Co oznacza rotto w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa rotto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rotto w Włoski.
Słowo rotto w Włoski oznacza naruszać, rozbijać, tłuc, osłabiać, spowodować pęknięcie, przerywać, łamać, rozłupywać, rozpadać się, nie dotrzymać, łamać, rozwalić coś, rozwalać, zrywać, łamać, niszczyć, ucinać, wytrącać z równowagi, psuć, odłamywać się, rozstać się, przechodzić, przekraczać, rozstawać się, rozbijać, roztrzaskiwać, burzyć, psuć, stłuczony, potłuczony, popsuty, zepsuty, pęknięty, idiotyczny, zepsuty, w kawałkach, zepsuty, popsuty, zerwany, zepsuty, zepsuty, łamać, ogłuszać, zrywać z kimś, przełamywać lody, zrywać pieczęć, przekraczać barierę dźwięku, przerywać nastrój, zerwać z przeszłością, wkurzać, wkurwiać, zrywać zaklęcie, rozchodzić się, wkurwiać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa rotto
naruszaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le bolle rompevano la superficie dell'acqua. |
rozbijać, tłuc
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se giochi a palla in casa romperai qualcosa. Jeśli będziesz grać w domu w piłkę, rozbijesz coś. |
osłabiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La mossa di bloccaggio del pugile ha spezzato la forza del colpo dell'avversario. |
spowodować pęknięcieverbo transitivo o transitivo pronominale Per via dello stress dovuto al nuovo lavoro, a Carolyn si è rotto un vaso sanguigno dell'occhio. Stres w nowej pracy spowodował pęknięcie naczynka w oku Carolyn. |
przerywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
łamać, rozłupywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'impatto dell'urto ruppe il braccio a Robin. |
rozpadać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Lei dà la colpa alla costante interferenza di sua madre per aver rotto il loro matrimonio. |
nie dotrzymać(figurato: promessa) (obietnica) Ha rotto la promessa di aiutarmi con il trasloco. |
łamaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha rotto il manico della scopa. |
rozwalić coś(slang) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Te wiadomości totalnie mnie rozwaliły. |
rozwalać(slang) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un vandalo ha sfasciato il mio parabrezza. |
zrywać(relazione) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sarah e John stavano per sposarsi il mese prossimo, ma lei ha scoperto che lui aveva un'amante e ha troncato. |
łamać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha spaccato l'asse salendoci sopra. Złamał deskę, stając na niej. |
niszczyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Distrusse tutti i suoi sogni di andare all'università. To zniszczyło jego plany związane z pójściem na studia. |
ucinać(figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Peter ha troncato tutti i legami con la sua famiglia. |
wytrącać z równowagi
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
psućverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il succo d'arancia ha rovinato il meccanismo del giocattolo. |
odłamywać sięverbo transitivo o transitivo pronominale Matt e Glenda hanno deciso di rompere il loro fidanzamento. |
rozstać się(coppia) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
przechodzić, przekraczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni. Rzeka wylała podczas ulewnego deszczu. |
rozstawać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I due si sono divisi dopo essere andati a due diverse università. |
rozbijać, roztrzaskiwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha sbattuto il vaso contro il muro. |
burzyćverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il suono del clacson di un'auto ruppe il silenzio. |
psuć(gergale, neologismo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho mandato in brick il telefono quando ho cercato di installare quel modulo. |
stłuczony, potłuczonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Bisognava incollare il piatto rotto. Stłuczony talerz musiał zostać z powrotem sklejony. |
popsuty, zepsutyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Mi è caduto il cellulare e ora è rotto. |
pękniętyaggettivo (appendice) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Dolore addominale e febbre molto alta possono indicare l'appendicite rotta. |
idiotyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore. |
zepsutyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'orologio rotto non poteva essere aggiustato. Nie dało się naprawić zepsutego zegara. |
w kawałkach
|
zepsuty, popsutyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Questo tostapane è rotto, il pane continua a bruciarsi. |
zerwanyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La catena spezzata penzolava dal cancello oscillante. |
zepsuty(macchinari) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Dovremo andare a piedi perché il motore è guasto. |
zepsuty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Secondo me il frullatore è fuori uso e ne dobbiamo comprare un altro. |
łamać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Upadając, Alan złamał rękę. Janis złamała dwa żebra, gdy poślizgnęła się na lodzie. |
ogłuszać(figurato: rumori molesti) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Devi per forza assordarci tutti con quel tuo schifo di musica? |
zrywać z kimś(relazioni) (potoczny, przenośny) Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
przełamywać lodyverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) I giochi alle feste sono un buon modo per rompere il ghiaccio. |
zrywać pieczęćverbo transitivo o transitivo pronominale Se apri la confezione non potrai più restituire l'articolo al negozio. |
przekraczać barierę dźwięku
Quando un aereo infrange il muro del suono produce un rumore che sembra un'esplosione. |
przerywać nastrójverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: disilludersi) Non dire niente... Non voglio rompere l'incantesimo. |
zerwać z przeszłościąverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Mia cugina ha rotto con la tradizione e per il Ringraziamento non ha preparato il tacchino. |
wkurzać, wkurwiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: dare fastidio) (wulgarny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quello lì mi sta davvero sul cazzo! |
zrywać zaklęcieverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il rospo disse che se l'avessi baciato avrei rotto l'incantesimo e si sarebbe trasformato in un bel principe. |
rozchodzić sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Dopo l'ispezione ai soldati fu ordinato di rompere le righe. |
wkurwiać(volgare) (wulgarny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non mi rompere il cazzo o ti spacco un braccio. Nie wkurwiaj mnie, bo złamię ci rękę. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rotto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.