Co oznacza scuse w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa scuse w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scuse w Włoski.

Słowo scuse w Włoski oznacza wymówka, wymówka, prawdopodobna historia, wymówka, wymówka, wymówka, przepraszam, przepraszam, przepraszam, przepraszam, tekst, przeprosiny, pretekst, wymówka, przepraszam, przepraszam, unik, Słucham?, przepraszać, przepraszająco, pod osłoną, kiepska wymówka, nędzna wymówka, prosić o wybaczenie, proszę, przepraszać kogoś, Wybacz!, Słucham?, przepraszać za coś, serio?, przepraszać kogoś za coś, przepraszać kogoś za coś, słaby, użyć czegoś jako wymówki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa scuse

wymówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Usò il vischio come scusa per baciarla.
Wykorzystał jemiołę jako wymówkę, by ją pocałować.

wymówka

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'insegnante era stufa delle sue giustificazioni per non aver fatto i compiti.
Nauczyciel miał już dość jego wymówek, którymi tłumaczył nieodrobioną pracę domową.

prawdopodobna historia

sostantivo femminile (figurato)

Mi stai dicendo che non hai sentito il telefono? È solo una scusa!

wymówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non è malata, è solo una scusa per non dover andare a scuola.

wymówka

sostantivo femminile (informale: pretesto)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Alfie trova ogni giorno una scusa diversa per giustificare il suo ritardo a scuola.

wymówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ken ha rifiutato con la scusa che la sua macchina si era guastata.

przepraszam

(informale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Scusa! Non volevo urtarti.
Przepraszam! Nie chciałem na ciebie wejść.

przepraszam

(informale)

przepraszam

interiezione (informale)

Scusami, ho sbagliato.

przepraszam

interiezione (informale)

Scusa, ho rotto la tua lampada preferita!

tekst

sostantivo femminile (potoczny: odzywka)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha cercato di attirarla con la vecchia scusa "Ci siamo già visti prima?".

przeprosiny

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Mi devi delle scuse.

pretekst

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mary è venuta nel mio ufficio con il pretesto di prendere in prestito una penna.

wymówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Patrick si congedò dal pranzo con il pretesto di un affare urgente.

przepraszam

interiezione (informale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Scusami, puoi ripetere quello che hai detto?

przepraszam

interiezione (informale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Scusami, se ti sono venuto addosso.

unik

(scusa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La risposta del direttore a chi gli chiedeva se ci sarebbero stati dei licenziamenti era chiaramente un modo per svincolarsi.

Słucham?

interiezione (per far ripetere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prego? Cos'ha detto?

przepraszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se ferisci i sentimenti di qualcuno dovresti scusarti.
Jeśli zraniłeś czyjeś uczucia, powinieneś przeprosić.

przepraszająco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
"Non avevo intenzione di ferirti", disse Larry in segno di scusa.

pod osłoną

La candidata accusò il suo avversario di perseguire i propri interessi con la scusa del patriottismo.

kiepska wymówka

sostantivo femminile

Dire che non ti è suonata la sveglia è una scusa patetica per giustificare questo ritardo.

nędzna wymówka

Un raffreddore è una scusa miserevole per mancare cinque giorni al lavoro.

prosić o wybaczenie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam dovrebbe ammettere di essersi comportato male e chiedere scusa.

proszę

(per far ripetere)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Scusa? Non ti ho sentito.
Proszę? Nie usłyszałam cię.

przepraszać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Przeprosiłam Brendę za tę sytuację, a ona mi wybaczyła.

Wybacz!

(informale, sarcastico)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Beh, scusa tanto! Non te lo chiedo più!

Słucham?

(formale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

przepraszać za coś

Mark si è scusato per il ritardo con cui ha risposto all'email.
Mark przeprosił za zwłokę w odpowiedzi na mojego emaila.

serio?

interiezione (informale, sarcastico) (kolokwialny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
E io ho detto: ehi! Ma dici sul serio?

przepraszać kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Devi scusarti con Stephen per il modo in cui l'hai trattato ieri.
Powinnaś przeprosić Stephena za sposób, w jaki go wczoraj potraktowałaś.

przepraszać kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jane przeprosiła mnie za to, że nazwała mnie kłamcą.

słaby

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

użyć czegoś jako wymówki

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Harry ha addotto un mal di testa come scusa per scampare la visita ai genitori di Julie.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scuse w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.