O que significa 引き出す em Japonês?

Qual é o significado da palavra 引き出す em Japonês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar 引き出す em Japonês.

A palavra 引き出す em Japonês significa extrair, encurralar, desenrolar, raspar, abaixar, descer, ter, causar, provocar, extrair, puxar, tirar, retirar, sacar, retirar, debitar, obter. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra 引き出す

extrair

encurralar

(相手から望んだ答えを) (figurado, forçar a algo)

desenrolar

(リールから)

raspar

abaixar, descer

ter

Adam tem bastante satisfação em escrever poesia.

causar, provocar

(感情を)

人種にまつわる発言は大抵、外部の人々の怒りを誘うものだ。
Comentários raciais geralmente causam raiva nos outros.

extrair

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente.

puxar, tirar, retirar

秘書がファイルをキャビネットから引き出した。
A secretária tirou o arquivo do armário.

sacar, retirar

(金を) (dinheiro)

私は口座から100ポンド下ろしたいです。
Gostaria de sacar cem libras da minha conta.

debitar

(銀行口座から)

勘定は私の口座から引いておいてください。
O banco debita uma taxa se seu saldo ficar abaixo de uma quantia especificada.

obter

(情報を) (informações, respostas)

Vamos aprender Japonês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de 引き出す em Japonês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Japonês.

Você conhece Japonês

O japonês é uma língua do leste asiático falada por mais de 125 milhões de pessoas no Japão e na diáspora japonesa em todo o mundo. A língua japonesa também se destaca por ser comumente escrita em uma combinação de três tipos de letra: kanji e dois tipos de onomatopeia kana, incluindo hiragana e katakana. Kanji é usado para escrever palavras chinesas ou palavras japonesas que usam kanji para expressar significado. Hiragana é usado para gravar palavras originais japonesas e elementos gramaticais como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminações verbais, adjetivos... Katakana é usado para transcrever palavras estrangeiras.