Ce înseamnă energia în Italiană?

Care este sensul cuvântului energia în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați energia în Italiană.

Cuvântul energia din Italiană înseamnă energie, energie, voință, putere, apăsare, putere, forță, energie, putere, forță, energie, forță motoare, energie, motivație, curent, energie, putere, intensitate, vigoare, putere, vitalitate, vigoare, energie, energie, putere, prospețime, inițiativă, impact, puls, energie, rezistență, slab, a pune în mișcare, plin de energie, cu putere, hidroelectricitate, energie eoliană, hidroelectricitate, energie atomică, energie atomică, conservarea energiei, energie electrică, consum de energie, consum de energie, energie hidraulică, energie hidraulică, energie nucleară, energie atomică, consum de energie, sursă de energie, energie solară, energie solară, energie eoliană, energie regenerabilă, energie eoliană, energie hidroelectrică, DOE, a fi plin de energie, a mânca, a înflori datorită, energic, intens, nivel de energie, putere debitată la ieșire, a conduce, resurse regenerabile. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului energia

energie

sostantivo femminile (grandezza fisica) (fizică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La macchina ha convertito il vapore in energia utile.
Mașina a transformat aburul în energie utilizabilă.

energie

(vigore fisico) (despre persoane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha avuto bisogno di tutte le sue energie per pedalare in salita.
Avea nevoie de toată energia atunci când urca panta pe bicicletă.

voință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli è servita tutta la sua determinazione per alzarsi da letto in quelle mattinate così fredde.
I-a trebuit o motivație serioasă ca să se ridice din pat în acele dimineți friguroase.

putere

(batterie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quella batteria non ha più carica.
Bateria aceea nu mai are niciun pic de putere.

apăsare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua rabbia si è manifestata nella grinta con cui se n'è andato.
Se vedea că e furios după apăsarea cu care pășea când s-a îndepărtat.

putere, forță

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha certamente molta energia.
Cu siguranță are multă vitalitate.

putere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La combustione interna del motore produce energia per l'automobile.
A întrebat care e puterea motorului cu combustie internă.

forță, energie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non nuoti abbastanza veloce per battere il record. Mettici un po' di energia!

forță motoare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'attrice è stata la spinta per il rimodernamento del teatro.

energie, motivație

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alan ha molta energia, ed è sempre impegnato in qualche nuovo progetto.

curent, energie, putere

sostantivo femminile (batterie, ecc.) (electricitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La batteria ha ancora un po' di carica.
Bateria asta încă mai are curent.

intensitate

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha diretto il terzo movimento con grande intensità.

vigoare

sostantivo femminile (colocvial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Linda piaceva ascoltare musica per favorire la creatività mentre scriveva.

vitalitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La dinamicità della performance del gruppo rallegrò il pubblico.

vigoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

putere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prospețime

(figurato: energia) (a culorii)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

inițiativă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ken era l'unico con lo spirito di iniziativa e il potere di risolvere il problema.

impact

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La campagna pubblicitaria ha avuto un gran forza.

puls

sostantivo femminile (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La forza vitale della città sembrava essere diminuita dall'ultima visita di Paul.

energie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha un sacco di grinta e motiva tutti.
Are multă energie și asta motivează pe toată lumea.

rezistență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La resistenza dell'atleta era impressionante.
Rezistența sportivului era impresionantă.

slab

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Tracey spinse debolmente la porta, ma non ebbe la forza di aprirla.

a pune în mișcare

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il vento alimenta il generatore elettrico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Bateria alimentează aparatul cu energie timp de trei ore.

plin de energie

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era così piena di energia che facevo fatica a stare dietro alle sue attività.

cu putere

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il generale dell'esercito comandava le sue truppe con energia.

hidroelectricitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'impianto è alimentato con energia idroelettrica.

energie eoliană

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il governo vuole aumentare l'uso di energia eolica per la produzione di elettricità.

hidroelectricitate

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie atomică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie atomică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

conservarea energiei

sostantivo femminile (fisica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La legge di conservazione dell'energia afferma che l'energia non si distrugge, ma si trasforma.

energie electrică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Utilizzando lampadine a basso consumo è possibile risparmiare energia elettrica.

consum de energie

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Gli Stati Uniti causano un quarto del consumo di energia mondiale.

consum de energie

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Certo che i risultati, se paragonati al nostro dispendio di energia, non sono confortanti.

energie hidraulică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie hidraulică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'energia idroelettrica è un modo pulito di produrre energia dal momento che non usa carburanti fossili.

energie nucleară

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie atomică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'energia nucleare è un'altra fonte di energia alternativa da prendere in considerazione.

consum de energie

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Normalmente nelle metropoli il consumo di energia è decisamente più alto rispetto alle città di provincia. In questo periodo sto cercando di ridurre il mio consumo di energia spegnendo le luci che non uso.

sursă de energie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Poiché i rifornimenti di petrolio sono limitati, dobbiamo trovare fonti di energia alternative.

energie solară

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dobbiamo trovare un sistema per fare scorta di energia solare in modo tale da sfruttarla anche in inverno.

energie solară

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

energie eoliană

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'energia eolica è una possibile alternativa all'energia ricavata dai combustibili fossili.

energie regenerabilă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il vento, le onde e il sole sono fonti di energia rinnovabile.

energie eoliană

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il governo dovrebbe guardare ad altre risorse rinnovabili come ad esempio l'energia eolica.

energie hidroelectrică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

DOE

sostantivo maschile (USA) (abreviere, US)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a fi plin de energie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Dopo questa camminata non ho l'energia di andare anche in bicicletta.

a mânca

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Finisci di mangiare, devi fare il pieno di energia per il gran giorno che ti aspetta.

a înflori datorită

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il complesso traeva energia dalla folla.

energic, intens

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ogni mattina Jane fa un allenamento aerobico che richiede molta energia.

nivel de energie

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

putere debitată la ieșire

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dispozitivul are o putere debitată la ieșire de 2kW.

a conduce

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il centrocampista ha dato energia alla squadra, portandola alla vittoria.
Mijlocașul a condus echipa de fotbal spre victorie.

resurse regenerabile

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Diceva che l'idroelettrico dovrebbe essere considerato una rinnovabile.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui energia în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.