Ce înseamnă länge în Germană?

Care este sensul cuvântului länge în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați länge în Germană.

Cuvântul länge din Germană înseamnă mult, îndelungat, mult, cu mult, pentru mult timp, pentru mult timp, lungime, înălțime, bucată, scund, lungime, lungime, bine făcut, mort și îngropat, pe lungime, vecie, eternitate, ore suplimentare, a dormi până târziu, a dormi până târziu, a nu se mai sfârși, a lungi, a alungi, extins, prelungit, lățos, pe lung, necenzurat, a amâna, prelungit, în lungul, cu picioare lungi, mort și îngropat, de durată, scurt, de durată, cu picioare lungi, pe lung, cu mult timp în urmă, cât timp, nu cu mult în urmă, mult timp, destul de mult timp, în cele din urmă, până la capăt, a trecut mult timp, nici pe departe, nu ne-am mai văzut de mult, maraton, persoană care amână, lungime măsurată în iarzi, rază mare de acțiune, chiloți cu mânecuță, plan pe termen lung, planificare pe termen lung, perioadă de timp, brațul legii, mult timp, mult timp, zonă întinsă, păr lung, timp limitat, izmene, de-a lungul, a trecut o veșnicie de când, mult timp după, mult după, a sta de vorbă, a dura mult, a lua ceva timp, a se culca târziu, a lungi, a fierbe / coace / prăji prea mult, a sta prea mult, a prelungi, a contempla, a lungi, a face să dureze, a trage de timp, a dispersa, în lung, în lungul, de ceva timp, de ceva vreme, prelungire, viață lungă, înlocuire frecventă a angajaților, a rămâne în pat, a prelungi, a prelungi, a lungi, a prelungi, a dura, a fi rezistent la uzură, paranteză, a fi rezistent la uzură, a insista, a stărui, a arde, de scurtă durată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului länge

mult

(Zeitdauer) (durata)

Der Film war zu lang.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Cât de mult o să-ți ia să termini de spălat vasele?

îndelungat

Die Witwe ist schon lange alleine. Es ist jetzt schon 40 Jahre her, seit ihr Mann gestorben ist.
Văduva era singură de vreme îndelungată; trecuseră patruzeci de ani de la moartea soțului ei.

mult

cu mult

pentru mult timp

pentru mult timp

Nach einem Tag harter Arbeit brauche ich eine lange Schlafenspause.

lungime

Welche Länge hat der Tisch dort?
Care este lungimea acelei mese?

înălțime

Nein, miss die Breite, nicht die Länge.
Nu, măsoară lățimea, nu înălțimea.

bucată

Vei avea nevoie de o bucată de cablu de doi metri.

scund

Haina mea e numărul 42, genul scund.

lungime

(Brücke) (a unui pod)

Lungimea podului Akashi Kaikyo este de aproximativ 2.000 de metri.

lungime

Das Pferd gewann um eine Länge (od: Pferdelänge).
Calul a câștigat la diferență de o lungime.

bine făcut

mort și îngropat

pe lungime

vecie, eternitate

ore suplimentare

a dormi până târziu

a dormi până târziu

Es ist Samstag, also muss ich nicht für die Arbeit aufstehen. Ich kann ausschlafen.

a nu se mai sfârși

Der dreistündige Film zog sich dahin.

a lungi, a alungi

extins, prelungit

lățos

pe lung

necenzurat

a amâna

Tania știa că trebuia să lucreze la teză, dar amâna.

prelungit

în lungul

cu picioare lungi

(despre femei)

mort și îngropat

de durată

Dan und Adam haben eine Partnerschaft, die schon lange besteht.

scurt

de durată

cu picioare lungi

pe lung

cu mult timp în urmă

cât timp

Wie lange muss man ein Ei kochen?

nu cu mult în urmă

mult timp

(ugs)

Es ist lange her seit wir uns das letzte Mal getroffen haben.

destul de mult timp

în cele din urmă

Es ist wohl auf lange Sicht gesehen das Beste.

până la capăt

a trecut mult timp

nici pe departe

nu ne-am mai văzut de mult

maraton

(figurat)

persoană care amână

(übertragen)

lungime măsurată în iarzi

rază mare de acțiune

chiloți cu mânecuță

plan pe termen lung

planificare pe termen lung

perioadă de timp

brațul legii

mult timp

Ich saß für eine lange Zeit in der Sonne und habe einen Sonnenbrand bekommen. Ich habe meinen Ex-Mann schon lange Zeit nicht mehr gesehen.

mult timp

zonă întinsă

Mit diesem elektronischen Chip kann man Tiere über eine lange Reichweite verfolgen.

păr lung

timp limitat

izmene

de-a lungul

a trecut o veșnicie de când

mult timp după, mult după

a sta de vorbă

a dura mult

Bine, te ajut. Crezi că va dura mult?

a lua ceva timp

a se culca târziu

a lungi

a fierbe / coace / prăji prea mult

a sta prea mult

a prelungi

a contempla

Lauren și-a contemplat reflexia în fereastră.

a lungi

(o întâlnire)

Lass uns das Meeting nicht mehr in die Länge ziehen als es sein muss.

a face să dureze

Ich schrieb mich für ein Masterstudium ein, weil ich so lange wie möglich in die Länge ziehen wollte, ein Student zu sein.

a trage de timp

a dispersa

în lung, în lungul

de ceva timp, de ceva vreme

prelungire

viață lungă

înlocuire frecventă a angajaților

(firmă)

a rămâne în pat

(ugs)

Ich werde heute lange schlafen, weil ich gestern meinen Geburtstag gefeiert habe.

a prelungi

a prelungi, a lungi

a prelungi

a dura

Es wird lange dauern, es ordentlich zu machen.

a fi rezistent la uzură

paranteză

(figurat)

a fi rezistent la uzură

a insista, a stărui

(discurs)

In der Vorlesung ist der Professor näher auf die Ähnlichkeiten der beiden Schriften eingegangen.
În prelegerea sa, profesorul a insistat (or: a stăruit) mult asupra temelor similare din cele două texte.

a arde

(mâncare)

de scurtă durată

(Unterkunft)

Să învățăm Germană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui länge în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.

Știi despre Germană

Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.