Co oznacza cuocere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa cuocere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cuocere w Włoski.

Słowo cuocere w Włoski oznacza gotować się, gotować, wypalać, wypalać, smażyć się, suszyć, dusić coś, dusić się, piec coś na ruszcie, piec, gotować coś na wolnym ogniu, przegotowywać, gotować w mikrofalówce, gotować na parze, dusić coś, podgotowywać, gotować na blasze, dusić, piec, odgrzewać w mikrofalówce, piec coś na ruszcie, przegotowywać, piec na grillu, gotować coś na węglu, gotować na węglu, podgrzewać, gotować w ostrym sosie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cuocere

gotować się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lasciate la pentola sul fuoco a fiamma bassa e lasciate cuocere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zupa gotuje się w garnku.

gotować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cucinate il pesce per quindici minuti.
Gotuj rybę przez piętnaście minut.

wypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le ceramiche vengono cotte in fornace.
Ceramikę wypala się w piecu.

wypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale (infornare la ceramica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ceramista cuoce la ceramica in un forno.

smażyć się

verbo intransitivo (figurato, informale: avere caldo) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia.

suszyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vialetto è tutto infangato ora, ma presto il sole lo seccherà.
Podjazd jest zabłocony, ale słońce go wkrótce osuszy.

dusić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (in recipienti di ceramica) (gotować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom ha stufato un po' della selvaggina cacciata la scorsa settimana e ne ha fatto una minestra.

dusić się

La zuppa sobbolliva sul fornello.

piec coś na ruszcie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Arrostire le bistecche di tonno così da indorarne la pelle.

piec

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuocete la torta al forno per mezz'ora, poi controllate se è pronta.
Piecz ciasto przez pół godziny, po czym sprawdź, czy jest gotowe.

gotować coś na wolnym ogniu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuocere a fuoco lento la zuppa per quindici minuti, fino a quando le verdure diventano morbide.

przegotowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se in un ristorante cuociono troppo la mia bistecca, la rimando indietro.

gotować w mikrofalówce

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Kate ha cotto i pop-corn nel microonde.

gotować na parze

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sean aveva cotto delle verdure al vapore da accompagnare al pasto.

dusić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy ha cotto a fuoco lento il manzo finché non è diventato molto tenero.

podgotowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fai attenzione a non stracuocere le uova; cucinale a fuoco lento.

gotować na blasze

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tilly cucinò le frittelle alla piastra per il brunch.

dusić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La carne stava cuocendo a fuoco lento in una padella sul fornello.

piec

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cucinalo a fuoco lento in forno in una casseruola per quattro ore.

odgrzewać w mikrofalówce

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fiona ha cotto il cibo al microonde.

piec coś na ruszcie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przegotowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Credo di avere cotto troppo le uova.

piec na grillu

verbo transitivo o transitivo pronominale (a una grigliata)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu griglia gli hamburger mentre io preparo un'insalata.

gotować coś na węglu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nick ha lasciato le bistecche di tonno sul barbecue a carbonella fino a quando non si sono dorate esternamente.

gotować na węglu

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
D'estate Joel è sempre fuori a cuocere a carbone in cortile.

podgrzewać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuocete al microonde la zuppa per qualche minuto e servite.

gotować w ostrym sosie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Invece di farlo arrosto, perché non cuociamo il pollo nella salsa stasera?

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cuocere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.