Co oznacza nella w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa nella w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nella w Włoski.

Słowo nella w Włoski oznacza z wiatrem, umysłowo, zdrada, przejebane, miejscowo, umieszczać w kokonie, równie, z nadzieją, że, w nieładzie, wypalany, do niniejszego, w swoim najwcześniejszym okresie, w zdrowiu i w chorobie, nigdy w życiu, tak czy siak, w istocie, w okolicy, w kołysce, w kołysce, w nocy, w tej samej kategorii, w tej samej grupie, w tym przypadku, na miejscu, w granicach prawa, w najlepszym wypadku, za rękę, obok, raz w życiu, o ile, mając coś na uwadze, w ten sam sposób, na tym świecie, w gównie po uszy, na dobre i na złe, nie mogę się doczekać, supremacjonista, as w rękawie, utrata pozycji społecznej, przeciwny kierunek, iść ręka w rękę, mieć głowę w piasku, , mieć asa w rękawie, chować asa w rękawie, przewracać się w grobie, lecieć w złą stronę, przeciętny, średni, zwykły, normalny, rasowa supremacja, trzymając się za ręce, współczesny, przydarzający się raz w życiu, przeciwnie, odwrotnie, w dolnych częściach stanu USA, umysłowo, psychicznie, w dobrych proporcjach, in specie, z przodu, z tyłu, w przeciwnym kierunku, gdyby przypadkiem, as w rękawie, atut, internetowy, w większości, iść w przeciwnym kierunku, posypywać, otaczać, na bieżąco, stać się bardziej luksusowym, po południu, pokrywanie ciastem, nie móc się doczekać, umieszczać kogoś w grafiku, w północnej części miasta, -, przynosić wstyd, umieścić coś w stajni, zaprowadzić coś do stajni, migać, że, tak bardzo, według, mieszkać w internacie, cachować, ukrywać w dłoni, gotować w ostrym sosie, przenosić na górę strony, niańczyć, wracać do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nella

z wiatrem

avverbio

Lo yacht navigava sottovento.

umysłowo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zdrada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przejebane

(volgare) (wulgarny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se non confermano la tua storia, sei fottuto!

miejscowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

umieszczać w kokonie

(figurato: viziare)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

równie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti.

z nadzieją, że

congiunzione

Le scrivo nella speranza che Lei possa offrirmi un posto di lavoro nella Sua azienda.

w nieładzie

wypalany

locuzione aggettivale (ceramica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ceramica cotta nella fornace dura più rispetto a quella che non viene cotta.

do niniejszego

(generico: lettera)

Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento.

w swoim najwcześniejszym okresie

In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi.

w zdrowiu i w chorobie

nigdy w życiu

Non avevo mai visto un cane così brutto in vita mia!

tak czy siak

avverbio

Prometto di starti vicino nella buona e nella cattiva sorte.

w istocie

Capisco quello che stai dicendo nella sostanza, ma potresti spiegarmelo in dettaglio, per favore?

w okolicy

avverbio

w kołysce

Conosco quella ragazza da quando era in culla e domani si sposa: come passa il tempo!

w kołysce

La giovane madre aveva il suo bel daffare con un bambino di due anni e uno in culla.

w nocy

Nella notte tra lunedì e martedì si sono verificate diverse scosse di terremoto.

w tej samej kategorii, w tej samej grupie

locuzione avverbiale

I balestrucci sono uccelli appartenenti alla stessa categoria di rondoni e rondini. È come paragonare mele e arance: non sono nemmeno nella stessa categoria.

w tym przypadku

Di solito non bevo alcolici, ma in questo caso berrò un calice di champagne alla salute degli sposi.

na miejscu

avverbio

w granicach prawa

Molti sono contenti di vivere nella legalità.

w najlepszym wypadku

(informale: nel migliore dei casi)

Non sarà pronto prima di domani, se va bene.

za rękę

avverbio (tenersi la mano)

Le ragazzine erano molto amiche e le si vedeva spesso camminare mano nella mano.

obok

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti.

raz w życiu

locuzione avverbiale

Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

o ile

(entro un limite, una circostanza)

mając coś na uwadze

Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università.

w ten sam sposób

Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.

na tym świecie

w gównie po uszy

(volgare: avere problemi) (potoczny, wulgarny)

Si stavano mettendo nella merda facendo gli stupidi davanti al capo.

na dobre i na złe

locuzione avverbiale (przenośny)

Per trent'anni il mio meraviglioso marito è stato al mio fianco nella buona e nella cattiva sorte.

nie mogę się doczekać

(figurato)

"A quest'ora la prossima settimana saremo in vacanza". "Non vedo l'ora!"

supremacjonista

sostantivo femminile (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

as w rękawie

sostantivo maschile (figurato)

L'asso nella manica di Gloria è la sua voce canora fantastica.

utrata pozycji społecznej

Quello che gli dava più fastidio non era la perdita della sua fortuna, ma l'essere sceso nella scala sociale.

przeciwny kierunek

avverbio

Stai andando nella direzione sbagliata. La tua casa è dall'altra parte.

iść ręka w rękę

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć głowę w piasku

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

Non puoi continuare a nascondere la testa nella sabbia: tuo figlio ha problemi e ha bisogno di aiuto adesso!

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Non vedo l'ora che finisca questa giornata.

mieć asa w rękawie, chować asa w rękawie

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: vantaggio segreto)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przewracać się w grobie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

lecieć w złą stronę

verbo intransitivo (letterale)

La partita finì quando la palla andò nel verso sbagliato e colpì una finestra vicina.

przeciętny, średni, zwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
Joe postrzegał siebie jako przeciętnego faceta.

normalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I risultati delle tue analisi sono tutti normali.
Wszystkie wyniki badań krwi są normalne.

rasowa supremacja

locuzione aggettivale

trzymając się za ręce

avverbio

I manifestanti marciarono nel palazzo mano nella mano.

współczesny

(della stessa epoca)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli scrittori Cervantes e Shakespeare erano contemporanei.

przydarzający się raz w życiu

verbo intransitivo

I fratelli pensavano che il viaggio intorno al mondo fosse un'opportunità che capitava solo una volta nella vita.

przeciwnie, odwrotnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w dolnych częściach stanu USA

locuzione avverbiale (USA)

umysłowo, psychicznie

(informale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se riuscissi a fare qualcosina in più con la testa, non saresti costretto a dover sgobbare così.

w dobrych proporcjach

È importante mantenere tutto nella giusta misura al momento di prendere una decisione che influenzerà il tuo futuro.

in specie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'attore intende recuperare i propri beni in natura o, laddove ciò non sia possibile, di recuperarne il valore in termini di danni.

z przodu

avverbio

Metti il latte nella parte anteriore del frigo, così lo trovi più facilmente.

z tyłu

avverbio

Bill era seduto sul sedile del passeggero, mentre io e Sally eravamo seduti nella parte posteriore.

w przeciwnym kierunku

avverbio

gdyby przypadkiem

locuzione avverbiale

Nella remota possibilità che venga a piovere, rimanderemo la gara a domani.

as w rękawie

sostantivo maschile (figurato)

atut

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

internetowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w większości

preposizione o locuzione preposizionale

Nella maggior parte dei negozi vengono accettati pagamenti in carta di credito.

iść w przeciwnym kierunku

verbo intransitivo

Joe è andato verso la banca mentre io sono andato nella direzione opposta, verso l'ufficio postale.

posypywać, otaczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cuoco ha passato il pesce nella farina di mais prima di friggerlo.

na bieżąco

(figurato: collaborare a uno scopo)

Con te nella squadra possiamo trasformare questo progetto in un vero successo!

stać się bardziej luksusowym

(commercio) (to go/move upmarket)

Una volta erano noti per i loro prezzi bassi, ma ora stanno cercando di riposizionarsi nella fascia alta.

po południu

locuzione avverbiale

Mi piace essere a letto alle 9.30 di sera.

pokrywanie ciastem

sostantivo maschile (cucina)

nie móc się doczekać

(idiomatico)

umieszczać kogoś w grafiku

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il capo mise Josh nella lista dei turni per lavorare di mattina presto.

w północnej części miasta

L'hotel si trova nella parte settentrionale della città.

-

(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

przynosić wstyd

Le sue azioni hanno gettato la famiglia nella vergogna.

umieścić coś w stajni, zaprowadzić coś do stajni

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I cavallerizzi misero i cavalli nella stalla.

migać, że

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'amico non udente di Veronica disse nella lingua dei segni che avrebbe preferito incontrarsi alle sette quella sera.

tak bardzo

congiunzione

Tutti questi problemi sono importanti nella misura in cui non li possiamo ignorare.

według

(guida, indicazione)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Taglia le tavole seguendo le venature.

mieszkać w internacie

verbo intransitivo (scuole, collegi)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
James non è uno studente esterno, abita nel campus.

cachować

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ukrywać w dłoni

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il mago si intascò il mio orologio mentre ero distratto dal suo trucco.

gotować w ostrym sosie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Invece di farlo arrosto, perché non cuociamo il pollo nella salsa stasera?

przenosić na górę strony

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Susie è stata espulsa dal gruppo per aver spostato i suoi post in alto più di una volta al giorno.

niańczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wracać do czegoś

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nella w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.