pokrywaćtransitive verb (spread over) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The oil soon covered the entire lake. |
zajmować siętransitive verb (deal with) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Can you cover these tasks for me? |
pokrywać, obejmowaćtransitive verb (insurance) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) This insurance policy covers car accidents. |
przemierzać, pokonywaćtransitive verb (travel) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) We covered all of South America on the last trip. |
pisać relacje z czegośtransitive verb (journalist: report) (gazeta) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) She covered the White House for the newspaper for two years. |
osłaniaćtransitive verb (protect with a gun) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cover me while I run to the next bunker. |
wykonywać przeróbkę czegośtransitive verb (perform version of a song) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The band covered an old Dylan classic in their concert. |
kryćtransitive verb (US (sports: guard) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He did an excellent job covering their star player and they won the game. |
obstawiaćtransitive verb (gambling) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Do you have enough money to cover the bet? |
zakrywać, ukrywaćphrasal verb, transitive, separable (put a covering over) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Please cover up the leftover food so we can eat it later. She tried to cover up her bruise with make-up. |
zakrywać, ukrywaćphrasal verb, intransitive (US, figurative (hide the truth) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zakrywać, ukrywaćphrasal verb, transitive, separable (figurative (truth: hide) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The candidate tried to cover up his affair with a woman. |
kryć coś/kogoś(hide [sb]'s guilt) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Her co-workers tried to cover up for her many mistakes. |
okryć sięphrasal verb, intransitive (wear full clothing) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Visitors must cover up if they want to enter the church. |
tylna okładkanoun (book: rear outer part) The back cover had a brief description of the story. |
okładka książkinoun (outer binding) There are few bookbinders who can repair the gilt lettering on leather book covers. |
okładka książkinoun (design on front, back) |
obwolutanoun (protective jacket) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
opłata wstępunoun (restaurant: added fee) In European restaurants you often find a cover charge for bread and butter. |
list motywacyjnynoun (job application) To apply for the position, please send your resume and a cover letter. |
list przewodninoun (letter providing additional information) Julie posted the documentation with a covering letter. |
pismo przewodnienoun (typescript: title page) Joanne forgot to write her name on the cover page of her history paper. |
strona tytułowanoun (top page of a document) The faxed document was five pages plus a cover sheet. |
przykrywkanoun (figurative, informal (attempt to hide [sth] from the public) (potoczny, przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Taylor criticized the government report for being a cover-up. |
narzutkanoun (clothing: loose outer garment) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Women must wear a cover-up over their swimsuits. |
przykrywający, okrywającynoun as adjective (that conceals) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
okładkanoun (book jacket) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
pokrowiecnoun (covering for furniture) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) What an odd family, they kept dust covers on all their furniture. |
od deski do deskiadverb (book: all the way through) I read it from cover to cover in one sitting. |
osłona obiektywunoun (protective cap for a camera lens) He couldn't take the photo properly because the lens cover was still on. |
pokrywa śniegunoun (accumulated snow) The snow cover's melting fast: there's only a couple of inches left. |
pokrowiec na wersalkęnoun (upholstery for couch) As the dogs were always dirtying the sofa, I bought two sets of removable sofa covers. |
obrusnoun (protective cloth for a table) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
skryć sięverbal expression (seek shelter) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) It was raining so hard we had to take cover in a shop doorway. |
pokrowiec na oponęnoun (covering for a tire) |
tajnyadjective (agent, policeman: spying) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) An undercover agent agreed to sell him narcotics. |
tajnyadjective (operation: secret, clandestine) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The undercover operation was aimed at infiltrating terrorists. |
tajnieadverb (operation: in secret) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Police went undercover to learn how the bribery scheme worked. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cover over w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa cover over
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.