Co oznacza nella w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa nella w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nella w Włoski.
Słowo nella w Włoski oznacza z wiatrem, umysłowo, zdrada, przejebane, miejscowo, umieszczać w kokonie, równie, z nadzieją, że, w nieładzie, wypalany, do niniejszego, w swoim najwcześniejszym okresie, w zdrowiu i w chorobie, nigdy w życiu, tak czy siak, w istocie, w okolicy, w kołysce, w kołysce, w nocy, w tej samej kategorii, w tej samej grupie, w tym przypadku, na miejscu, w granicach prawa, w najlepszym wypadku, za rękę, obok, raz w życiu, o ile, mając coś na uwadze, w ten sam sposób, na tym świecie, w gównie po uszy, na dobre i na złe, nie mogę się doczekać, supremacjonista, as w rękawie, utrata pozycji społecznej, przeciwny kierunek, iść ręka w rękę, mieć głowę w piasku, , mieć asa w rękawie, chować asa w rękawie, przewracać się w grobie, lecieć w złą stronę, przeciętny, średni, zwykły, normalny, rasowa supremacja, trzymając się za ręce, współczesny, przydarzający się raz w życiu, przeciwnie, odwrotnie, w dolnych częściach stanu USA, umysłowo, psychicznie, w dobrych proporcjach, in specie, z przodu, z tyłu, w przeciwnym kierunku, gdyby przypadkiem, as w rękawie, atut, internetowy, w większości, iść w przeciwnym kierunku, posypywać, otaczać, na bieżąco, stać się bardziej luksusowym, po południu, pokrywanie ciastem, nie móc się doczekać, umieszczać kogoś w grafiku, w północnej części miasta, -, przynosić wstyd, umieścić coś w stajni, zaprowadzić coś do stajni, migać, że, tak bardzo, według, mieszkać w internacie, cachować, ukrywać w dłoni, gotować w ostrym sosie, przenosić na górę strony, niańczyć, wracać do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa nella
z wiatremavverbio Lo yacht navigava sottovento. |
umysłowoavverbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
zdrada
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
przejebane(volgare) (wulgarny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Se non confermano la tua storia, sei fottuto! |
miejscowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
umieszczać w kokonie(figurato: viziare) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
równie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti. |
z nadzieją, żecongiunzione Le scrivo nella speranza che Lei possa offrirmi un posto di lavoro nella Sua azienda. |
w nieładzie
|
wypalanylocuzione aggettivale (ceramica) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La ceramica cotta nella fornace dura più rispetto a quella che non viene cotta. |
do niniejszego(generico: lettera) Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento. |
w swoim najwcześniejszym okresie
In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi. |
w zdrowiu i w chorobie
|
nigdy w życiu
Non avevo mai visto un cane così brutto in vita mia! |
tak czy siakavverbio Prometto di starti vicino nella buona e nella cattiva sorte. |
w istocie
Capisco quello che stai dicendo nella sostanza, ma potresti spiegarmelo in dettaglio, per favore? |
w okolicyavverbio |
w kołysce
Conosco quella ragazza da quando era in culla e domani si sposa: come passa il tempo! |
w kołysce
La giovane madre aveva il suo bel daffare con un bambino di due anni e uno in culla. |
w nocy
Nella notte tra lunedì e martedì si sono verificate diverse scosse di terremoto. |
w tej samej kategorii, w tej samej grupielocuzione avverbiale I balestrucci sono uccelli appartenenti alla stessa categoria di rondoni e rondini. È come paragonare mele e arance: non sono nemmeno nella stessa categoria. |
w tym przypadku
Di solito non bevo alcolici, ma in questo caso berrò un calice di champagne alla salute degli sposi. |
na miejscuavverbio |
w granicach prawa
Molti sono contenti di vivere nella legalità. |
w najlepszym wypadku(informale: nel migliore dei casi) Non sarà pronto prima di domani, se va bene. |
za rękęavverbio (tenersi la mano) Le ragazzine erano molto amiche e le si vedeva spesso camminare mano nella mano. |
oboklocuzione avverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti. |
raz w życiulocuzione avverbiale Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita. |
o ile(entro un limite, una circostanza) |
mając coś na uwadze
Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università. |
w ten sam sposób
Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti. |
na tym świecie
|
w gównie po uszy(volgare: avere problemi) (potoczny, wulgarny) Si stavano mettendo nella merda facendo gli stupidi davanti al capo. |
na dobre i na złelocuzione avverbiale (przenośny) Per trent'anni il mio meraviglioso marito è stato al mio fianco nella buona e nella cattiva sorte. |
nie mogę się doczekać(figurato) "A quest'ora la prossima settimana saremo in vacanza". "Non vedo l'ora!" |
supremacjonistasostantivo femminile (mężczyzna) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
as w rękawiesostantivo maschile (figurato) L'asso nella manica di Gloria è la sua voce canora fantastica. |
utrata pozycji społecznej
Quello che gli dava più fastidio non era la perdita della sua fortuna, ma l'essere sceso nella scala sociale. |
przeciwny kierunekavverbio Stai andando nella direzione sbagliata. La tua casa è dall'altra parte. |
iść ręka w rękę(figurato) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mieć głowę w piaskuverbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) Non puoi continuare a nascondere la testa nella sabbia: tuo figlio ha problemi e ha bisogno di aiuto adesso! |
verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Non vedo l'ora che finisca questa giornata. |
mieć asa w rękawie, chować asa w rękawieverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: vantaggio segreto) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przewracać się w grobieverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
lecieć w złą stronęverbo intransitivo (letterale) La partita finì quando la palla andò nel verso sbagliato e colpì una finestra vicina. |
przeciętny, średni, zwykły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Joe si riteneva un ragazzo comune. Joe postrzegał siebie jako przeciętnego faceta. |
normalny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I risultati delle tue analisi sono tutti normali. Wszystkie wyniki badań krwi są normalne. |
rasowa supremacjalocuzione aggettivale |
trzymając się za ręceavverbio I manifestanti marciarono nel palazzo mano nella mano. |
współczesny(della stessa epoca) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Gli scrittori Cervantes e Shakespeare erano contemporanei. |
przydarzający się raz w życiuverbo intransitivo I fratelli pensavano che il viaggio intorno al mondo fosse un'opportunità che capitava solo una volta nella vita. |
przeciwnie, odwrotnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
w dolnych częściach stanu USAlocuzione avverbiale (USA) |
umysłowo, psychicznie(informale) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Se riuscissi a fare qualcosina in più con la testa, non saresti costretto a dover sgobbare così. |
w dobrych proporcjach
È importante mantenere tutto nella giusta misura al momento di prendere una decisione che influenzerà il tuo futuro. |
in specie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) L'attore intende recuperare i propri beni in natura o, laddove ciò non sia possibile, di recuperarne il valore in termini di danni. |
z przoduavverbio Metti il latte nella parte anteriore del frigo, così lo trovi più facilmente. |
z tyłuavverbio Bill era seduto sul sedile del passeggero, mentre io e Sally eravamo seduti nella parte posteriore. |
w przeciwnym kierunkuavverbio |
gdyby przypadkiemlocuzione avverbiale Nella remota possibilità che venga a piovere, rimanderemo la gara a domani. |
as w rękawiesostantivo maschile (figurato) |
atut(figurato) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
internetowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
w większościpreposizione o locuzione preposizionale Nella maggior parte dei negozi vengono accettati pagamenti in carta di credito. |
iść w przeciwnym kierunkuverbo intransitivo Joe è andato verso la banca mentre io sono andato nella direzione opposta, verso l'ufficio postale. |
posypywać, otaczaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il cuoco ha passato il pesce nella farina di mais prima di friggerlo. |
na bieżąco(figurato: collaborare a uno scopo) Con te nella squadra possiamo trasformare questo progetto in un vero successo! |
stać się bardziej luksusowym(commercio) (to go/move upmarket) Una volta erano noti per i loro prezzi bassi, ma ora stanno cercando di riposizionarsi nella fascia alta. |
po południulocuzione avverbiale Mi piace essere a letto alle 9.30 di sera. |
pokrywanie ciastemsostantivo maschile (cucina) |
nie móc się doczekać(idiomatico) |
umieszczać kogoś w grafikuverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il capo mise Josh nella lista dei turni per lavorare di mattina presto. |
w północnej części miasta
L'hotel si trova nella parte settentrionale della città. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) |
przynosić wstyd
Le sue azioni hanno gettato la famiglia nella vergogna. |
umieścić coś w stajni, zaprowadzić coś do stajniverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) I cavallerizzi misero i cavalli nella stalla. |
migać, żeverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'amico non udente di Veronica disse nella lingua dei segni che avrebbe preferito incontrarsi alle sette quella sera. |
tak bardzocongiunzione Tutti questi problemi sono importanti nella misura in cui non li possiamo ignorare. |
według(guida, indicazione) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Taglia le tavole seguendo le venature. |
mieszkać w internacieverbo intransitivo (scuole, collegi) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) James non è uno studente esterno, abita nel campus. |
cachowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
ukrywać w dłoniverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il mago si intascò il mio orologio mentre ero distratto dal suo trucco. |
gotować w ostrym sosieverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Invece di farlo arrosto, perché non cuociamo il pollo nella salsa stasera? |
przenosić na górę stronyverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Susie è stata espulsa dal gruppo per aver spostato i suoi post in alto più di una volta al giorno. |
niańczyćverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wracać do czegoś
|
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nella w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa nella
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.