Co oznacza face w Rumuński?

Jakie jest znaczenie słowa face w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać face w Rumuński.

Słowo face w Rumuński oznacza robi, delikatny, wrażliwy, ulicznica, naganiacz, obserwator, łowca, obwoływacz miejski, gadanie, turystyczny, podróżniczy, nie do przyjęcia, położna, zalecanie się, jak to możliwe, że, niewybredny, nie działający dobrze, fałszywie skromny, despotyczny, apodyktyczny, przypominający coś, rozważany, na czele listy priorytetów, to nic, nie czekaj z zapartym tchem, bądź pewny, rób co trzeba, nie łudź się, nie rób kłopotów, , nie martw się, nic dziwnego, , obłowić się, snowboarder, opalający się, uszczelnienie wodne, miganie, guma balonowa, , ćwiczący, kołatka, spadochroniarz, skydiver, spryciarz, debeściak, piechur, przemądrzalec, bufon, twój jedyny ratunek, pobożne życzenie, runda po pubach, łączenie w pary, nakazy i zakazy, nokautować, przepełnić, dawać owoce, rodzić owoce, zakopywać topór wojenny, wypruwać sobie flaki, robić prace domowe, zwiększać szanse, dokonywać przełomu, porównywać, rozróżniać, dopasowywać, dokonywać szczególnego wysiłku, dopasowywać. Wyrównywać, ogłaszać, próbować, bardzo próbować, składać ofertę, uatrakcyjniać, robić kłopoty, robić problemy, czuć się mile widzianym, doprowadzać do zawrotu głowy, orbita Ziemi, hucznie obchodzić, osiągać kompromis, zalecać się do kogoś, otrzymywać, działać, robić bałagan, poznawać, ścielić łóżko, podnosić świadomość, mieć kolej, przeciskać się przez coś, histeryzować, zamknąć się, imponować, obwiniać się o coś, partaczyć coś, poświęcać komuś/czemuś czas antenowy, wypróżniać się, zamknąć księgi, wysilać się na próżno, poznawać kogoś, kompromitować się, besztać, krytykować, zrobić dobry uczynek, robić co się da, robić co się podoba, robić interesy z, przynosić chlubę, starać się jak się może, odwalać brudną robotę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa face

robi

(vezi verbul: to do) (robić: 3 os. liczby pojedynczej)

El își face temele în fiecare seară.
Robi zadanie domowe codziennie wieczorem.

delikatny, wrażliwy

ulicznica

(przestarzały)

naganiacz

obserwator, łowca

obwoływacz miejski

gadanie

(przenośny)

Nu mi-a plăcut filmul ăla deloc, nu înțeleg de ce s-a făcut atâta caz pe seama lui.

turystyczny, podróżniczy

(trupă)

nie do przyjęcia

(argou)

położna

(figurat) (przenośny)

A fost ca o moașă pentru o nouă generație de calculatoare.

zalecanie się

(făcută unei femei)

jak to możliwe, że

niewybredny

nie działający dobrze

fałszywie skromny

despotyczny, apodyktyczny

przypominający coś

rozważany

na czele listy priorytetów

to nic

nie czekaj z zapartym tchem

(przenośny)

bądź pewny

rób co trzeba

nie łudź się

nie rób kłopotów

nie martw się

nic dziwnego

(argou)

obłowić się

(potoczny)

snowboarder

opalający się

uszczelnienie wodne

miganie

guma balonowa

ćwiczący

kołatka

spadochroniarz, skydiver

spryciarz

(argou) (slang)

debeściak

(slang)

piechur

przemądrzalec, bufon

(peiorativ) (potoczny, pejoratywny)

twój jedyny ratunek

pobożne życzenie

runda po pubach

(potoczny)

łączenie w pary

nakazy i zakazy

nokautować

przepełnić

(de obicei la diateza pasivă)

dawać owoce, rodzić owoce

zakopywać topór wojenny

wypruwać sobie flaki

(kolokwialny)

robić prace domowe

zwiększać szanse

dokonywać przełomu

porównywać

rozróżniać

dopasowywać

dokonywać szczególnego wysiłku

dopasowywać. Wyrównywać

ogłaszać

próbować

bardzo próbować

składać ofertę

uatrakcyjniać

robić kłopoty, robić problemy

czuć się mile widzianym

doprowadzać do zawrotu głowy

orbita Ziemi

hucznie obchodzić

osiągać kompromis

zalecać się do kogoś

otrzymywać

działać

robić bałagan

poznawać

ścielić łóżko

podnosić świadomość

mieć kolej

przeciskać się przez coś

histeryzować

(colocvial)

zamknąć się

(argou) (potoczny)

imponować

obwiniać się o coś

partaczyć coś

(potoczny)

poświęcać komuś/czemuś czas antenowy

wypróżniać się

zamknąć księgi

wysilać się na próżno

poznawać kogoś

kompromitować się

besztać, krytykować

zrobić dobry uczynek

robić co się da

robić co się podoba

robić interesy z

przynosić chlubę

starać się jak się może

odwalać brudną robotę

(potoczny)

Nauczmy się Rumuński

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu face w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.

Czy wiesz o Rumuński

Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.