Ce înseamnă n'importe quoi în Franceză?

Care este sensul cuvântului n'importe quoi în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați n'importe quoi în Franceză.

Cuvântul n'importe quoi din Franceză înseamnă orice, orice, prostii, fleac, cai verzi pe pereți, tâmpenii, tâmpenii, căcat, prostie, porcărie, tâmpenie, enormitate, aiureli, tâmpenii, prostie, palavre, tâmpenii, aberație, ceva, prostie, prostii, nonsens, scorneală, prostie, prostii, tâmpenii, prostii, vorbărie, vorbe goale, abureală, tâmpenii, prostii, prostii, baliverne, bătaie de joc, prostii, aburit, persoană care vorbește aiurea, a scăpa nepedepsit, a accepta orice, a vorbi prostii, a muri după, prostii, a face tâmpenii, a îndruga, a strica, aiureli, tâmpenii. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului n'importe quoi

orice

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
N'importe quoi peut arriver.
Orice se poate întâmpla.

orice

locution adverbiale

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
Je ferai n'importe quoi pour prouver mon amour pour toi.
Voi face totul ca să-mi dovedesc dragostea pentru tine.

prostii

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Erin est arrivée en retard au travail en marmonnant des inepties à propos de son réveil qui n'aurait pas marché.

fleac

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cai verzi pe pereți

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il dit vraiment n'importe quoi !

tâmpenii

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Je pense que ton histoire c'est du n'importe quoi !

tâmpenii

(: Substantiv feminin, forma de plural)

căcat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prostie, porcărie, tâmpenie, enormitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
« Le fils du jardinier va aller à Cambridge ? C'est n'importe quoi ! » hurla Lady Fortheringham.

aiureli, tâmpenii

(: Substantiv feminin, forma de plural)

prostie

nom féminin pluriel (vulgaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les histoires de John sur son passé sont des conneries.
Poveștile lui John despre trecutul său sunt prostii.

palavre

(familier)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

tâmpenii

(: Substantiv feminin, forma de plural)

aberație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ceva

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)

prostie

(populaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'éditeur a rejeté le roman de l'auteur, le qualifiant de foutaise sentimentale.

prostii

(très familier) (jargon)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ne l'écoute pas : il dit que des conneries !

nonsens

nom féminin pluriel (vulgaire) (argou)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il dit qu'il parle couramment six langues étrangères ? C'est des conneries. Il n'avait même pas la moyenne en espagnol au lycée !
El spune că vorbește fluent șase limbi? Nonsens - a picat la spaniolă în liceu!

scorneală

nom féminin (populaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je ne crois pas à cette histoire d'invasion extraterrestre : c'est de la foutaise !

prostie

nom féminin pluriel (populaire)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
N'écoute pas les foutaises de Jeff.

prostii, tâmpenii

(un peu vieilli)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

prostii

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Arrête de dire des âneries !

vorbărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Arrête de dire des âneries !

vorbe goale

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Luc dit vraiment des bêtises parfois !

abureală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tâmpenii

(: Substantiv feminin, forma de plural)

prostii

(argou)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

prostii

(: Substantiv feminin, forma de plural)

baliverne

(familier)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Arrête de dire des bêtises !
Încetează cu balivernele!

bătaie de joc

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il est vraiment nul au violon.

prostii

interjection

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Ça porte malheur de voir un chat noir ? N'importe quoi !

aburit

(figurativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

persoană care vorbește aiurea

locution adjectivale

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a scăpa nepedepsit

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Curieusement, Joe semble faire toujours n'importe quoi en toute impunité.

a accepta orice

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a vorbi prostii

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Arrête de dire n'importe quoi : la capitale des États-Unis n'est pas Miami !

a muri după

locution verbale (figurat, informal)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Susan aurait donné n'importe quoi pour une cigarette mais ne voulait pas sortir.
Susan murea să fumeze o țigară, dar nu voia să meargă afară.

prostii

(vulgaire)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Tu as gagné au loto ? C'est des conneries !
Ai câștigat la loterie? Prostii!

a face tâmpenii

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Elle a fait des bêtises étant jeune mais mentir à la police ! C'est vraiment bête !

a îndruga

locution verbale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a strica

(figurat, treaba)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Le nouveau a fait n'importe quoi avec ce projet : je vais devoir tout refaire.

aiureli, tâmpenii

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Era clar că Jessica nu știa nimic despre subiect, vorbea tâmpenii (or: aiureli).

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui n'importe quoi în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.