Ce înseamnă à l'heure în Franceză?

Care este sensul cuvântului à l'heure în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați à l'heure în Franceză.

Cuvântul à l'heure din Franceză înseamnă punctual, la timp, la timp, cu punctualitate, orar, la timp, rapid, intens, curând, în momentul de față, într-o clipă, în zilele noastre, până în ziua de azi, Ne vedem!, mile pe oră, schimbarea orei, activitate interesantă, activitate captivantă, a măsura timpul, la timp, la timp, de vârf, a potrivi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului à l'heure

punctual

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
M. Jones est toujours à l'heure et arrive à 9 h 00 précises. // Si tu veux le boulot, tu ferais mieux d'arriver à l'heure pour l'entretien.

la timp

Son vol est arrivé à l'heure.

la timp

La réunion commence dans cinq minutes. Si nous nous dépêchons, nous pouvons encore arriver à l'heure.

cu punctualitate

Les Smith avaient convenu de rencontrer le manager à 11 h 00 et s'étaient présentés à l'heure.

orar

adjectif (paiement)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la timp

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

rapid, intens

(histoire) (ritm)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

curând

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mets la table, s'il te plait, le repas sera bientôt prêt.

în momentul de față

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ce modèle de voiture n'est pas disponible actuellement.

într-o clipă

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je suis en train de dîner, mais je te rappellerai dans un moment.

în zilele noastre

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

până în ziua de azi

locution adverbiale

À l'heure qu'il est, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé.

Ne vedem!

(plus proche, plus sûr)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

mile pe oră

(: Substantiv feminin, forma de plural)
La vitesse maximale autorisée sur les autoroutes britanniques est de 70 miles par heure, soit environ 110 km/h.

schimbarea orei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
À chaque automne a lieu le changement d'heure (or: On change d'heure chaque automne).

activitate interesantă, activitate captivantă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a măsura timpul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Mon horloge est tellement vieille qu'elle n'est plus à l'heure.

la timp

Arrange-toi pour arriver à l'heure pour le début du concert à 19 h.

la timp

de vârf

(oră)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le prix de l'essence augmente généralement en période de pointe.

a potrivi

verbe transitif (ceasul)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.
Tocmai am schimbat bateria, trebuie să potrivesc ceasul din nou.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui à l'heure în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.