Co oznacza infilarsi w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa infilarsi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać infilarsi w Włoski.

Słowo infilarsi w Włoski oznacza wtykać coś, składać, wpychać, nawlekać, nawlekać coś, wsuwać, wciskać, klinować, wkładać coś, wciskać, pasować, wciskać, nawlekać, osadzać, zagłębiać, wystawiać coś przez coś, wystawiać, wtykać, wkładać, wciskać, wsuwać, wdziewać, wkładać, wrzucać coś, upychać coś, wpychać, przekładać, podczepić coś do czegoś, wciskać, wsuwać coś do czegoś, wpychać coś/kogoś do czegoś, wcinać się z czymś w coś, nawlekać, przewijać, wkładać coś do czegoś, wtykać coś w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa infilarsi

wtykać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

składać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voglio infilare delle conchiglie per fare un bel braccialetto.

wpychać

(indumento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nawlekać

verbo transitivo o transitivo pronominale (perline)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini infilavano perline colorate sui fili per decorare la classe.

nawlekać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yvonne infilò le perline per fare una collana.

wsuwać, wciskać

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: appuntamento) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Posso infilarti questo pomeriggio fra un appuntamento e l'altro.

klinować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkładać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adrian si infilò il giornale sotto il braccio.

wciskać

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: evento, ecc.) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pasować

verbo transitivo o transitivo pronominale (in agenda)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Posso inserirti fra il pranzo e la mia lezione pomeridiana.

wciskać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: appuntamento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agenda del dentista era piena ma è riuscito a infilarmi per una visita.

nawlekać

verbo transitivo o transitivo pronominale (su ago)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi servono gli occhiali per infilare quest'ago.
Potrzebne będą mi okulary, aby nawlec tę nitkę.

osadzać, zagłębiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il chiodo era saldamente conficcato nel muro.

wystawiać coś przez coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Paula infilò il dito nel buco del suo guanto.

wystawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cane ha infilato la testa fuori dalla finestra.

wtykać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Infilati questo in tasca così non lo vede nessuno.

wkładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si infilò un maglione e un paio di jeans e andò a cercare le cause di quel rumore.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La scatola stava iniziando a traboccare ma lui riuscì a farci entrare ancora due libri.

wsuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non devi fare altro che mettere quella zuppa nel microonde e farla cuocere per un paio di minuti.

wdziewać

verbo transitivo o transitivo pronominale (przestarzały)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faceva freddo fuori, così Karen si mise il cappotto e la sciarpa.

wkładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Praticare un foro nella base e poi inserire gradualmente l'asta nella cavità.

wrzucać coś

(informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver cacciò i documenti nella borsa.

upychać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tempo) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avevo solo quattro ore di sosta a Tokyo, ma sono riuscita a infilarci molte cose.

wpychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha ficcato velocemente i vestiti nella valigia.
Szybko wepchnęła wszystkie swoje ubrania do walizki.

przekładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le ha fatto scivolare la collana da sopra la testa.

podczepić coś do czegoś

(attaccare) (potoczny, przenośny; wykorzystać)

Accorperanno questa clausola all'emendamento.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Craig ha spinto il libro in mezzo ad altri due sullo scaffale.

wsuwać coś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

wpychać coś/kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Rose scrisse il numero di telefono e infilò il foglietto nella borsa.

wcinać się z czymś w coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (kolokwialny)

Lui inserisce sempre l'argomento della Seconda Guerra Mondiale in qualsiasi conversazione.
Wcina się z tematem II wojny światowej niemal w każdą rozmowę.

nawlekać

verbo transitivo o transitivo pronominale (perline)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Infila le perline sul filo in questo modo.

przewijać

(fotografia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha caricato il rullino nella macchina fotografica.

wkładać coś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Per favore imbucare la posta nella fessura della cassetta.

wtykać coś w coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu infilarsi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.