Co oznacza iniziato w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa iniziato w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać iniziato w Włoski.

Słowo iniziato w Włoski oznacza zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, inicjować, wprowadzać kogoś, zaczynać, rozpoczynać, wkraczać w, wykonać ruch, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, zaczynać grać, ruszać, zaczynać, rozpoczynać, rozpoczynać, startować, zaczynać, rozpoczynać się, zaczynać, zaczynać w czymś, zaczynać, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, rozpoczynać, rozpoczynać coś, zaczynać coś, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać się, rozpoczynać coś, zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, rozpoczynać, rozbijać, zasuwać, zaznajomiony, zaczynać coś robić, wprowadzać kogoś do czegoś, wkradać się do, przede wszystkim, zasiadywać się, zaczynać śpiewać, dobrze zaczynać, rozpoczynać rezydenturę, zaczynać od czegoś, wstrzymywać się, wybijać piłkę golfową, zaczynać od czegoś, uruchamiać, wprowadzać, zabierać się do, atakować, palić się do startu, zaczynać od, dokonywać przełomu, zaczynać coś od czegoś, zabierać się do roboty, być zmęczonym czymś/kimś, zacząć coś robić, powołać do czegoś, wlamywać się, zaczynać z czymś, wstrzymywać, opóźniać, zaczynać, rozpoczynać, zabierać się za coś, wiązać się, zaczynać, wznawiać, rozpoczynać, wiązać się z kimś, spożywać pokarmy stałe, pomagać komuś coś zacząć, zaczynać od, nakręcać kogoś, zadawać się z kimś, zaczynać coś robić, mieć okres, stawać się, zaczynać, ścierać się, rozpoczynać od czegoś, zaczynać od czegoś, rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś, wywoływać, naznaczyć czyjeś czoło i policzki krwią. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa iniziato

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Aspettiamo che inizi il film.
Czekamy aż zacznie się film.

zaczynać, inicjować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seth ha iniziato la sequenza di lancio.

wprowadzać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il presidente ha dato inizio alla riunione.
Prezes zaczął spotkanie.

wkraczać w

Non ho voglia di iniziare una discussione di politica con te. Accettiamo di non essere d'accordo.

wykonać ruch

Jane pensò che fosse il momento adatto per iniziare e aprire il suo ristorante.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpoczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Faremmo meglio a iniziare prima che faccia buio.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il maratoneta iniziò con un'andatura lenta.

zaczynać grać

ruszać

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo chef ha iniziato con lo sbucciare le verdure.
Kampania ruszyła w 1983 roku.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cominciamo con le presentazioni.

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Inizierò a spiegare alle reclute quello che dovranno aspettarsi nelle prossime settimane.

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Iniziamo la riunione facendo un giro di presentazioni.

startować

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il paese non aveva un club di cricket, perciò Mark decise di crearne uno.

rozpoczynać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I festeggiamenti cominceranno (or: inizieranno) al tramonto.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suo padre era proprietario dell'azienda e quindi non ha dovuto iniziare facendo il fattorino.

zaczynać w czymś

verbo intransitivo

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Marek dopiero zaczął w dziale marketingu.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liz comincia a fare i suoi compiti per casa appena torna a casa.
Liz zaczyna pracę domową jak tylko wraca do domu.

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sacerdote comincia la messa con un canto.
Ksiądz rozpoczyna mszę pieśnią.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpoczynać coś, zaczynać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo progetto sembra difficile, ma prima iniziamo e prima finiamo.
Ten projekt wygląda na trudny, ale im szybciej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

zaczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La folla aspettava che il concerto cominciasse.
Tłum czekał na rozpoczęcie koncertu.

rozpoczynać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Daranno il via alla nuova stagione con una grande festa.

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Un gallo canta appena comincia il giorno.
Kogut pieje, gdy rozpoczyna się dzień.

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Vi starete chiedendo come mai vi ho convocati qui", iniziò l'investigatore.
„Musicie się zastanawiać” – rozpoczął detektyw – „po co was tu wszystkich sprowadziłem”.

rozbijać

verbo intransitivo (biliardo: iniziare il gioco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando gioco a biliardo, mi piace spaccare.

zasuwać

(potoczny: iść)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sei pronto? Andiamocene via.

zaznajomiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi sento percettivo sull'argomento dopo aver parlato con lei.

zaczynać coś robić

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando toccò la gatta iniziò a starnutire.
Gdy pogłaskała kota, zaczęła kichać.

wprowadzać kogoś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I monaci lo iniziarono all'ordine.

wkradać się do

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
All'inizio non avrebbe mai immaginato che le sarebbe stato infedele, cominciarono ad insinuarsi dei dubbi.

przede wszystkim

Per prima cosa do il benvenuto a tutti coloro che sono venuti oggi.

zasiadywać się

verbo transitivo o transitivo pronominale (ospiti) (przenośny, potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Voglio molto bene alla mia famiglia, ma dopo quattro settimane credo che stiano iniziando a disturbare un po'.

zaczynać śpiewać

dobrze zaczynać

verbo intransitivo

Il nostro nuovo impiegato ha iniziato col piede giusto.

rozpoczynać rezydenturę

verbo intransitivo

zaczynać od czegoś

verbo intransitivo

wstrzymywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Spero non inizi ancora a piovere prima che arriviamo a casa.

wybijać piłkę golfową

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I giocatori avevano programmato di iniziare una partita di golf il sabato seguente alle nove.

zaczynać od czegoś

verbo intransitivo

Penso che inizierò con un antipasto e poi prenderò un piatto principale.

uruchamiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wprowadzać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La confraternita terrà una cerimonia per iniziare i nuovi membri.

zabierać się do

verbo intransitivo

Julius ha iniziato a crearsi una collezione di farfalle.

atakować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Iniziò a trinciare il tacchino con gran foga.

palić się do startu

(fare [qlcs]) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tutti i membri del gruppo erano entusiasti del nuovo progetto e non vedevano l'ora di iniziare.

zaczynać od

Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.

dokonywać przełomu

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaczynać coś od czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi piace iniziare la giornata con una corsa di tre miglia.

zabierać się do roboty

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ollie ha iniziato con a tappezzare la parete.

być zmęczonym czymś/kimś

L'insegnante cominciava a stancarsi di dover dire agli alunni di smettere di chiaccherare.

zacząć coś robić

(iniziare)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

powołać do czegoś

(figurato) (często w stronie biernej)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tutti i giocatori di baseball sperano di essere iniziati nell'Albo d'Onore.

wlamywać się

Ero sorpresa quando l'anziana signora ha iniziato improvvisamente a cantare.

zaczynać z czymś

verbo intransitivo

Abbiamo iniziato con i tre punti sui quali siamo d'accordo.

wstrzymywać, opóźniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non iniziare a suonare la batteria finché non me sono andato!

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Appena la musica iniziò, la folla cominciò a ballare.

zabierać się za coś

verbo intransitivo

Lo chef ha iniziato a pelare le verdure.

wiązać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pauline ha divorziato solo qualche settimana fa, non è ancora pronta per iniziare una relazione.

zaczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
In qualsiasi discussione Wendy è sempre la prima a cominciare col non essere d'accordo.
W każdej dyskusji Wendy zawsze jako pierwsza zaczyna się sprzeczać.

wznawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho deciso di ricominciare gli studi dopo la morte di mio marito.

rozpoczynać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark non era sicuro su come scrivere il suo tema, ma l'insegnante l'ha aiutato a iniziare.

wiązać się z kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando ha iniziato una relazione con Kevin, Hattie ha smesso di frequentare i suoi amici.

spożywać pokarmy stałe

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il bambino iniziò a mangiare cibi solidi a 13 mesi.

pomagać komuś coś zacząć

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lavorare nel ristorante di suo padre ha aiutato Carla a iniziare con la sua carriera di cuoca.

zaczynać od

verbo intransitivo

Una volta che Dave inizia a parlare di politica, non sta più zitto!

nakręcać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non lasciarlo iniziare. Predicherà per un'ora!

zadawać się z kimś

verbo (potoczny)

Ha iniziato a frequentare un giro di gente molto poco raccomandabile e temo che lo porteranno sulla cattiva strada.

zaczynać coś robić

verbo intransitivo (gradualmente)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha iniziato ad apprezzare la sua presenza.
Zaczął doceniać jej obecność.

mieć okres

(mestruazioni) (potoczny)

Mi vengono dei brufoli sul viso quando mi stanno per iniziare le mestruazioni.

stawać się

verbo intransitivo (fare gradualmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Presto cominciammo ad essere stanchi dei suoi scatti d'ira.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Iniziamo a pitturare prima che venga troppo buio e non vediamo che cosa facciamo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zacznijmy robić pracę domową teraz, żeby później wyjść na dwór.

ścierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A un militare servono anni di addestramento per essere pronto a combattere.

rozpoczynać od czegoś, zaczynać od czegoś

verbo intransitivo

L'avvocato del querelante iniziò con una dichiarazione per la giuria.

rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś

L'incontro si è aperto con un discorso del presidente.

wywoływać

(informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.

naznaczyć czyjeś czoło i policzki krwią

verbo transitivo o transitivo pronominale (w ramach inicjacji)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il maestro iniziò il principiante alla caccia con una cerimonia speciale.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu iniziato w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.